Flaps 15. | ปีก 15 World War Z (2013) |
Those are the flaps. This is the thrust. | นั่นคือปีก นี่คือตัวขับเคลื่อน Airplane! (1980) |
Flaps tight down, and watch me closely. | ปิดให้สนิท และดูฉันให้ดี Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
Did I forget to wipe my mud flaps? | ฉันไม่ลืมที่จะเช็ดโคลน อวัยวะเพศหญิงของฉันได้อย่างไร Cars (2006) |
New suit, two buttons, 9 inch pump flaps. | สูทใหม่ กระดุม 2 เม็ด ชายเสื้อ 9 นิ้วด้านหลัง The Bank Job (2008) |
- Flaps. - Check. | สายรัด พร้อม! Madagascar: Escape 2 Africa (2008) |
Commence emergency landing procedure. Flaps up! | เตรียมตัวลงจอดฉุกเฉิน ผลร่ม! Madagascar: Escape 2 Africa (2008) |
- Flaps! | -ปีก Madagascar: Escape 2 Africa (2008) |
Used to call it Spanish Mudflaps... but Troy likes to trampoline so Spanish Trampoline. | แต่ทรอยชอบโดดแทรมโพลีน ก็เลยเรียกสแปนิช แทรมโพลีน Pineapple Express (2008) |
The flaps are not down. | มันน่าจะเป็น... 2012 (2009) |
Mm... (flaps tongue) | .... The Story of Lucy and Jessie (2009) |
Flaps up. | กางปีก Merry Madagascar (2009) |
You make the under-flaps of my breasts burn, like when I used to rub them with poison sumac. | นายทำให้ XXX.ฉันเหมือนโดนเผา เหมือนตอนที่ฉันเอามันไปถูต้นไม้พิษเลย The Substitute (2010) |
Pickled eggs and flaps of mud | ซีสในเท้าและตีน Rango (2011) |
Right flaps! | แต่เมื่อเพื่อนของฉันต้องการฉันมากที่สุด Hop (2011) |
Left flaps! | ฉันเหลือเขาอยู่ในบ้านเต็มรูปแบบของการฝึกอบรมอย่างก Hop (2011) |
Mud Flaps? | Optimus Prime? Asian Population Studies (2011) |
And wherever they are, just a few flaps of their wings and they're somewhere else... | ไม่ว่าจะอยู่ที่ใด เพียงกระพือปีก พวกมัน ก็ปรากฏอยู่ที่อื่น Cripples, Bastards, and Broken Things (2011) |
Could we not talk about eye flaps while we're eating, please? | เราไม่คุยเรื่องตาที่ขยับไปมาได้ไหม ขณะที่เรากินกันอยู่ ขอร้อง Picture This (2011) |
with those dead eyes and flaps of rotting skin coming off its face. | แถมมีเศษเนื้อเหม็นติด อยู่ที่ใบหน้าด้วย Undead Again (2012) |
All right, Deke. Flaps down. | ไม่เป็นไรดีค กางแฟลบ Red Tails (2012) |
Flaps down. | แฟลบกาง Red Tails (2012) |
Just close the flaps and put that box on top - it'll keep it shut. | ปิดกล่องแล้วเอากล่องอื่นวางทับก็พอ Toy Story of Terror (2013) |
- Set flaps 15 degrees. | - ตั้งปีกที่ 15 องศา World War Z (2013) |
Icoflapsed. That club was actually the handle to a Punch and Judy puppet. | That club was actually the handle to a punch and Judy puppet. Gone Girl (2014) |
A butterfly flaps its wings in Bali and six weeks later your outdoor wedding in Maine is ruined. | งานแต่งงานกลางแจ้ง ของคุณในรัฐเมนจะเจ๊ง สภาพภูมิอากาศเป็น ค่าเฉลี่ยระยะยาว The World Set Free (2014) |
Open the flaps! | เปิดอวัยวะเพศหญิง! Last Knights (2015) |
Look, I want you to tell Arnold that the wing flaps are not 35.4. | ผมอยากให้คุณบอกอาร์โนลด์ว่า ปีกแฟลบไม่ใช่ 35.4 นะ ต้องเป็น 36.9 Rules Don't Apply (2016) |
And I'm smart enough to know that if the rumors I've heard about you with women were true, you wouldn't have had time to fly a plane, let alone invent one whether the wing flaps were 35.4 or 36.9. | แต่ฉันก็เป็นคริสเตียนที่ดี และฉลาดพอที่จะรู้ว่า ถ้าข่าวลือกับผู้หญิงของคุณเป็นจริงทุกเรื่อง คุณคงไม่มีเวลาไปขับเครื่องบิน อย่าว่าแต่จะประดิษฐ์เลย Rules Don't Apply (2016) |
Hey, Flaps. | Du, Flaps! The Jungle Book (1967) |
Look, Flaps, first I say, "What we gonna do?" | Also, Flaps, erst sagst du: "Ich habe keine Lust", dann sagst du: The Jungle Book (1967) |
You see? You're always hiding behind flip remarks. | Du versteckst dich immer hinter flapsigen Bemerkungen! Sensitive Steele (1986) |
It's from Flaps! | Er ist von Flaps! Art (1999) |
I made a few quips to lighten the subject matter... but I still made my point pretty damn clear. | Ich war 'n bisschen flapsig, um die Stimmung aufzulockern, aber ich habe wohl klargemacht, was ich meine. Secrets and Loans (2002) |
- Give me 40 percent flaps. | - 40% Flaps. S.W.A.T. (2003) |
- Forty percent flaps, check. | - 40% Flaps, check! S.W.A.T. (2003) |
Mr. Clove, what did Ms. Raker say to you to elicit your offhand comment that she was a homophobe? | Mr. Clove, was hat Ms. Raker zu Ihnen gesagt, das Ihren flapsigen Kommentar verursacht hat, Parenting Made Easy (2011) |
"Fantastic" is a little flippant. | "Fantastisch" ist zu flapsig. Gone Girl (2014) |
Dust, listen, we just got off the radio with Ethan up in Grand Flaps. | Wir haben Ethan in Grand Flaps angefunkt. Planes: Fire & Rescue (2014) |
Don't be so flippant and self-absorbed. | Sei nicht so flapsig und selbstsüchtig. For the Next Millennium (2015) |
Now, now, we're gonna do flap, okay. | Jetzt machen wir Flaps. Oscar, Oscar, Oscar (2017) |
| |