ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*falte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: falte, -falte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
falter(vi) ขาดความมั่นใจ, See also: ลังเล, รีรอ, Syn. hesitate, Ant. decide
falter(vi) เดินสะดุด, See also: เดินโซเซ, เดินตัวสั่น, Syn. stagger, stumble
falter(vi) พูดตะกุกตะกัก, See also: พูดเสียงสั่น, พูดอ้ำอึ้ง, พูดละล่ำละลัก
falter(vt) พูดตะกุกตะกัก, See also: พูดเสียงสั่น, พูดอ้ำอึ้ง, พูดละล่ำละลัก
falter out(phrv) พูดออกมาอย่างตะกุกตะกัก, See also: พูดอ้ำอึ้ง
unfaltering(adj) หนักแน่น, See also: เด็ดเดี่ยว, ไม่เปลี่ยนแปลง, Syn. unflagging, enduring, unflinching, unhesitating

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
falter(ฟอล'เทอะ) { faltered, faltering, falters } v., n. (การ) เดินสะดุด, เดินโซเซ, เดินตัวสั่น, พูดตะกุกตะกัก, ลังเล, รีรอ, วอกแวก, แกว่งไปแกว่งมา, อ้ำ ๆ อึ้ง ๆ, See also: falterer n. faltering adj. falteringly adv., Syn. doubt, hesitate
unfaltering(อันฟอล'เทอริง) adj. หนักแน่น, เด็ดเดี่ยว, ยึดมั่น, แน่นอน, ไม่เปลี่ยนแปลง, ไม่ลังเล, Syn. certain, unalterable

English-Thai: Nontri Dictionary
falter(vi อ้ำๆ) อึ้งๆ, พูดตะกุกตะกัก, พูดไม่คล่อง, เดินสะดุด
unfaltering(adj) มั่นคง, หนักแน่น, แน่วแน่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He must have been nervous, but he never faltered.แจ็คตื่นเต้นแต่เขาไม่เคยสะดุด Titanic (1997)
So, in this battle, we are not going to falter or fail in!ดังนั้นในการรบครั้งนี้ เราจะต้องไม่ล้มลง หรือล้มเหลว เราจะสู้ต่อไป ถ้าดาบของเราหลุดมือ เราก็จะสู้ด้วยมือเปล่า Shadowless Sword (2005)
Wewillnotfalter.เราจะไม่พลาด Live Free or Die Hard (2007)
We will not falter.เราจะไม่หวาดกลัว You'll Be the Death of Me (2008)
Guardians, if your faith in our power has faltered, let me renew it.ผู้คุ้มครอง ศรัทธาของท่านต่อพวกเราน้อยลงแล้ว ให้ข้าฟื้นมันเอง Green Lantern (2011)
Why would I falter?ทั้งหมดเป็นฝีมือหยวนซื่อไข่ 1911 (2011)
And, uh, did your husband's faith falter after he was told about the cancer?เเล้ว เอ่อ ศรัทธาของสามีคุณ เริ่มจะวอกเเวกบ้างรึเปล่า หลังจากที่เขาบอกคุณ เกี่ยวกับเรื่องมะเร็ง ? Coquilles (2013)
When Daniel inevitably falters as the head of Grayson Global, the board is sure to welcome you back with open arms.เมื่อใดที่แดเนียลขาดความมั่นใจ ในฐานะประธานของ Grayson Global บอร์ดบริหารจะต้องให้คุณ กลับเข้าไปบริหารอย่างแน่นอน Power (2013)
- If there's one thing I've learned in all my years, in all my journeys, miss Murray, is that when it comes to dreams, one may falter, but the only way to fail is to abandon them.ถ้ามีสิ่งหนึ่งที่ผมได้เรียนรู้มาตลอดชีวิต ในทุกการผจญภัยของผม คุณเมอร์เรย์ คือเมื่อมันมาถึงความฝัน A Whiff of Sulfur (2013)
When it comes to dreams, one might falter, but the only way to fail is to abandon them.เมื่อมันมาถึงความฝัน บางอย่างอาจจะสะดุด แต่ทางเดียวที่จะล้มเหลวก็คือการละทิ้งพวกมัน A Whiff of Sulfur (2013)
And they never faltered, not even once.และพวกเขาไม่เคยสะดุด ไม่ได้แม้แต่ครั้งเดียว Maleficent (2014)
You're not hungry till you can wipe your eyes with the slack of your belly.Du bist erst hungrig, wenn du dir deine Augen mit deinen Bauchfalten abwischen kannst. The Buccaneer (1958)
The old man was gray and wrinkled, with deep furrows in the back of his neck... ... and his hands had the deep, creased scars from handling heavy fish on the cords.Der alte Mann war dünn und hager, mit tiefen Falten im Nacken. Seine Hände zeigten tief eingekerbte Spuren von schwerer Fischerei-Arbeit. The Old Man and the Sea (1958)
The creases did not show so much when the old man was asleep.Der Hals war noch stark und die Falten im Schlaf nicht so sichtbar. The Old Man and the Sea (1958)
I'm sure Mr. Kaplan won't mind a few wrinkles.Kaplan hätte wohl nichts gegen ein paar Falten. North by Northwest (1959)
But they say if you dream a thing more than once... it's sure to come true.All die Falten. Ja, der Schal war hier sehr wichtig, denn er hat fast eine eigene Persönlichkeit. Sleeping Beauty (1959)
You'll love me at onceAls ich das erste Mal den Realfilm für Dornröschen sah, staunte ich über die Falten und den Rock, es sah wie im Film aus. Sleeping Beauty (1959)
Would you so quickly offer to defend me if I were 60 years old and wrinkled?Würden Sie auch einer alten Frau mit Falten Ihre Hilfe anbieten? The Alamo (1960)
I do believe that a woman in trouble, even though 60 and wrinkled, could turn to you for help.Sie würden auch einer 60jährigen Frau mit Falten in der Not helfen! The Alamo (1960)
Every line... every curve.Jede Falte... jede Kurve. Spartacus (1960)
I HAD MOST OF MY HAIR, ALL MY TEETH AND HARDLY A WRIN KLE.Ich hatte noch volles Haar, alle Zähne und kaum eine Falte. Long Live Walter Jameson (1960)
Couldn't you kneel down next to me and clasp your hands?Kniest du dich neben mich hin und faltest deine Hände? Through a Glass Darkly (1961)
Why, they're just all Wringles all over the place.Überall nur noch Falten. Two Rode Together (1961)
There are too many Wringles in the bed, there are Wringles in your shirts there are Wringles in your face.Zu viele Falten im Bett, zu viele Falten in den Hemden... zu viele Falten im Gesicht. Two Rode Together (1961)
There are too many Wringles.Einfach zu viele Falten. Two Rode Together (1961)
Not one...Nicht eine Falte drin. The Notorious Landlady (1962)
I bet that the guy has an evil trick in mind.Ich wette einen Papilio Parinda gegen einen Zitronenfalter, dass der Kerl eine Teufelei im Sinne hat. The Treasure of the Silver Lake (1962)
Well, when I went back, though... they were folded across the fence... sort of like they was expectin' me.Tja, als ich aber zurückkam... war die Hose fein säuberlich auf dem Zaun gefaltet... so als hätte man mich erwartet. To Kill a Mockingbird (1962)
I sat on my bed and joined my hands.Ich setzte mich und faltete die Hände. The Trial of Joan of Arc (1962)
So they chose me to come down here and maybe take a little of the shine off your pants.Also machten wir eine Abstimmung und ich wurde hier nach unten geschickt, um Ihnen vielleicht ein bisschen die Bügelfalten zu glätten. Showdown with Rance McGrew (1962)
Good, good. - But no. Not a wrinkle.Aber es hat nicht eine einzige Falte. 8½ (1963)
Fine.Nun falten wir die Patschehändchen hinter dem Kopf zusammen... ja... und lehnen uns mit der Stirn gegen die Wand. Winnetou (1963)
The newspapers, my gray hair- Ist kaum zu sehen. Der Schnitt liegt an der Falte, aber ich habs gefühlt. 36 Hours (1964)
yet so far has discretion fought with nature, that we with wisest sorrow think of him, together with remembrance of ourselves.und dem ganzen Reich, in eine Stirn des Grames sich zu falten: So weit hat Urteil die Natur bekämpft, dass wir mit weisem Kummer sein gedenken, zugleich mit der Erinnerung an uns selbst. Hamlet (1964)
Sunset Hill, right next to Folded Wings."Sonnenuntergangshügel", direkt neben "Gefaltete Flügel". Send Me No Flowers (1964)
Her voice in the rustle of draperies, the lightness of her footfall in the fluttering of a moth's wing against a closed window pane.Ihre Stimme im Rascheln des Faltenwurfs, in der Leichtigkeit ihrer Fusstritte, im Flattern von Mottenflügeln gegen eine geschlossene Scheibe. The Tomb of Ligeia (1964)
Good for the wrinkles.Gut für die Falten. The Sucker (1965)
Well they don't pin-up anymore, they fold up, but you're getting the idea.Die falten wir jetzt weg, aber du verstehst mich. How to Murder Your Wife (1965)
This is a leaf butterfy.Das ist ein Blattfalter. The Collector (1965)
That's the silver-washed and that's the medium brown... beckerwood, red admiral, swallowtail, peacock.Das sind die silbernen und das sind die mittelbraunen. Waldbrettspiel, der Admiral, der Ritterfalter, das Tagpfauenauge. The Collector (1965)
Fold it up.Faltet es zusammen. The Flight of the Phoenix (1965)
I've got a situation here that's breaking wide open.Die Situation entfaltet sich dramatisch. That Darn Cat! (1965)
These remnants that Herman brings home... from the lining room at the parlor... make lovely pleated skirts.Aus den Stoffresten des Sargfutters, das Herman aus dem Institut mitbringt... - ... lassen sich tolle Faltenröcke machen. Herman, Coach of the Year (1965)
It looks like a little piece of folded paper, doesn't it?Sieht nach einem kleinen Stück gefaltetem Papier aus, was? Arabesque (1966)
Has it not been told from the beginning, God is He that sitteth upon the circle of the Earth that stretcheth out the heaven as a curtain and spreadeth them out as a tent wherein to dwell that bringeth the princes to nothing?Steht nicht geschrieben von Anbeginn: Gott ist er, der da thront... allmächtig und allwissend über der Erde. Der die Himmel entfaltet wie einen Vorhang... und spannt sie auf wie ein Zelt, in dem er wohnt... und in dem die Fürsten der Welt nur Staub sind? The Bible: In the Beginning... (1966)
And sometime, Durkin, if we become better acquainted, I may even program the bumps on your head.Eines Tages, Durkin, wenn wir uns vielleicht besser kennen, kann ich eventuell Ihre Stirnfalten vermessen und programmieren. A Tiger Hunt in Paris: Part 1 (1966)
He knows my character from the bumps on my head.Meinen Charakter kennt er durch die Falten auf meiner Stirn. A Tiger Hunt in Paris: Part 1 (1966)
When we go there, we have to do it...Die plättet immer Falten rein, die dämliche Kuh. A Tiger Hunt in Paris: Part 2 (1966)
They are just Russians in pressed trousers!Das sind Russen mit Bügelfalten! Funeral in Berlin (1966)
I love your wrinkles.Ich liebe deine Falten. Harper (1966)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
พิโยกพิเกน(v) falter, See also: to be uncertain, Example: เขามัวแต่พิโยกพิเกนหาของอยู่นานเลยพลาดเครื่องบิน, Thai Definition: ้รั้งๆ รอๆ ไม่เสร็จสิ้นไปง่ายๆ
ละล่ำละลัก(adv) sputteringly, See also: falteringly, confusedly, incoherently, Syn. กระอึกกระอัก, ติดๆ ขัดๆ, Example: เขาพูดละล่ำละลักขณะที่ตัวก็สั่นงันงกไปด้วย
ละล่ำละลัก(v) sputter, See also: splutter, falter, speak confusedly or incoherently, talk excitedly, Syn. กระอึกกระอัก, Example: คนตัวเล็กละล่ำละลักมองหน้าชายหนุ่มอย่างหวาดๆ, Thai Definition: อาการพูดอย่างกระอึกกระอัก, พูดติดๆ ขัดๆ
ลังเลใจ(v) hesitate, See also: waver, falter, vacillate, oscillate, be uncertain, be undecided, Syn. สองจิตสองใจ, โลเล, ลังเล, Example: นักลงทุนต่างประเทศลังเลใจที่จะลงทุนในจีนและไต้หวัน, Thai Definition: ไม่แน่ใจ
อ้อยอิ่ง(adv) hesitatingly, See also: falteringly, Syn. ร่ำไร; ยืดยาด, Thai Definition: ร่ำไร, ทำเชื่องช้าเหมือนไม่เต็มใจ
ยักแย่ยักยัน(v) stagger, See also: totter, falter, sway, lurch, reel, stumble, Syn. เก้ๆ กังๆ, ขะเย้อแขย่ง, Example: คุณยายยักแย่ยักยันไปจนถึงประตู
กระง่องกระแง่ง(adv) falteringly, See also: swayingly, unsteadily, Syn. กระย่องกระแย่ง, ง่องแง่ง, Example: หลังจากอุบัติเหตุครั้งนั้นแล้วเธอต้องเดินกระง่องกระแง่ง, Thai Definition: อาการที่ร่างกายไม่แข็งแรง ทำให้เดินหรือเคลื่อนไหวไม่ถนัด
กระบุ่มกระบ่าม(adv) falteringly, See also: stumblingly, clumsily, carelessly, awkwardly, Syn. บุ่มบ่าม, ซุ่มซ่าม, Example: ฉันเดินกระบุ่มกระบ่ามเลยชนข้าวของแตกกระจาย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ลังเลใจ[langlējai] (v) EN: hesitate ; waver ; falter ; vacillate ; oscillate ; be uncertain ; be undecided  FR: hésiter ; se tâter ; être indécis ; être hésitant ; flotter (litt.) ; balancer (litt.)
ซุ่มซ่าม[sumsām] (adj) EN: faltering ; blundering ; blind ; ignorant ; clumsy  FR: maladroit ; malhabile

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
falter
falters
faltered
faltering

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
falter
falters
faltered
faltering
falteringly
unfaltering
unfalteringly

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
衰退[shuāi tuì, ㄕㄨㄞ ㄊㄨㄟˋ,  退] decline; fall; drop; falter #12,038 [Add to Longdo]
[zī, ㄗ, ] to falter; unable to move #421,437 [Add to Longdo]
[zī, ㄗ, ] variant of 趑, to falter; unable to move #751,872 [Add to Longdo]
趑趄嗫嚅[zī jū niè rú, ㄗ ㄐㄩ ㄋㄧㄝˋ ㄖㄨˊ,     /    ] faltering steps, mumbling speech (成语 saw); hesitant; cringing; to cower [Add to Longdo]
趦趄嗫嚅[zī jū niè rú, ㄗ ㄐㄩ ㄋㄧㄝˋ ㄖㄨˊ,     /    ] faltering steps, mumbling speech (成语 saw); hesitant; cringing; to cower [Add to Longdo]
[zhūn, ㄓㄨㄣ, ] falter, hesitate [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Falte(n) |die, pl. Falten| รอยเหี่ยวย่น, รอยพับ, See also: Related: falten
falten(vt) |faltete, hat gefaltet| พับ เช่น Papier falten พับกระดาษ, Beine falten นั่งพับขา
Faltenrock(n) |der, pl. Faltenröcke| กระโปรงที่จับจีบ, กระโปรงอัดพลีท
Knitterfalten(n) รอยกางเกงหรือผ้ายับ, See also: Related: Falte
Bügelfalte(n) รอยรีดเป็นกลีบ, See also: Related: Falte
Stirnfalten(n) รอยย่นที่หน้าผาก, See also: Related: Falte

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*alter { m }; Tagfalter { m } [ zool. ] | Falter { pl }; Ta*(n) ผีเสื้อ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Antifaltencreme { f }anti-wrinkle cream [Add to Longdo]
Blasebalg { m }; Faltenbalg { m }bellow; pair of bellows; bag bellow [Add to Longdo]
Bügelfalte { f }; Falte { f } | Bügelfalten { pl }; Falten { pl }crease | creases [Add to Longdo]
Bundfalten { pl }pleats [Add to Longdo]
Bundfaltenhose { f }pleat-front trousers [Add to Longdo]
Ersatzreifen { m } [ auto ] | gefaltener Ersatzreifenspare tyre; spare tire [ Am. ] | folded spare tyre [Add to Longdo]
Falbel { f }; Faltensaum { m } | mit Falbeln besetzenfurbelow | to furbelow [Add to Longdo]
Falte { f } | Falten { pl }fold | folds [Add to Longdo]
Falte { f }; Strähne { f }ply [Add to Longdo]
Falte { f } | Falten { pl }pleat | pleats [Add to Longdo]
Falte { f }wrinkle [Add to Longdo]
Faltenbalg { m }boot; gaiter [Add to Longdo]
Faltenbalgventil { n } [ techn. ]bellows valve [Add to Longdo]
Faltenbecher { m }folded beaker [Add to Longdo]
Faltenbesatz { m }smocking [Add to Longdo]
Faltenrock { m }fustanella [Add to Longdo]
Faltenrock { m }pleated skirt [Add to Longdo]
Faltenschlauch { m }pleated hose [Add to Longdo]
Falten werfen; knitternto wrinkle (up) [Add to Longdo]
Falter { m }folder [Add to Longdo]
Federkörper { m }; Federbalg { m }; Faltenbalg { m }bellows [Add to Longdo]
Fröbelstern { m }; gefalteter AdventssternAdvent Star; Moravian star [Add to Longdo]
Kellerfalte { f }inverted pleat [Add to Longdo]
Quetschfalten { n }doubling [Add to Longdo]
Seite { f }; Blatt { n } | Seiten { pl } | ausklappbare Seite; ausschlagbare Seite { f } (übergroße, zusammengefaltete Seite in Buch oder Zeitschrift)page | pages | foldout; gatefold [Add to Longdo]
Sorgenfalte { f }worry line [Add to Longdo]
entfalteteunfurled [Add to Longdo]
entfalten; entrollento unfold; to unfurl [Add to Longdo]
entfalten; entstehen; erarbeiten; entwickeln | entfaltend; entwickelnd | entfaltet; entwickeltto develop | developing | developed [Add to Longdo]
entfaltendevolving [Add to Longdo]
entfaltendunfolding [Add to Longdo]
entfaltendunfurling [Add to Longdo]
entfaltetunfolded [Add to Longdo]
nicht entfaltetunevolved [Add to Longdo]
entwickeln; entfalten; herausbilden | entwickelnd; entfaltend; herausbildend | entwickelt | entwickelt | entwickelteto evolve | evolving | evolved | evolves | evolved [Add to Longdo]
entwickeln; sich entwickeln; (sich) entfalten | entwickelnd | entwickelt | entwickeltto develop | developing | developed | developes; develops [Add to Longdo]
entwickelte; entfalteteevolved [Add to Longdo]
falten; zusammenklappen; einwickeln | faltend; zusammenklappend; einwickelnd | gefaltet | faltet | falteteto fold | folding | folded | folds | folded [Add to Longdo]
falten; kniffen; zerknittern (Papier; Stoff) | faltendto wrinkle (up) | wrinkling [Add to Longdo]
falten; in Falten legen | faltend | gefaltento pleat | pleating | pleated [Add to Longdo]
faltenlosunpleated [Add to Longdo]
faltenlosunwrinkled [Add to Longdo]
faltenlos; nicht erzeugtuncreased [Add to Longdo]
faltet neurefolds [Add to Longdo]
faltete neurefolded [Add to Longdo]
geschwanktfaltered [Add to Longdo]
neu falten | neu faltendto refold | refolding [Add to Longdo]
schwanken | schwankend | schwanktto falter | faltering | falters [Add to Longdo]
unbeugsamunfaltering [Add to Longdo]
unbeugsam { adv }unfalteringly [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
たじろぐ[tajirogu] (v5g, vi) to falter; to wince [Add to Longdo]
覚束ない(ateji);覚束無い(ateji);覺束ない(ateji)(oK)[おぼつかない;かくそくない(ik), obotsukanai ; kakusokunai (ik)] (adj-i) (1) (uk) uncertain; doubtful; (2) (uk) unreliable; unsteady; shaky; faltering [Add to Longdo]
噛む(P);咬む(P);嚙む;嚼む[かむ, kamu] (v5m, vt) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to fumble or falter with one's words; (P) [Add to Longdo]
吃り[どもり, domori] (n, adj-no) (1) (uk) stammer; stutter; faltering; speech impediment; (2) (sens) person with a speech impediment [Add to Longdo]
怯む[ひるむ, hirumu] (v5m, vi) (uk) to falter; to flinch (from); to recoil (from); to quail (at) [Add to Longdo]
口ごもる(P);口籠もる;口篭る;口籠る[くちごもる, kuchigomoru] (v5r, vi) to hesitate to say; to mumble; to hem and haw; to falter; (P) [Add to Longdo]
渋る[しぶる, shiburu] (v5r) (1) to hesitate; to hold back; to balk; to falter; (2) to be reluctant; to be unwilling; to begrudge; (3) to have loose painful bowel movement; to suffer from tenesmus; (P) [Add to Longdo]
辿々しい;辿辿しい;辿たどしい[たどたどしい, tadotadoshii] (adj-i) (uk) with difficulty; faltering; tottering; awkward [Add to Longdo]
澱む(P);淀む[よどむ, yodomu] (v5m, vi) to stagnate; to be stagnant; to settle; to deposit; to be sedimented; to be precipitated; to hesitate; to be sluggish; to stammer; to stumble; to falter; (P) [Add to Longdo]
漂う[ただよう, tadayou] (v5u, vi) (1) to drift; to float; (2) to waft (e.g. a scent); to hang in the air; (3) to be in the air (e.g. a feeling or mood); (4) to wander; to walk around aimlessly; (5) (arch) to be unsteady; to be unstable; (6) (arch) to falter; to flinch; to wince; (7) (arch) to live in unreliable circumstances; (P) [Add to Longdo]
淀み;淀;澱み;澱[よどみ, yodomi] (n) (1) stagnation; deposit; sediment; backwater; (2) faltering; hesitation; pause [Add to Longdo]
訥訥;訥々[とつとつ, totsutotsu] (adj-na, n) halting; faltering [Add to Longdo]
躊躇い[ためらい, tamerai] (n, vs) faltering; hesitation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
合掌[がっしょう, gasshou] die_Haende_falten (zum Gebet) [Add to Longdo]
折り紙[おりがみ, origami] Kunst_des_Papierfaltens (Origami) [Add to Longdo]
折る[おる, oru] -brechen, -falten, -biegen [Add to Longdo]
折れる[おれる, oreru] brechen, zerbrechen, sich_falten_lassen, jemanden_nachgeben, abbiegen [Add to Longdo]
畳む[たたむ, tatamu] falten, zusammenfalten, zusammenklappen [Add to Longdo]
発揮[はっき, hakki] entfalten, -zeigen, zur_Geltung_bringen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top