ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*eiden*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eiden, -eiden-
Possible hiragana form: えいでん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
*ehnenentzündung { f }; Sehnenscheidenentzündung { f*เอ็นอักเสบ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Suffering.Leiden. Equus (1977)
Cut?Schneiden? Boogeyman 2 (2007)
Oh.Das ist nicht immer entscheidend. Lights! Camera! Action! (2008)
We cut.Wir schneiden. The Time Warp (2010)
Verheiden? Verheiden?เวอฮิเดนรึ เวฮิเดน AVP: Alien vs. Predator (2004)
Stone, Verheiden. Cover our backs.เวอฮิเดน คุ้มกันหลัง AVP: Alien vs. Predator (2004)
Verheiden!เวอฮิเดน AVP: Alien vs. Predator (2004)
Verheiden!เวอฮิเดน AVP: Alien vs. Predator (2004)
Verheiden!เวอฮิเดน AVP: Alien vs. Predator (2004)
Verheiden!เวอฮิเดน AVP: Alien vs. Predator (2004)
Verheiden!เวอร์เฮย์เดน! AVP: Alien vs. Predator (2004)
Hänet tullaan teloittamaan - yhdessä niiden ritareiden kanssa, joille hän on vannonut uskollisuutta.- เขาจะถูกประหาร. พร้อมกับอัศวินของเขาที่ไม่ยอมภักดีต่อเจ้า. Kingdom of Heaven (2005)
- Where's doctor verheiden?ดร.เวอร์ไฮเดนอยู่ที่ไหน? Chapter Four 'Hysterical Blindness' (2009)
- I've been interning with dr. Verheidenฉันฝึกงานอยู่กับ ดร.เวอร์ไฮเดน Chapter Four 'Hysterical Blindness' (2009)
- Reiden Lake-the lake house.- ทะเลสาบเรเดน-- บ้านทะเลสาบ Grey Matters (2009)
With the zero event at reiden lake.ณ เหตุการณ์ที่เริ่มต้นคือ ทะเลสาบ เรเดน Over There: Part 1 (2010)
Reiden Lake.ทะเลสาบไรเดน Concentrate and Ask Again (2011)
Euer Leiden wird bald vorbei sein, Bruder.Euer ไล wird หัวล้าน vorbei เซียน, Bruder Sacramentum (2012)
Do you know the terms of a Freidenreden?คุณรู้จักคำว่า " ฟริเดนรีเดน" มั้ย Cat and Mouse (2012)
You ever heard of a "Freidenreden"?นายเคยได้ยินคำว่า"ฟรีเดนรีเดน"มั้ย Cat and Mouse (2012)
Who asked you about a Freidenreden?ใครถามนายเกี่ยวกับฟรีเดนรีเดน Cat and Mouse (2012)
He asked me if I knew what a Freidenreden was.เขาถามฉันว่ารู้มั้ยว่า ฟรีเดนรีเดนคืออะไร Cat and Mouse (2012)
Let the State Duma decide the destiny of the country.Soll die Staatsduma das Schicksal des Landes entscheiden. Tikhiy Don (1957)
We must avoid those ravines.Man sollte diese Schluchten meiden. Tikhiy Don (1957)
Why should I be the only one to suffer?Überlege selbst, soll ich etwa allein leiden. Tikhiy Don (1957)
We're divorced from them.Wir haben uns scheiden lassen. Tikhiy Don (1957)
Don't sell yourself short, Dolly.Sei nicht so bescheiden, Bärchen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
A woman must compete for her man, and she should stay on her toes.Eine Frau muss für ihren Mann kämpfen und auf beiden Beinen stehen. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Don't be modest.Sei nicht so bescheiden. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
She's been trying to forget him, the way I tried to forget you, only we both failed.Sie wollte ihn vergessen, genau wie ich dich, aber es gelang uns beiden nicht. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
That leaves us with a murder for profit.Es war bestimmt kein Verbrechen aus Leidenschaft. Witness for the Prosecution (1957)
But that was two days after.Ja, beim Brotschneiden. Witness for the Prosecution (1957)
And it is your charge to say, having heard the evidence, whether he be guilty or not.Es wird eine Beweisaufnahme folgen. Sie müssen dann entscheiden, ob er schuldig ist oder nicht. Witness for the Prosecution (1957)
You must shut out from your minds everything except what will take place in this court.Sie müssen den Fall nach dem Ergebnis der Beweisaufnahme entscheiden. Entscheiden Sie nur darüber, was hier verhandelt wird! Witness for the Prosecution (1957)
- saying he had cut himself slicing bread? - Yes, sir, that is what he said.Sagte er, er habe sich beim Schneiden verletzt? Witness for the Prosecution (1957)
And when you said that he had accidentally cut his wrist, again, you lied?Es war eine Lüge. Sie haben gesagt, er hätte sich beim Brotschneiden verletzt. Witness for the Prosecution (1957)
Whether it is theory or actual fact, however, you will decide for yourselves.Ist es eine Theorie oder bewiesene Tatsache? Sie müssen das entscheiden, meine Geschworenen! Witness for the Prosecution (1957)
For what it is worth.Sie müssen entscheiden, was ihre Aussage wert ist. Witness for the Prosecution (1957)
In case you are not familiar with our prison regulations, no silk stockings.Seidenstrümpfe sind in Gefängnissen verboten. Witness for the Prosecution (1957)
And your unbridled passion...Dann deine Leidenschaft... L'étrange Monsieur Steve (1957)
I want my silk sheets.Ich will mein Himmelbett mit den seidenen Federkissen haben. The Singing Ringing Tree (1957)
Let the State Duma decide the destiny of the country.Soll die Staatsduma das Schicksal des Landes entscheiden. Tikhiy Don II (1958)
We must avoid those ravines.Man sollte diese Schluchten meiden. Tikhiy Don II (1958)
Fine! You two are always right!Schon gut, ihr beiden habt immer recht. Premier mai (1958)
You should have your tongue cut out!Man sollte dir die Zunge abschneiden. Premier mai (1958)
I made a complete autopsy on both cases.Ich habe in beiden Fällen eine gründliche Autopsie durchgeführt. Fiend Without a Face (1958)
I reckon we ought to call a council meeting... and decide what we're going to do.Ich bin der Meinung, wir sollten eine Versammlung einberufen und entscheiden, wie wir weiter vorgehen. Fiend Without a Face (1958)
Catch the palefaces and cut off their heads!Wir werden ihnen den Weg abschneiden. Inspector Maigret (1958)
Go with Torrence to Quai Blériot. I want the Maurins in my office within the hour.Fahr du zum Quai Blériot und bringe mir die beiden Maurins ins Büro. Inspector Maigret (1958)
Poor Marcel, tossed between Rue Turenne and Quai Blériot. Between your two women.Für dich armen Kerl war es ein Hin und Her zwischen den beiden Frauen. Inspector Maigret (1958)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
EIDEN
HEIDEN
SEIDEN
DALEIDEN
WEIDENFELD
WEIDENBAUM
WEIDENBACH
SEIDENBERG
REIDENBACH
HEIDENREICH
BREIDENBACH
VANDERHEIDEN
BREIDENSTEIN
BREIDENSTEIN

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Leiden

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
莱顿[Lái dùn, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ,   /  ] Leiden (the Netherlands) #108,995 [Add to Longdo]
莱顿大学[Lái dùn dà xué, ㄌㄞˊ ㄉㄨㄣˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] University of Leiden #282,517 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
停電[ていでん, teiden] (vt) ไฟฟ้าดับ

German-Thai: Longdo Dictionary
beidenSee also: beide
entscheiden(vi) |entschied, hat entschieden| ตัดสินใจ
sich für etw./jn. entscheiden(vi) |sich entschied, hat sich entschieden| ตัดสินใจเลือกสิ่งหรือคนใดคนหนึ่ง
entscheidend(adj) เป็นตัวตัดสิน เช่น Das Tor ist entscheidend. การยิงฟุตบอลประตูนี้เป็นตัวตัดสินเกมส์นี้
entscheidend(adj) อย่างมาก, See also: sehr stark, massiv
schneiden(vi) |schnitt, hat geschnitten| ตัดหรือหั่น(ด้วยกรรไกรหรือมีด) เช่น in Würfel schneiden หั่นให้เป็นรูปสี่เหลี่ยมลูกเต๋า
vermeiden(vi) |vermied, hat vermieden| หลีกเลี่ยง
unterscheiden(vt) |unterschied, hat unterschieden| แยกความแตกต่าง
leiden(vt) |litt, hat gelitten| ฝืนทน เช่น Nicht leiden können ไม่สามารถทนได้, ไม่ชอบ, See also: ertragen
leiden an (+D)(vi) เจ็บป่วยด้วยโรค เช่น Seine Frau leidet an Krebs. ภรรยาของเขาป่วยด้วยโรคมะเร็ง
leiden unter (+D)(vi) อยู่ในสภาพที่แย่เนื่องจาก เช่น Er leidet immer unter Streß vor der Prüfung. เขามีอาการเครียดเสมอก่อนสอบ
scheiden(vi) |scheidet, schied, hat/ist geschieden| แยกสิ่งใดออกจากสิ่งใด เช่น In diesem Versuch wird Silber von Kupfer geschieden. ในการทดลองนี้เงินถูกแยกออกจากทองแดง, Syn. trennen
scheiden(vi) |scheidet, schied, hat/ist geschieden| แยกทาง, ทอดทิ้ง, หย่าร้าง เช่น Meine Eltern sind geschieden. = Meine Eltern haben sich scheiden lassen. พ่อแม่ของฉันหย่ากัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abschneiden { n }; Abtrennen { n }; Trennung { f }abscission [Add to Longdo]
Abschneiden { n } (von Zahlen); Abbruch (Programm) { m }truncation [Add to Longdo]
Aus { n }; Ausscheiden { n } [ sport ]exit [Add to Longdo]
Antrag { m }; Gesuch { n } | Anträge { pl }; Gesuche { pl } | gemeinsamer Antrag | einen Antrag stellen | einen Antrag stellen | einen Antrag ablehnen | einen Antrag annehmen | einen Antrag durchbringen | über einen Antrag entscheidenmotion | motions | joint motion | to bring forward a motion | to make a motion | to reject a motion | to carry a motion | to carry a motion | to decide on a motion [Add to Longdo]
Ausscheiden { n }elimination; withdrawal [Add to Longdo]
Autogenschneiden { n }gas cutting; oxyacetylene cutting [Add to Longdo]
etw. aus dem Bauch heraus entscheidento decide sth. according to instinc [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f }conservativeness [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f }humility [Add to Longdo]
Bescheidenheit { f } | Bescheidenheiten { pl }modesty | modesties [Add to Longdo]
Beschneiden { n }; Abschneiden { n }; Zurechtschneiden { n }trimming [Add to Longdo]
entscheidender Beweissmoking gun [ Am. ] [Add to Longdo]
Blumenseidenpapier { n }flower tissue paper [Add to Longdo]
Bluthochdruck { m } | an Bluthochdruck leidenhigh blood pressure; hypertension | to have high blood pressure [Add to Longdo]
Brennschneiden { n } | autogenes Brennschneidengas cutting | oxy-fuel cutting [Add to Longdo]
Bücherleidenschaft { f }bibliomania [Add to Longdo]
Chiffon { n }; dünnes Seidengewebechiffon [Add to Longdo]
Eifer { m }; Leidenschaftlichkeit { f }ardency [Add to Longdo]
Einbuße { f } | Einbußen { pl } | (schwere) Einbußen erleidenloss | losses | to suffer (heavy) losses [Add to Longdo]
Eingeweiden { pl }entrails; innards [Add to Longdo]
Eingeweiden...viscerally [Add to Longdo]
Energie { f }; Kraft { f }; Dynamik { f }; Heftigkeit { f }; Leidenschaftlichkeit { f } | Energien { pl }; Kräfte { pl }vigor [ Am. ]; vigour [ Br. ] | vigors [ Am. ]; vigours [ Br. ] [Add to Longdo]
entscheidender Faktor | den Ausschlag gebenclincher | to be the clincher [Add to Longdo]
Feinschneiden { n } [ techn. ]finish blnaking [Add to Longdo]
Florettgarn { n }; ungezwirntes Seidengarnfloss [Add to Longdo]
Frechheit { f }; Unbescheidenheit { f }immodesty [Add to Longdo]
Freidenkende { m, f }; Freidenkender | Freidenkenden { pl }; Freidenkendefreethinker | freethinkers [Add to Longdo]
Freidenker { m } | Freidenker { pl }free thinker | free thinkers [Add to Longdo]
Freidenkertum { n }freethinking [Add to Longdo]
Freidenkertum { n }freethought [Add to Longdo]
Gabelscheide { f } | Gabelscheiden { pl }fork blade | fork blades [Add to Longdo]
Gesicht { n } | Gesichter { pl } | im Gesicht | sein wahres Gesicht zeigen | Gesichter schneiden | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetterface | faces | facial | to show one's true colours (colors) | to make faces | a face as long as a fiddle [Add to Longdo]
Gewindeschneiden { n }thread-cutting [Add to Longdo]
Gewindeschneiden { n }; Innengewindeschneiden { n }tapping [Add to Longdo]
Gewindeschneiden { n }reaming [Add to Longdo]
Gewinde schneiden; mit einem Gewinde versehento tap [Add to Longdo]
Glasseidenmatte { f }glass mat [Add to Longdo]
Glasur { f } (Keramik) | Glasur aufrühren | glänzende Glasur { f } | weiße japanische Glasur { f } | schuppige; flockige Glasur | seidenmatte Glasur | getrübte Glasur { f }glaze | to stir a glaze | shiny glaze | shino glaze | flaked glaze | silk-matt glaze | opacified glaze [Add to Longdo]
Grimasse schneidento grimace; to pull a face [Add to Longdo]
Grimassen schneidendgrimacing [Add to Longdo]
Haarschneiden { n } | Haarschneiden und Rasieren | sich die Haare schneiden lassenhaircutting; haircut | haircut and shave | to have a haircut [Add to Longdo]
Heide { m }; Heidin { f } | Heiden { pl }heathen; pagan | heathen; pagans [Add to Longdo]
Heidenangst { f }mortal fright [Add to Longdo]
Heidengeld { n }a fortune [Add to Longdo]
Heidenspaß { m }huge fun [Add to Longdo]
Heidentum { n }heathendom [Add to Longdo]
Heidentum { n }paganism [Add to Longdo]
Herzleiden { n }heart disease; heart condition; heart trouble [Add to Longdo]
Hochdruckwasserstrahlschneiden { n } [ techn. ]waterjet cutting [Add to Longdo]
Hunger { m } | Hunger bekommen (haben) | Hunger leiden | Hungers sterben; vor Hunger sterbenhunger | to get (be) hungry | to go hungry | to starve to death [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
停電[ていでん, teiden] (n, vs) power outage; electricity outage; blackout; failure of electricity supply; (P) #16,504 [Add to Longdo]
アイアンメイデン[aianmeiden] (n) iron maiden [Add to Longdo]
衛星電話[えいせいでんわ, eiseidenwa] (n) satellite phone [Add to Longdo]
温明殿[うんめいでん, unmeiden] (n) (See 神鏡, 十七殿) pavilion housing the sacred mirror (in Heian Palace) [Add to Longdo]
家系伝説[かけいでんせつ, kakeidensetsu] (n) family legend [Add to Longdo]
家庭電気器具[かていでんききぐ, kateidenkikigu] (n) household electric appliances [Add to Longdo]
海底電信[かいていでんしん, kaiteidenshin] (n) submarine telegraphy [Add to Longdo]
海底電線[かいていでんせん, kaiteidensen] (n) undersea cable (communications, power); submarine cable [Add to Longdo]
海底電線敷設船[かいていでんせんふせつせん, kaiteidensenfusetsusen] (n) cable layer [Add to Longdo]
経伝[けいでん, keiden] (n) sacred texts [Add to Longdo]
継電器[けいでんき, keidenki] (n) (electric) relay [Add to Longdo]
継電気[けいでんき, keidenki] (n) (electrical) relay [Add to Longdo]
継電鍵[けいでんけん, keidenken] (n) relay key [Add to Longdo]
計画停電[けいかくていでん, keikakuteiden] (n) planned power outage [Add to Longdo]
軽電機[けいでんき, keidenki] (n) (electrical) appliance [Add to Longdo]
固定電話[こていでんわ, koteidenwa] (n) (See 携帯電話) landline phone; fixed phone (in contrast to mobile) [Add to Longdo]
皇霊殿[こうれいでん, koureiden] (n) shrine of imperial ancestors [Add to Longdo]
常寧殿[じょうねいでん;そうねいでん, jouneiden ; souneiden] (n) (See 七殿, 十七殿) ladies' pavilion (of the inner Heian Palace) [Add to Longdo]
神経伝達物質[しんけいでんたつぶっしつ, shinkeidentatsubusshitsu] (n) neurotransmitter [Add to Longdo]
世伝[せいでん, seiden] (adj-no) hereditary (estates) [Add to Longdo]
正伝[せいでん, seiden] (n) authentic biography [Add to Longdo]
正殿[せいでん, seiden] (n) (1) main temple; main building of a shrine; (2) (See 紫宸殿, 内裏・1) alternate name for the Shishiden; Hall for State Ceremonies; (3) central building of a palace; State Chamber [Add to Longdo]
正電気[せいでんき, seidenki] (n) positive electric charge; positive (static) charge; (sometimes called "positive electricity") [Add to Longdo]
聖伝[せいでん, seiden] (n) (Catholic) tradition [Add to Longdo]
静電[せいでん, seiden] (n) (1) (abbr) (See 静電気) static electricity; (adj-f) (2) electrostatic [Add to Longdo]
静電プリンタ[せいでんプリンタ, seiden purinta] (n) { comp } electrostatic printer [Add to Longdo]
静電プロッタ[せいでんプロッタ, seiden purotta] (n) { comp } electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電印字装置[せいでんいんじそうち, seiden'injisouchi] (n) { comp } electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気[せいでんき, seidenki] (n) static electricity [Add to Longdo]
静電気プリンタ[せいでんきプリンタ, seidenki purinta] (n) { comp } electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気放電[せいでんきほうでん, seidenkihouden] (n) { comp } Electrostatic Discharge [Add to Longdo]
静電気防止[せいでんきぼうし, seidenkiboushi] (n) anti-static (elec) [Add to Longdo]
静電気防止シート[せいでんきぼうしシート, seidenkiboushi shi-to] (n) { comp } antistatic mat [Add to Longdo]
静電記憶装置[せいでんきおくそうち, seidenkiokusouchi] (n) { comp } electrostatic storage [Add to Longdo]
静電作図装置[せいでんさくずそうち, seidensakuzusouchi] (n) { comp } electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電場[せいでんば, seidenba] (n) electrostatic field [Add to Longdo]
静電単位[せいでんたんい, seidentan'i] (n) electrostatic unit; esu [Add to Longdo]
静電容量[せいでんようりょう, seidenyouryou] (n) capacitance; electrostatic capacity [Add to Longdo]
大規模停電[だいきぼていでん, daikiboteiden] (n) major power outage; massive blackout [Add to Longdo]
超低電圧版モバイル[ちょうていでんあつばんモバイル, chouteiden'atsuban mobairu] (n) { comp } ultra low voltage mobile (processor) [Add to Longdo]
低電圧版Xeon[ていでんあつばんジーオン, teiden'atsuban ji-on] (n) { comp } low voltage xeon [Add to Longdo]
低電圧版モバイル[ていでんあつばんモバイル, teiden'atsuban mobairu] (n) { comp } low voltage mobile (pentium) [Add to Longdo]
低電位[ていでんい, teiden'i] (n) low voltage [Add to Longdo]
低電力[ていでんりょく, teidenryoku] (n) { comp } low power (electrical) [Add to Longdo]
停電日[ていでんび, teidenbi] (n) no-electricity day [Add to Longdo]
定電圧定周波数電源装置[ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち, teiden'atsuteishuuhasuudengensouchi] (n) { comp } CVCF; Constant Voltage Frequency Power Supply [Add to Longdo]
逓伝[ていでん, teiden] (n, vs) relay [Add to Longdo]
等時性伝送[とうじせいでんそう, toujiseidensou] (n) { comp } isochronous transmission [Add to Longdo]
熱設計電力[ねつせっけいでんりょく, netsusekkeidenryoku] (n) { comp } thermal design power [Add to Longdo]
非等時性伝送[ひとうじせいでんそう, hitoujiseidensou] (n) { comp } anisochronous transmission [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
固定電話[こていでんわ, koteidenwa] fixed (as opposed to mobile) telephone [Add to Longdo]
静電プリンタ[せいでんぷりんた, seidenpurinta] electrostatic printer [Add to Longdo]
静電プロッタ[せいでんぷろった, seidenpurotta] electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電印字装置[せいでんいんじそうち, seiden'injisouchi] electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気プリンタ[せいでんきプリンタ, seidenki purinta] electrostatic printer [Add to Longdo]
静電気放電[せいでんきほうでん, seidenkihouden] Electrostatic Discharge [Add to Longdo]
静電気防止シート[せいでんきぼうしシート, seidenkiboushi shi-to] antistatic mat [Add to Longdo]
静電記憶装置[せいでんきおくそうち, seidenkiokusouchi] electrostatic storage [Add to Longdo]
静電作図装置[せいでんさくずそうち, seidensakuzusouchi] electrostatic plotter [Add to Longdo]
静電容量[せいでんようりょう, seidenyouryou] capacitance, electrostatic capacity [Add to Longdo]
低電力[ていでんりょく, teidenryoku] low power (electrical) [Add to Longdo]
定電圧定周波数電源装置[ていでんあつていしゅうはすうでんげんそうち, teiden'atsuteishuuhasuudengensouchi] CVCF, Constant Voltage Frequency Power Supply [Add to Longdo]
等時性伝送[とうじせいでんそう, toujiseidensou] isochronous transmission [Add to Longdo]
非等時性伝送[ひとうじせいでんそう, hitoujiseidensou] anisochronous transmission [Add to Longdo]
無停電電源装置[むていでんでんげんそうち, muteidendengensouchi] Uninterruptible Power Supply, UPS [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[けん, ken] SPARSAM, EINFACH, BESCHEIDEN [Add to Longdo]
免れる[まぬかれる, manukareru] entkommen, vermeiden, befreit_werden [Add to Longdo]
兼任[けんにん, kennin] (gleichzeitig) 2 Aemter bekleiden [Add to Longdo]
切り離す[きりはなす, kirihanasu] abschneiden, abtrennen [Add to Longdo]
切る[きる, kiru] schneiden [Add to Longdo]
切れる[きれる, kireru] gut_schneiden, zu_Ende_gehen [Add to Longdo]
刈り込む[かりこむ, karikomu] schneiden, beschneiden, stutzen [Add to Longdo]
刈る[かる, karu] schneiden, abschneiden, maehen [Add to Longdo]
刻む[きざむ, kizamu] fein_schneiden, klein_schneiden, schnitzen [Add to Longdo]
割く[さく, saku] aufschneiden, abtrennen, trennen, sparen [Add to Longdo]
卑しい[いやしい, iyashii] -einfach, bescheiden, niedrig, vulgaer, -roh [Add to Longdo]
危機[きき, kiki] Krise, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
困る[こまる, komaru] verlegen_sein, ratlos_sein, leiden [Add to Longdo]
土壇場[どたんば, dotanba] Schafott, letzter_Moment, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
定める[さだめる, sadameru] festsetzen, entscheiden [Add to Longdo]
[へい, hei] UEBEL, SCHLECHT, MISSBRAUCHEN, (BESCHEIDENES_PRAEFIX) [Add to Longdo]
彫る[ほる, horu] hauen, aushauen, meisseln, ausmeisseln, schnitzen, schneiden [Add to Longdo]
忌む[いむ, imu] verabscheuen, hassen, -meiden, vermeiden [Add to Longdo]
忍ぶ[しのぶ, shinobu] erdulden, aushalten, sich_verstecken, meiden, vermeiden [Add to Longdo]
忍苦[にんく, ninku] das_Erleiden, das_Erdulden, das_Ertragen [Add to Longdo]
患う[わずらう, wazurau] krank_sein, -leiden [Add to Longdo]
悩む[なやむ, nayamu] -leiden, beunruhigt_sein, sich_Sorgen_machen [Add to Longdo]
情熱[じょうねつ, jounetsu] Leidenschaft [Add to Longdo]
慎む[つつしむ, tsutsushimu] besonnen_sein, umsichtig_sein, vorsichtig_sein, masshalten, sich_zurueckhalten, -meiden [Add to Longdo]
放牧[ほうぼく, houboku] das_Weiden (des Viehs), das_Grasen [Add to Longdo]
散髪[さんぱつ, sanpatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo]
断つ[たつ, tatsu] abschneiden [Add to Longdo]
枝切り[えだきり, edakiri] Beschneiden_von_Baeumen_und_Straeuchern, Stutzen_von_Baeumen_und_Straeuchern [Add to Longdo]
決める[きめる, kimeru] entscheiden [Add to Longdo]
激情[げきじょう, gekijou] Leidenschaft, Affekt [Add to Longdo]
瀬戸際[せとぎわ, setogiwa] kritischer_Moment, entscheidender_Moment [Add to Longdo]
無欲[むよく, muyoku] anspruchslos, bescheiden, selbstlos [Add to Longdo]
熱烈[ねつれつ, netsuretsu] leidenschaftlich, feurig [Add to Longdo]
[へん, hen] kata- eins(von beiden) [Add to Longdo]
理髪[りはつ, rihatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo]
[こと, koto] koto- sich_unterscheiden, anders_sein [Add to Longdo]
異教[いきょう, ikyou] Heidentum, Irrglaube, Ketzerei [Add to Longdo]
疎む[うとむ, utomu] vernachlaessigen, von_sich_fernhalten, -meiden, kuehl_behandeln, entfremden [Add to Longdo]
痛烈[つうれつ, tsuuretsu] -bitter, -scharf, schneidend [Add to Longdo]
痴情[ちじょう, chijou] naerrische_Leidenschaft, blinde_Liebe [Add to Longdo]
着飾る[きかざる, kikazaru] sich_praechtig_kleiden, sich_schmuecken [Add to Longdo]
紛れる[まぎれる, magireru] verwechselt_werden, schwer_zu_unterscheiden_sein, sich_verlieren (unter), abgelenkt_werden [Add to Longdo]
絶つ[たつ, tatsu] abschneiden, unterbrechen, ausrotten [Add to Longdo]
絹布[けんぷ, kenpu] Seidenstoff [Add to Longdo]
絹糸[けんし, kenshi] Seidenfaden [Add to Longdo]
絹糸[けんし, kenshi] Seidenfaden [Add to Longdo]
絹織物[きぬおりもの, kinuorimono] Seidenstoff [Add to Longdo]
繭糸[けんし, kenshi] Seidenfaden [Add to Longdo]
[ら, ra] SEIDENGAZE, DUENNE SEIDE [Add to Longdo]
苦しむ[くるしむ, kurushimu] leiden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top