ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*dialogs*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dialogs, -dialogs-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I filmed on weekends with what memory of the play that remained in my head.Ich filmte jedes Wochenende, was mir gerade zu dem Thema einfiel, mit den Dialogstücken, an die ich mich erinnerte. The Jodorowsky Constellation (1994)
I got on the third line of dialogue.Dann kam ich zur dritten Zeile des Dialogs. As Good as It Gets (1997)
Like Bill Hicks said, "It's an insane world, but I'm proud to be part of it."Dialogs. Wie Bill Hicks schon sagte: "Das ist eine verrückte Welt, aber ich bin stolz, ein Teil von ihr zu sein." Human Traffic (1999)
What happened in the exchange is Blake and Collins revealed for the first time the inside story of the daring robberies that made them so famous. 24 hours later, Blake and Collins were dead.Während des ausführlichen Dialogs kam es erstmals zur Preisgabe von lnsider-lnformationen, mit denen sie berühmt wurden. 24 Stunden später waren sie tot... Bandits (2001)
But it's not what I want to say. Then, what are you going to talk? I don't care what the doctor said.Während des ausführlichen Dialogs kam es erstmals zur Preisgabe von lnsider-lnformationen, mit denen sie berühmt wurden. Dave Matthews Band: The Videos 1994-2001 (2001)
We want to open the lines of dialogue...Wir möchten die Grenze des Dialogs öffnen... Laws of Gravity (2002)
The film will become renowned for the speed of its dialogue.Der Film ist bekannt für die Geschwindigkeit seines Dialogs. Cary Grant: A Class Apart (2004)
Now if you're not too tired, we'll move on to a dialogue reading.Wenn Sie nicht zu müde sind, machen wir mit einer Dialogszene weiter. The Exterminating Angels (2006)
I'll be back for the readings.Wegen der Dialogszene komme ich auf Sie zurück. The Exterminating Angels (2006)
"Opportunity for peaceful dialogue?""Gelegenheit eines friedlichen Dialogs?" Goliath: Part One (2009)
Dialogue Night.Die Dialogstunde. The Change-Up (2011)
Maybe we should talk about your bad memory at Dialogue Night.Vielleicht sollten wir bei der nächsten Dialogstunde über dein schlechtes Gedächtnis reden. The Change-Up (2011)
And Dialogue Night.- Unsere Dialogstunde. The Change-Up (2011)
You want me to get you a quickie dialogue polish or something?Du willst, dass ich dir einen schnellen Dialogschliff oder so besorge? Freeze-Frame (2011)
Sometimes, when you're writing, you just look for opportunities to create moments that take you out of the scene and just add... add a joke.Manchmal suchst du ja als Dialogschreiber nach einer Chance Momente zu kreieren, die aus der Szene herausführen und eine Pointe ergeben. Tim and Eric's Billion Dollar Movie (2012)
And dialogue writers grow repetitive over time.Die Dialogschreiber wiederholen sich nach einer Weile. Drawers (2015)
But I remember- this is the funniest thing... being nervous about my dialog.Aber ich erinnere mich... Das ist echt lustig. ...dass ich nervös wegen des Dialogs war. After Porn Ends 2 (2017)
Mm-hmm. I'm a fan of interdisciplinary dialogue. Very Socratic and all that.Ich bin ein Fan des interdisziplinären Dialogs, sehr sokratisch und so. The Conceptual Fuck (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dialog { m }; Zwiegespräch { n }; Wechselrede { f } | Dialoge { pl }dialogue; dialog [ Am. ] | dialogues; dialogs [ Am. ] [Add to Longdo]
Dialogstation { f }interactive terminal [Add to Longdo]
Dialogsystem { n }query-reply system [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top