ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: dialect, -dialect- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| dialect | (ได'อะเลคทฺ) n. ภาษาท้องถิ่น, สำเนียงท้องถิ่น ๆ, See also: dialectal adj. ดูdialect, Syn. jargon | dialectics | n. วิธีการโต้แย้งด้วยเหตุผล | eye dialect | ภาษาออกเสียงที่สะกดผิด เพื่อช่วยในการออกเสียงให้ถูกต้อง เช่น wimmin สำหรับ women |
| dialect | (n) ภาษาถิ่น, ภาษาพื้นเมือง, สำเนียงท้องถิ่น |
| | | - Old English, middle, a dialect, pure... | อังกฤษกลางภาษาบริสุทธิ์ Yellow Submarine (1968) | The chief has not understood the dialect you're using. | เขาบอกว่าไม่เข้าใจภาษาของคุณ Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | Like I thought, it's a dialect. | อย่างที่ผมคิดเลย, ภาษาท้องถิ่น. Ringu (1998) | A dialect? | ภาษาท้องถิ่น ? Ringu (1998) | How do you say "Eat it while it's warm" in local dialect? | ถ้าจะพูดว่า "กินมันตอนที่มันยังอุ่นอยู่" ในภาษาท้องถิ่นนี่ เขาพูดว่ายังไงนะ Crazy First Love (2003) | It's a completely different dialect, called high Tamien, but some people speak both. | แต่มันเป็นภาษาชาวเผ่าพื้นเมือง ออกเสียงสูงเป็นเตร์ลเมี่ยน แต่บางคนพูดทั้งสองภาษารวมกัน Mr. Monk Takes Manhattan (2004) | No need to adjust your dialect | ไม่ต้องแก้สำเนียงสำนวนอะไรหรอก Always - Sunset on Third Street (2005) | Thank you very much (Kansai dialect) | ขอบคุณ มากๆ (สำเนียง คันไซ) Grave of the Fireflys (2005) | -Thank you (Kansai dialect) | - ขอบคุณ (สำเนียง คันไซ) Grave of the Fireflys (2005) | Thank you very much (Kansai dialect) | ขอบคุณมากค่ะ (สำเนียง คันไซ) Grave of the Fireflys (2005) | Thank you (Kansai dialect) Mother's inside, Setsuko | ขอบคุณครับ (สำเนียง คันไซ) แม่อยู่ข้างใน เซตซึโกะ Grave of the Fireflys (2005) | Not, "Thank you" (Tokyo dialect) | ไม่ใช่, "ขอบคุณ" (สำเนียงโตเกียว) Grave of the Fireflys (2005) | It's "Thank you very much" (Kansai dialect) | ต้องบอกว่า "ขอบคุณมากๆ" (สำเนียง คันไซ) Grave of the Fireflys (2005) | Brother, thank you very much (Kansai dialect) | พี่ ขอบคุณมาก (สำเนียงคันไซ) Grave of the Fireflys (2005) | Brother, thank you very much (Kansai dialect) | พี่ ขอบคุณมากจ๊ะ (สำเนียงคันไซ) Grave of the Fireflys (2005) | No dialect, okay? | อย่าพูดเหน่อได้มั้ย? A Millionaire's First Love (2006) | Takeko, please, I'm begging you [ Taiwan dialect ] | ทาเคโกะ ได้โปรด ขอร้องล่ะ Spider Lilies (2007) | It's the Kyoto dialect for 'Thank you.' | มันเป็นท้องถิ่นของภาษาเกียวโต แปลว่า ขอบคุณ Virgin Snow (2007) | One of them is speaking in a Rakhshani dialect, consistent with our intel on al-Khoei. | หนึ่งในนั้น พูดภาษาถิ่น Rakhshani ตรงกับข่าวกรองของเราเรื่อง อัล-โคเอ Eagle Eye (2008) | (With dialect) "Let's go". | (ภาษาถิ่น) ไปกัน Departures (2008) | What was it? Quechua, local Incan dialect. | ความชูเป็นภาษาถิ่นอินคา Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008) | They're using some sort of dialect I've never heard before. | พวกเขาใช้ภาษาท้องถิ่นบางภาษา ที่ผมไม่เคยได้ยินมาก่อน Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) | Based on their accents and dialects, they must be from Tropoja. | ฟังจากน้ำเสียงสำเนียงพวกมันน่าจะมาจาก โทรปูจา Taken (2008) | Uhura. All 3 dialects, sir. | อูฮูร่า ได้ทั้ง 3 ภาษาถิ่น Star Trek (2009) | (local dialect) | โอเค โอเค The Bang Bang Club (2010) | (speaking in local dialect) | ขอร้องล่ะครับ The Bang Bang Club (2010) | (local dialect) | ที่นี่ช่างโหดร้ายจริงๆ The Bang Bang Club (2010) | (local dialect) - No? | ไม่ The Bang Bang Club (2010) | (local dialect) | นี่ถ่ายพวกเราหน่อยสิ The Bang Bang Club (2010) | (local dialect) - Get down! Get down! | หมอบลง หมอบลง The Bang Bang Club (2010) | Is that it? (local dialect) | ขอบคุณครับ The Bang Bang Club (2010) | He was speaking in the dialect | เขาพูดเป็นภาษา The Mandalore Plot (2010) | I miss Hokkaido dialect. | ฉันคิดถึงสำเนียงฮอกไกโดน่ะ Hanamizuki (2010) | His dialect was from Afghanistan. | สำเนียงเขามาจากอัฟกานิสถาน Ilsa Pucci (2010) | Numbers written in an ancient Chinese dialect. | ตัวเลขที่เขียน... เป็นอักษรจีนโบราณ The Blind Banker (2010) | They're numbers. An ancient Chinese dialect. | มันคือตัวเลข อักษรจีนโบราณ The Blind Banker (2010) | We used to laugh at him, whenever he spoke in English or in Nanking dialect. | เราเคยหัวเราะเยอะเค้า เวลาเค้าพูดอังกฤษ หรือแม้แต่คำพูดของนานกิง The Flowers of War (2011) | A dialect? | สำเนียงท้องถิ่นหรือคะ? Deadline (2011) | "The Stone Master" means grandfather in the Jeju dialect. | รูปปั้นเหล่านี้ เป็นรูปปั้นท่านปู่ของเการเชจู Episode #1.2 (2011) | GOODWIN: (DISTORTED) There are four principal dialects of Arabic. | มีสี่หลักการภาษาท้องถิ่น ของภาษาอาหรับ Source Code (2011) | IT'S A CROSS BETWEEN UKRAINE AND BULGARIAN DIALECT. | ภาษายูเครนกับบัลแกเรียมันก็คล้ายๆกัน The Expendables 2 (2012) | Not a common dialect. | ไม่ใช่ภาษาที่ใช้กันทั่วไป The Slice Girls (2012) | It's got southern U.S. roots, but more specifically, it's Texas south, a sub-dialect of southern English found in the north-central part of the state. | ฟังดูเหมือนมาจากทางใต้ ทางใต้ของอเมริกา แต่ถ้าจะเจาะจงกว่านี้ น่าจะเป็นเท็กซัสใต้ เป็นส่วนหนึ่งของภาษาท้องถิ่น ของภาษาอังกฤษทางใต้ The Silencer (2012) | It's an ancient Italian dialect, so if I might take the liberty of paraphrasing. | นี่เป็นของอิตาเลี่ยนโบราณ ถ้าผมแปลมันออกได้ We All Fall Down (2012) | a dialectical taffy-pu/I. | วิภาษลูกอมดึง Fading Gigolo (2013) | But differences between us and life found in even the most extreme environments on our planet are only variations on a single theme, dialects of a single language. | แต่ความแตกต่างระหว่าง เราและชีวิตที่พบ แม้ในสภาพแวดล้อมที่รุนแรง มากที่สุดในโลกของเรา มีรูปแบบเฉพาะในรูปแบบเดียว Some of the Things That Molecules Do (2014) | It's a word in an African dialect meaning "thief." | แบบนี้รอยสัก แต่นี่มันตราสัญลักษณ์ Avengers: Age of Ultron (2015) | In a much less friendly way. - What dialect? | จริงด้วย เป็นคำทางภาษาท้องถิ่นอัฟริกา Avengers: Age of Ultron (2015) | it's the key to Conrad. There's this constant dialectic. | มันคือสิ่งสำคัญสำหรับคอนราด ที่ย้ำเตือนเขาอยู่เสมอ Meru (2015) | No. It is from a dialect no longer spoken. | ไม่จำเป็น มันเป็นภาษาเก่าแก่ที่ไม่มีใครใช้แล้ว The Offer (2015) |
| | ภาษาพื้นเมือง | (n) dialect, See also: regional speech, localism, Syn. ภาษาถิ่น, Example: นอกจากการไปฝึกหัดทหารแล้ว เขายังต้องฝึกตนเองให้สามารถรู้ภาษาพื้นเมืองจนพูดได้ด้วย, Count Unit: ภาษา | ภาษาถิ่น | (n) dialect, See also: regional speech, localism, vernacular, Syn. ภาษาย่อย, Example: นักศึกษาจะเรียนรู้ภาษาถิ่นได้ดี ก็ต่อเมื่อเข้าไปอยู่ในถิ่นนั้นจริงๆ, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่มีสำเนียงพูดหรือคำศัพท์ที่แตกต่างกันไปตามผู้ใช้ที่อยู่ในถิ่นนั้นๆ เช่น ภาษาถิ่นเหนือ | คำเมือง | (n) Northern Thai dialect, Example: พ่อก๋องอ่านและเขียนหนังสือไม่ได้ และต้องพูดคำเมืองเป็นพื้น, Thai Definition: ภาษาถิ่นของคนในถิ่นพายัพของประเทศไทย | ภาษาท้องถิ่น | (n) vernacular, See also: dialect, Syn. ภาษาถิ่น, Example: หลายครั้งที่ได้ยินพวกคุณพูดคุยกันด้วยภาษาท้องถิ่น มันทำให้ผมอดที่จะคิดถึงบ้านของผมไม่ได้, Count Unit: ภาษา, Thai Definition: ภาษาที่มีสำเนียงหรือถ้อยคำที่พูดกันเป็นพื้นเฉพาะถิ่น |
| การโต้แย้งด้วยเหตุผล | [kān tōyaēng dūay hētphon] (n, exp) EN: dialectic FR: dialectique [ f ] | ภาษาอีสาน | [phāsā Isān] (n, exp) EN: Isan dialect ; Northeast dialect FR: dialecte Isan [ m ] ; dialecte du Nord-Est [ m ] ; langue Isan [ f ] | ภาษาลาว | [phāsā Lāo] (n, exp) EN: Lao language ; Northeast dialect FR: laotien [ m ] ; dialecte du Nord-Est [ m ] | ภาษาพื้นเมือง | [phāsā pheūnmeūang] (n, exp) EN: dialect ; regional speech ; local language ; native language ; localism FR: langue régionale [ f ] ; dialecte [ m ] | ภาษาไทยถิ่น | [phāsā Thai thin] (n, exp) EN: Thai dialect | ภาษาไทยถิ่นอีสาน | [phāsā Thai thin Īsān] (n, exp) EN: Northeastern Thai dialect ; Northeastern dialect ; Isan diailect | ภาษาไทยถิ่นกลาง | [phāsā Thai thin klāng] (n, exp) EN: Central Thai Dialect ; Central dialect | ภาษาไทยถิ่นเหนือ | [phāsā Thai thin neūa] (n, exp) EN: Northern Thai dialect ; Northern dialect | ภาษาไทยถิ่นใต้ | [phāsā Thai thin tāi] (n, exp) EN: Southern Thai Dialect ; Southern dialect | ภาษาถิ่น | [phāsā thin] (n, exp) EN: dialect ; regional speech ; localism ; vernacular ; local speech FR: langue régionale [ f ] ; parler régional [ m ] ; dialecte [ m ] ; idiome [ m ] ; patois [ m ] | ภาษาถิ่นอีสาน | [phāsā thin Īsān] (n, exp) FR: dialecte de l'Isan [ m ] | ภาษาถิ่นพายัพ | [phāsā thin phāyap] (n, exp) FR: dialecte du nord-ouest [ m ] | ภาษาถิ่นใต้ | [phāsā thin tāi] (n, exp) FR: dialecte du sud [ m ] | ภาษาท้องถิ่น | [phāsā thøngthin] (n, prop) EN: dialect ; regional speech ; localism ; vernacular ; local speech ; slang FR: langue régionale [ f ] ; dialecte [ m ] | วิทยาภาษาถิ่น | [witthayā phāsā thin] (n, exp) EN: dialectology FR: dialectologie [ f ] |
| | | 话 | [huà, ㄏㄨㄚˋ, 话 / 話] dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said #204 [Add to Longdo] | 啥 | [shá, ㄕㄚˊ, 啥] (dialect) what #1,256 [Add to Longdo] | 语 | [yǔ, ㄩˇ, 语 / 語] dialect; language; speech #1,563 [Add to Longdo] | 噶 | [gá, ㄍㄚˊ, 噶] phonetic ga (used in rendering Tibetan and Mongolian sounds); Tibetan Ge: language of Buddha; dialect final particle (esp. in Yunnan) similar to 了 le #2,150 [Add to Longdo] | 俺 | [ǎn, ㄢˇ, 俺] I (northern dialects) #3,007 [Add to Longdo] | 方言 | [fāng yán, ㄈㄤ ㄧㄢˊ, 方 言] dialect #9,737 [Add to Longdo] | 辩证 | [biàn zhèng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ, 辩 证 / 辯 證] investigate; dialectical #14,662 [Add to Longdo] | 闽南 | [Mǐn nán, ㄇㄧㄣˇ ㄋㄢˊ, 闽 南 / 閩 南] Minnan, lit. south Fujian; a southern Chinese dialect of Fujian and east Guangdong #17,513 [Add to Longdo] | 吹牛 | [chuī niú, ㄔㄨㄟ ㄋㄧㄡˊ, 吹 牛] brag; chat (dialect) #20,128 [Add to Longdo] | 辩证法 | [biàn zhèng fǎ, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄈㄚˇ, 辩 证 法 / 辯 證 法] dialectics; dialectic or Socratic method of debate #20,909 [Add to Longdo] | 客家 | [Kè jiā, ㄎㄜˋ ㄐㄧㄚ, 客 家] Hakka (a Chinese dialect) #21,280 [Add to Longdo] | 上海话 | [Shàng hǎi huà, ㄕㄤˋ ㄏㄞˇ ㄏㄨㄚˋ, 上 海 话 / 上 海 話] Shanghainese; Shanghai dialect #26,019 [Add to Longdo] | 辩证唯物主义 | [biàn zhèng wéi wù zhǔ yì, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥˋ ㄨㄟˊ ㄨˋ ㄓㄨˇ ㄧˋ, 辩 证 唯 物 主 义 / 辯 證 唯 物 主 義] dialectical materialism #34,358 [Add to Longdo] | 闽南语 | [Mǐn nán yǔ, ㄇㄧㄣˇ ㄋㄢˊ ㄩˇ, 闽 南 语 / 閩 南 語] Minnan, lit. south Fujianese dialect; southern Chinese dialects of Fujian and east Guangdong #45,580 [Add to Longdo] | 阿公 | [ā gōng, ㄚ ㄍㄨㄥ, 阿 公] father-in-law (regional dialect) #48,816 [Add to Longdo] | 北京话 | [Běi jīng huà, ㄅㄟˇ ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄚˋ, 北 京 话 / 北 京 話] Beijing dialect #51,011 [Add to Longdo] | 女书 | [nǚ shū, ㄋㄩˇ ㄕㄨ, 女 书 / 女 書] Nü Shu writing, a phonetic syllabary for Yao nationality 瑶族 瑤族 dialect designed and used by women in Jiangyong county 江永縣|江永县 in southern Hunan #61,889 [Add to Longdo] | 吴语 | [Wú yǔ, ㄨˊ ㄩˇ, 吴 语 / 吳 語] southern Chinese dialects #66,701 [Add to Longdo] | 茆 | [mǎo, ㄇㄠˇ, 茆] type of water plant; (dialect) loess hills #69,117 [Add to Longdo] | 反映论 | [fǎn yìng lùn, ㄈㄢˇ ㄧㄥˋ ㄌㄨㄣˋ, 反 映 论 / 反 映 論] theory of reflection (in dialectic materialism), i.e. every perception reflects physical reality #76,770 [Add to Longdo] | 座儿 | [zuò r, ㄗㄨㄛˋ ㄦ˙, 座 儿 / 座 兒] rickshaw seat (Beijing dialect); patron (of teahouse, cinema); passenger (in taxi, rickshaw etc) #83,140 [Add to Longdo] | 扬雄 | [Yáng Xióng, ㄧㄤˊ ㄒㄩㄥˊ, 扬 雄 / 揚 雄] Yang Xiong (53 BC-18 AD), scholar, poet and lexicographer, author of dialect dictionary 方言 #92,536 [Add to Longdo] | 弹词 | [tán cí, ㄊㄢˊ ㄘˊ, 弹 词 / 彈 詞] ballad tune in southern dialects, usually to sanxian 三弦 or pipa 琵琶 accompaniment #95,723 [Add to Longdo] | 老太公 | [lǎo tài gōng, ㄌㄠˇ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄥ, 老 太 公] aged gentleman (dialect, respectful term) #203,280 [Add to Longdo] | 坎坎 | [kǎn kǎn, ㄎㄢˇ ㄎㄢˇ, 坎 坎] (dialect) just now #398,514 [Add to Longdo] | 两情两愿 | [liǎng qíng liǎng yuàn, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˇ ㄩㄢˋ, 两 情 两 愿 / 兩 情 兩 願] by mutual consent (north China dialect) [Add to Longdo] | 吴侬娇语 | [Wú nóng jiāo yǔ, ㄨˊ ㄋㄨㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄩˇ, 吴 侬 娇 语 / 吳 儂 嬌 語] pleasant-sounding Suzhou-Shanghai dialect; soft southern brogue [Add to Longdo] | 吴侬软语 | [Wú nóng ruǎn yǔ, ㄨˊ ㄋㄨㄥˊ ㄖㄨㄢˇ ㄩˇ, 吴 侬 软 语 / 吳 儂 軟 語] pleasant-sounding Suzhou-Shanghai dialect; soft southern brogue [Add to Longdo] | 客家语 | [Kè jiā yǔ, ㄎㄜˋ ㄐㄧㄚ ㄩˇ, 客 家 语 / 客 家 語] Hakka (a Chinese dialect) [Add to Longdo] | 撒丫子 | [sā yā zi, ㄙㄚ ㄧㄚ ㄗ˙, 撒 丫 子] (dialect) to rush off; to scamper off double-quick; to take to one's heels; to make oneself scarce [Add to Longdo] | 潮洲 | [Cháo zhōu, ㄔㄠˊ ㄓㄡ, 潮 洲] Chaozhou or Teochew, a town near Guangdong, with famous cuisine); Chaozhou, variant of Minnan dialect 閩南語|闽南语 spoken in east Guangdong [Add to Longdo] | 豆皀 | [dòu bī, ㄉㄡˋ ㄅㄧ, 豆 皀 / 荳 皀] (dialect) one pea or bean [Add to Longdo] | 苏州话 | [Sū zhōu huà, ㄙㄨ ㄓㄡ ㄏㄨㄚˋ, 苏 州 话 / 蘇 州 話] Suzhou dialect; one of the main forms of southern Chinese 吳語|吴语, having seven tones [Add to Longdo] | 雀盲眼 | [qiǎo mang yǎn, ㄑㄧㄠˇ ㄇㄤ˙ ㄧㄢˇ, 雀 盲 眼] night blindness (dialect) [Add to Longdo] |
| | わ | [wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) #817 [Add to Longdo] | 言葉(P);詞;辞 | [ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo] | 弁(P);辯(oK) | [べん, ben] (n) (1) speech; (n-suf) (2) dialect; (P) #2,917 [Add to Longdo] | 方言 | [ほうげん, hougen] (n, adj-no) { ling } dialect; (P) #3,256 [Add to Longdo] | 己 | [き;つちのと, ki ; tsuchinoto] (int, pn, adj-no) (uk) (See おのれ) (insulting) you (Hyougo Banshu dialect) #5,159 [Add to Longdo] | すいません;すんません;すんまへん | [suimasen ; sunmasen ; sunmahen] (exp) (col) (すんまへん is Kansai dialect) (See 済みません) excuse me #12,861 [Add to Longdo] | あんこ | [anko] (n) daughter (in Izu Oshima dialect); young lady [Add to Longdo] | えべっさん;おいべっさん;えびっさん;おべっさん;およべっさん | [ebessan ; oibessan ; ebissan ; obessan ; oyobessan] (n) (col) (えべっさん can be 戎っさん) (See 恵比寿) Ebisu (local dialect forms) [Add to Longdo] | おいどん | [oidon] (n) (Kagoshima dialect) I; me [Add to Longdo] | おもしい | [omoshii] (adj-i) (See 面白い) interesting (Kanazawa dialect); amusing [Add to Longdo] | お国言葉;御国言葉 | [おくにことば, okunikotoba] (n) (pol) (See 国言葉) national language; local dialect [Add to Longdo] | かばち | [kabachi] (n) (col) (See 屁理屈) quibble (in Hiroshima dialect) [Add to Longdo] | たんと | [tanto] (adv) (1) (on-mim) (See たくさん) (poss. Kansai dialect) many; much; a great amount; (2) excessive amount [Add to Longdo] | だんだん | [dandan] (exp) thank you (dialect from the Izumo region of Shimane Prefecture) [Add to Longdo] | ましょう;ましょ(ik);まひょ(ik) | [mashou ; masho (ik); mahyo (ik)] (exp) (1) (pol) (ましょ is a colloquialism in standard Japanese; まひょ is a colloquialism in Kansai dialect) (See ます) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (See でしょう) (used to express a conjecture) probably [Add to Longdo] | めばち;めばちこ | [mebachi ; mebachiko] (n) (めばちこ is Osaka dialect) sty (on the eyelid); stye [Add to Longdo] | アングロノルマン | [anguronoruman] (n) (1) Anglo-Norman (French dialect); (2) Anglo-Norman (horse breed) [Add to Longdo] | ジモ語 | [ジモご, jimo go] (n) (sl) (See 地元語) local language; local dialect [Add to Longdo] | ダイアレクト | [daiarekuto] (n) { comp } dialect [Add to Longdo] | ダイヤレクト | [daiyarekuto] (n) dialect [Add to Longdo] | ビン南語;ミン南語 | [ビンなんご(ビン南語);ミンなんご(ミン南語), bin nango ( bin minami go ); min nango ( min minami go )] (n) Min Nan (dialect of Chinese, inc. Taiwanese) [Add to Longdo] | ラディン語 | [ラディンご, radein go] (n) Ladin (Rhaeto-Romanic dialect) [Add to Longdo] | 伊予弁 | [いよべん, iyoben] (n) Iyo dialect (spoken in Ehime prefecture) [Add to Longdo] | 因州弁 | [いんしゅうべん, inshuuben] (n) dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture [Add to Longdo] | 雲伯方言 | [うんぱくほうげん, unpakuhougen] (n) (See 出雲弁) dialects of Japanese spoken in Western Tottori prefecture and Eastern Shimane prefecture [Add to Longdo] | 沖縄口 | [うちなあぐち;ウチナーグチ, uchinaaguchi ; uchina-guchi] (n) (uk) words and phrases only used in Okinawa; Okinawa dialect [Add to Longdo] | 下町言葉 | [したまちことば, shitamachikotoba] (n) (See 山の手言葉) working-class accent or dialect [Add to Longdo] | 関西弁;関西辯(oK) | [かんさいべん, kansaiben] (n) Kansai dialect [Add to Longdo] | 関東弁 | [かんとうべん, kantouben] (n) Kantou dialect [Add to Longdo] | 客家語;ハッカ語 | [ハッカご, hakka go] (n) (See 客家) Hakka (dialect of Mandarin Chinese) [Add to Longdo] | 京ことば;京言葉;京詞 | [きょうことば, kyoukotoba] (n, adj-no) (1) Kyoto pronunciation; (2) Kyoto dialect [Add to Longdo] | 協和語 | [きょうわご, kyouwago] (n) Manchukuo dialect [Add to Longdo] | 興亜語 | [こうあご, kouago] (n) Manchukuo dialect [Add to Longdo] | 九州弁 | [きゅうしゅうべん, kyuushuuben] (n) Kyushu dialect [Add to Longdo] | 御母 | [おかあ;おかん;みおも(ok), okaa ; okan ; miomo (ok)] (n) (pol) (おかん is Kansai dialect) mother [Add to Longdo] | 江戸言葉 | [えどことば, edokotoba] (n) Edo dialect [Add to Longdo] | 江戸語 | [えどご, edogo] (n) (See 上方語) Edo dialect [Add to Longdo] | 江戸弁 | [えどべん, edoben] (n) (See 江戸言葉) Edo dialect [Add to Longdo] | 国言葉;国詞 | [くにことば, kunikotoba] (n) (See お国言葉) national language; local dialect [Add to Longdo] | 国訛 | [くになまり, kuninamari] (n) dialect; accent [Add to Longdo] | 自然弁証法 | [しぜんべんしょうほう, shizenbenshouhou] (n) dialectics of nature [Add to Longdo] | 出雲弁 | [いずもべん, izumoben] (n) Izumo dialect, spoken mostly in eastern Shimane prefecture [Add to Longdo] | 上方語 | [かみがたご, kamigatago] (n) (See 江戸語) Edo-period Kansai dialect [Add to Longdo] | 新方言 | [しんほうげん, shinhougen] (n) new dialect; new regional dialect [Add to Longdo] | 台湾語 | [たいわんご, taiwango] (n) Taiwanese (dialect) [Add to Longdo] | 大阪弁 | [おおさかべん, oosakaben] (n) Osaka dialect [Add to Longdo] | 大東亜語 | [だいとうあご, daitouago] (n) Manchukuo dialect; Greater East Asian dialect [Add to Longdo] | 地元語 | [じもとご, jimotogo] (n) local language; local dialect [Add to Longdo] | 長呼 | [ちょうこ, chouko] (n, vs) (1) { ling } lengthening a vowel (e.g. as in Kansai dialect); (n) (2) { ling } long sound (esp. long vowel) [Add to Longdo] | 鳥取弁 | [とっとりべん, tottoriben] (n) (See 出雲弁) dialects of Japanese spoken in Eastern Tottori prefecture [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |