Scully! | Scully! Terma (1996) |
Scully? | Scully? Unruhe (1996) |
But I had Father Scully then. | แต่ตอนนั้นฉันมีหลวงพ่อสกัลลี่อยู่ Doubt (2008) |
Glad to see I got Scully. Who? | ดีใจจังผมมีสกัลลี่แล้ว ใครนะคะ? The Apology Insufficiency (2010) |
Mulder and Scully. | โมลเดอร์กะสกัลลี่ไงครับ The Apology Insufficiency (2010) |
Mr. Scully sold? | คุณสกัลลี่ขายแล้ว ? Pleasant Little Kingdom (2010) |
With the acquisition of Mr. Scully's place, | จากการครอบครองบ้านของคุณสกูลลี่ Pleasant Little Kingdom (2010) |
So, we have Paul Scully, Terence Hill, Luis Salazar. And we can't find any of them. | มี พอล สคัลลี่ เทอร์เร็นท์ ฮิล ลูอิล ซาราซ่าร์ แต่เราหาตัวไมพบแม้แต่คนเดียว Pa Make Loa (2012) |
Right, well, Scully, Hill, and Salazar could still be alive. | ใช่ สกัลลี่ ฮิลกับซาราซ่า อาจจะยังมีชีวิตอยู่ Pa Make Loa (2012) |
Should we call somebody or...? Salazar, Hill, and Scully. | เราควรจะเรียกใครสักคนหรือ ... ซาราซ่า ฮิล Pa Make Loa (2012) |
♪ Scully and Angel on the kitchen floor ♪ | Scully และนางฟ้า บนพื้นห้องครัว Makeover (2012) |
Whatever you say, Scully. | ไม่ว่ายังไง ตามนั้นละกัน Hunteri Heroici (2012) |
Scully. | Scully. Herrenvolk (1996) |
Agent Dana Scully. | มันเกิดขึ้นอีกแล้ว ใช่ไหมเนี่ย Deep Throat (1993) |
Agent Scully, thank you for coming on such short notice. Please. | # เสียงผู้ชาย # เข้ามาได้ Deep Throat (1993) |
Agent Mulder. I'm Dana Scully. I've been assigned to work with you. | (เสียงผู้ชาย) เสียใจ ไม่มีใครลงมาที่นี้หรอก ยกเว้นแต่คนที่ FBI ไม่ต้องการมากที่สุด Deep Throat (1993) |
Dana Scully." | ผลงานคุณ Deep Throat (1993) |
Dr Scully, can you ID these marks? | อย่างไรก็ตาม เราพบเพียงรอยสองรอยนี้ บนแผ่นหลังช่วงล่างของเธอเท่านั้น Deep Throat (1993) |
See you tomorrow morning, Scully. Bright and early. | นี่เป็นเหตุผลว่า ทำไม พวกเขาใส่อักษร "I" ไว้ในคำว่า F.B.I. Deep Throat (1993) |
That's good, Scully. | แต่รายงานนั้น กลับลงนามโดยหมอชันสูตร คนละคนกลับ เหยื่อรายสุดท้าย Deep Throat (1993) |
Yeah, hi. This is Agent Scully. How soon can we get started? | คุณ Mulder ผม John Truitt เจ้าพนักงานท้องที่ Deep Throat (1993) |
How does a 20-year-old boy die of exposure on a warm, summer night in Oregon, Dr Scully? | ร่างของเขาถูกพบในป่า หลังจากที่หนีออกมาจากโรงพยาบาล หายไปเพียง 7 ชั่วโมงในเดือน กรกฎาคม ทำไม ชายอายุ 20 ปี "ตากแห้งตาย" Deep Throat (1993) |
I'm not crazy, Scully. | งั้นเราทำตอนนี้เลยไหม ? Deep Throat (1993) |
Special Agent Dana Scully, FBI. Drop your weapon. | Mulder ? Deep Throat (1993) |
I'm telling you this, Scully, because you need to know. | คุณต้องเชื่อใจฉัน ฉันมาที่นี่เหมือนคุณ คือแก้ปัญหา Deep Throat (1993) |
Listen to me, Scully! This thing exists. | ...ไม่สามารถช่วยน้องที่ เรียกให้ช่วยได้เลย Deep Throat (1993) |
- Scully... - It's crazy! | เด็กคนนั้นอาจเป็นคนฆ่า Peggy O'Dell ! Deep Throat (1993) |
Scully! | โอ... พระเจ้า ! Deep Throat (1993) |
- Scully! - Mulder, what happened? | Scully ! Deep Throat (1993) |
What exactly can you substantiate, Agent Scully? | ฉันไม่สามารถพิสูจน์ได้ ไม่ค่ะ Deep Throat (1993) |
Thank you, Agent Scully. That'll be all. | Agent Mulder มีความเชื่อว่า พวกเราไม่ได้อยู่เดียวดาย Deep Throat (1993) |
Scully, it's me. I haven't been able to sleep. | ฮัลโหล ? Deep Throat (1993) |
We need to talk, Scully. | รายงานการลงพื้นที่ของเรา หายไป Deep Throat (1993) |
You are exposing yourself and Agent Scully to unnecessary risk. | คุณนำตัวของคุณ และ Agent Scully ไปเผชิญกับอันตราย ที่ไม่จำเป็น Squeeze (1993) |
That's the $64,000 question, Scully. | คำถามนั่นมีค่า $64,000 นะ Scully. Squeeze (1993) |
Scully, wake up! | Scully ตื่นเร็ว ! Squeeze (1993) |
I think there's a huge conspiracy here, Scully. | ผมคิดว่า มีการรวมหัวคิดร้ายที่นี่ Scully. Squeeze (1993) |
Scully, I... | Scully ผม... Squeeze (1993) |
They got to her, Scully. They were here. | พวกเขาได้เธอไปแล้ว Scully พวกเขาอยู่ที่นี่ Squeeze (1993) |
Agent Mulder, agent Scully. | เจ้าหน้าที่มอลเดอร์ เจ้าหน้าที่ซแคลลี่ Pilot (2005) |
What do you think, scully? | ว่าไง สคัลลี่ อยากดูมั๊ย? The Usual Suspects (2006) |
I'm not scully. You're scully. | ไม่ใช่ฉัน, พี่ต่างหาก The Usual Suspects (2006) |
THE ONLY THING I COULDN'T FIND WAS THE SCULLY FOODS 100% ORGANIC, ALL-NATURAL SOY RICE CAKES. | อย่างเดียวที่ฉันหาไม่ได้คืออาหารอะไรก็ไม่รู้ เค้กถั่วเหลืองเกาหลีแบบออแกนิก 100% Family/Affair (2007) |
So, you guys are like Mulder and Scully or something, and The X-files are real? | งั้น พวกคุณก็เป็นเหมือน โมลเดอร์กับสกัลลี่ ดิ เอ็กซ์ไฟล์ เป็นเรื่องจริงเหรอ Monster Movie (2008) |
- That you, Cully? | - Bist du das, Cully? Heaven's Gate (1980) |
- Time to get out, Cully. | - Höchste Zeit abzuhauen, Cully. Heaven's Gate (1980) |
Thanks, Cully. | Danke, Cully. Heaven's Gate (1980) |
What's goin' on here, Cully? | Was ist hier los, Cully? Heaven's Gate (1980) |
You're for Captain Cully himself, you are. | Du bist für Captain Cully! The Last Unicorn (1982) |
And you, sir, you must be the famous Captain Cully, boldest of the bold and freest of the free. | Und ihr müsst Captain Cully sein, der Tapferste und Freieste von allen. The Last Unicorn (1982) |
| |