ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*corrie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: corrie, -corrie-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
corrie(คอ'รี) บริเวณเวิ้งเป็นวงกลมข้างภูเขา

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We thought it was just the hospital, but then Corrie got a call from her mother in Chicago.เราคิดว่า แค่ในโรงพยาบาล, แต่ว่า Corrie ได้รับโทรศัพท์ จากแม่ของเธอในกชิคาโก้ No More Good Days (2009)
Page 8: put "Corriego" in italics.Seite 8: setze "Corriego" in kursiv. Je t'aime, je t'aime (1968)
- Where's Corrie?- Wo ist Corrie? The Reivers (1969)
Corrie, watch this.Corrie, pass mal auf. The Reivers (1969)
Lucius, this is Miss Corrie.Lucius, das ist Miss Corrie. The Reivers (1969)
You can't be greedy about Corrie's time, we've got a lot of conventions in town.Stiehl Corrie nicht zu viel Zeit, wir haben einige Tagungen in der Stadt. The Reivers (1969)
I want you to meet Otis, Miss Corrie's nephew.Das ist Otis, Miss Corries Neffe. The Reivers (1969)
I've got one from Arkansas, my Aunt Corrie.Ich hab eine aus Arkansas, Tante Corrie. The Reivers (1969)
Corrie, what is it?Was ist, Corrie? The Reivers (1969)
Corrie's not here, she's down the end of the hall.Corrie ist nicht da, sie ist am Ende vom Flur. The Reivers (1969)
- Look, it's Corrie!- Da ist Corrie! The Reivers (1969)
- Hey, Corrie!- Hey, Corrie! The Reivers (1969)
Howdy, Corrie.Hallo, Corrie. The Reivers (1969)
- Never. Corrie's been like a sister to me.- Corrie ist wie meine Schwester. The Reivers (1969)
Men like you come and go, but you don't find a Corrie under every tree.Männer kommen und gehen, aber Corries gibt's nicht viele. The Reivers (1969)
Corrie, don't do it.Corrie, mach's nicht. The Reivers (1969)
- Where's Boon and Corrie?- Und Boon und Corrie? The Reivers (1969)
- Corrie fixed it for us.- Corrie hat das geregelt. The Reivers (1969)
- Corrie put me to bed.- Corrie hat mich ins Bett gebracht. The Reivers (1969)
Are you talking about Corrie?Meinst du Corrie? The Reivers (1969)
Are you gonna marry Corrie?Heiratest du Corrie? The Reivers (1969)
Quiet! Everyone at its time. please!Roberto Livio, Corriere della Sera! I... For Icarus (1979)
We are buried in Corrientes and Talcahuano.Wir sind begraben in Corrientes und Talcahuano. Tangos, the Exile of Gardel (1985)
A reader called "La Stampa" saying that the Red Brigades had ordered him to call the paper.Heute früh noch ein Bekenneranruf, in der römischen Redaktion des "Corriere". The Best of Youth (2003)
She was an extra on Corrie for about ten minutes 30 years ago.Sie war vor 30 Jahren für ungefähr 10 Minuten ein Statist bei Corrie. Episode #5.14 (2008)
Course, it was my choice to move on from Corrie.Natürlich war es meine Entscheidung, Corrie hinter mir zu lassen. Episode #5.14 (2008)
We thought it was just the hospital, but then Corrie got a call from her mother in Chicago.Wir haben gedacht, es wäre nur das Krankenhaus, aber dann hat Corrie einen Anruf von ihrer Mutter aus Chicago bekommen. No More Good Days (2009)
Corrie's been my best mate for as long as I can remember.Solange ich zurückdenken kann, ist Corrie meine beste Freundin. Tomorrow, When the War Began (2010)
-Anything for you. And she usually did.Mit Corrie, wenn sie ihren Willen kriegt, und den kriegt sie für gewöhnlich. Tomorrow, When the War Began (2010)
Let's take Flip to Corrie's and then we can make another decision depending on what we find there.Hey. Wir können ihn zu Corrie mitnehmen und dann entscheiden, je nachdem was dort ist. Tomorrow, When the War Began (2010)
I'm not leaving Corrie here.Achten Sie darauf... - Ich lasse Corrie nicht allein. Tomorrow, When the War Began (2010)
Please!- Corrie, komm! Tomorrow, When the War Began (2010)
Corrie, we gotta get out of here.Seht nach! Corrie, wir müssen hier weg. - Steh auf! Tomorrow, When the War Began (2010)
Do you remember how many hours we used to spend up here?Weißt du noch, wie viele Stunden wir hier oben verbracht haben, Corrie? Tomorrow, When the War Began (2010)
You guys take this one. Corrie, you're with me.Okay, ihr könnt das hier nehmen, Corrie, du fährst mit mir! Tomorrow, When the War Began (2010)
Corrie?Corrie! Corrie! Tomorrow, When the War Began (2010)
Corrie!Corrie! Tomorrow, When the War Began (2010)
But they haven't found us yet. Which means Corrie and Kevin have told them nothing.Sie haben uns nicht gefunden, also haben Corrie und Kevin ihnen nichts erzählt. Tomorrow, When the War Began (2010)
I put a TV in here and then next thing, one day I wake up and you've got the curlers in your hair and the slippers on and you're watching Corrie.Stell ich einen Fernseher hier rein, wache ich das nächste Mal auf und du hast Lockenwickler drin und Hausschuhe an und schaust dir Corrie an. Episode #2.4 (2011)
Corrie. This ain't right.Corrie, es ist unpassend. Selma (2014)
Corrie.Corrie. Selma (2014)
That isn't me, Corrie.Das war nicht ich, Corrie. Selma (2014)
It took us longer than foreseen coming through Corrieyairack.Wir brauchten länger als gedacht. Besonders durch Corrieyairack. Je Suis Prest (2016)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
CORRIE
CORRIERE

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
corrie
corries

Japanese-English: EDICT Dictionary
圏谷[けんこく, kenkoku] (n) (See カール) cirque; corrie; cwm [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top