ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bredes*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bredes, -bredes-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
And like that, you made a date with him?Und da verabredest du dich einfach so? Where'd You Go-Go? (1965)
You make a deal with a thief, sometimes he shows...Du verabredest dich mit Dieben, manchmal kommen sie... Pariah (1975)
Yeah, you set up a fight, and you recruit half the neighborhood.Erst arrangierst du eine Schlägerei, und dann verabredest du dich. Rumble Fish (1983)
Why don't you ask her out? - No.- Warum verabredest du dich nicht? Roxanne (1987)
So, why don't you ask her out?Warum verabredest du dich also nicht mit ihr? Roxanne (1987)
Now I got 20 swinging singles with only one complete pair.Du verabredest dich nie. Woher bekommst du was zu essen? Can't Dance, Don't Ask Me (1989)
I meant, I think it's time you started to date other guys.Ich meinte, dass es Zeit wird, dass du dich mit anderen verabredest. Al Goes Deep (1994)
You're going to Bloomingdale's with Julie. It's like cheating on Rachel in her house of worship.Wenn du dich mit Julie verabredest, ist das so als würdest du Rachel in der eigenen Küche betrügen. The One with the Breast Milk (1995)
Unless you make plans or something.Es sei denn, du verabredest dich anderweitig. The Attitude (1997)
- You're going out?- Du verabredest dich mit ihm? Cro-Magnon (1998)
Layla, if you don't come over to Sonny's apartment tonight there's a good chance I'll develop a stutter.Layla, wenn du dich heute abend nicht mit Sonny verabredest könnte es sein, dass ich anfange zu stottern. Big Daddy (1999)
- Would you take her out?- Verabredest du dich mit ihr? Liberty Heights (1999)
Plus, I think you should take a little time before you start dating again.Und du solltest dir etwas Zeit lassen, bis du dich wieder verabredest. Blue Christmas (1999)
You're the one that ended this, you're the one seeing someone else.Du bist diejenige. die es beendet. Du verabredest dich mit einem anderen. Beginnings (1999)
I think you'll find you dried up the minute you started seeing Twit.Ich glaube, du bist ausgelaugt, seit dem Moment, in dem du dich mit Twist verabredest hast. Change (2001)
Call her. Ask her to see you!Du verabredest Dich jetzt mit ihr. Explosive City (2004)
STOP BEING COY, MR. LUCAS. YOU'RE A MAN OF THE WORLD.Gouverneur Phil Bredesen heißt euch Willkommen! Alter Ego (2004)
YOU WANT A SHOT AT THIS ACCOUNT, Hey, Bredesen, hey! Alter Ego (2004)
If you're dating Granny from the Beverly Hill Billies.Falls du dich mit Granny aus "Beverly Hill Billies" verabredest. Killer Queen (2006)
I have absolutely no problem with you dating Randy.Ich hab absolut kein Problem damit, wenn du dich mit Randy verabredest. Spread Your Wings (2006)
If you really wanted to make me happy, you'd only date nerds.Wenn du mich wirklich glücklich machen willst, verabredest du dich nur mit Strebern. Chapter Three 'One Giant Leap' (2006)
I don't want you to date anybody but me.Ich will nicht, dass du dich mit einem andern außer mir, verabredest. Crash Into Me: Part 2 (2007)
- Hey. - I don't want you to date other people.Ich möchte nicht, dass du dich mit anderen Leuten verabredest. Crash Into Me: Part 2 (2007)
So I don't want you to date anybody but me.Also ich möchte nicht, dass du dich mit jemanden verabredest außer mit mir. Crash Into Me: Part 2 (2007)
You're dating the chief.Du verabredest dich mit dem Chief. Physical Attraction... Chemical Reaction (2007)
You're dating the chief.Du verabredest dich mit dem Chief. Physical Attraction... Chemical Reaction (2007)
- I'll tell you what's ridiculous: you not having the guts to tell me you were dating Edie.- Ich sag dir, was lächerlich ist... du hast nicht den Mut mir zu sagen, das du dich mit Edie verabredest. Gossip (2007)
Me and her, we got a little something-something lined up for later.Ich bin mit der Kleinen schon verabredest, verstehst du. Sin City (2007)
The first woman you date after me has to be... she has to--look, she cannot be some stripper with clear platform shoes and-- and a suspicious skin condition.Die erste Frau nach mir, mit der du dich verabredest muss... sie muss, -sie, sie kann keine Stripperin, mit durchsichtigen Plateuschuhen- und einer verdächtigen Hautzustand. In Which Sam Receives an Unexpected Visitor... (2007)
If you date ginger after you're with me, if she is what you are choosing, if--if your big dream is rashy-skinned strippers, then what...Wenn du dich mit Ginger verabredest, nachdem du mit mir zusammen warst, wenn sie ist was du wählst, wenn -wenn dein großer Traum eine Stripperin mit Ausschlag ist, dann was... In Which Sam Receives an Unexpected Visitor... (2007)
I thought you were dating me.Ich dachte du verabredest dich mit mir? Cankles (2007)
- I thought you were dating me.Ich dachte du verabredest dich mit mir. Risk (2007)
- Okay?- Erst wenn du dich mit mir verabredest. The Nanny Diaries (2007)
So you are dating.Also verabredest du dich. No Fits, No Fights, No Feuds (2007)
Personally, I don't give a damn who you date.Persönlich schere ich nicht darum, mit wem Du Dich verabredest. Winter's End (2007)
I don't want you to date other people.Ich will nicht, dass du dich mit anderen Leuten verabredest. Lay Your Hands on Me (2008)
I don't want you to date anybody but me.Ich will nicht, dass du dich mit irgendjemanden außer mir verabredest. Lay Your Hands on Me (2008)
- You setting' up a date with a vampire?- Du verabredest Dich mit einem Vampir? Strange Love (2008)
Look, I'm glad you're dating a nice guy.Schau, ich bin froh das du dich mit einem netten Kerl verabredest. Back in Business (2008)
I think if you dated her...Ich denke wenn du dich mit ihr verabredest ... The Itch (2008)
Why are you going out with Marie?Wieso verabredest du dich mit Marie? Rabbit Without Ears 2 (2009)
Do you date your relatives, Jethro?Verabredest du dich mit deinen Verwandten, Jethro? Gilted Lily (2009)
So you're dating again?Also du verabredest dich wieder? Sweet Surrender (2009)
What kind of women do you date?Mit was für Frauen verabredest du dich? Pilot (2009)
Promise me that you'll stop having scraps with all the doctors, and that you'll see somebody while I'm gone.Versprich mir, dass du dich nicht dauernd mit den Ärzten streitest und dich verabredest, während ich weg bin. Hello and Goodbye (2009)
- Wait, are you dating somebody?Warte mal, verabredest du dich etwa mit jemandem? Fore (2009)
Like after you ask someone to a monster-truck rally it's a good idea to show up to the date.Wenn du dich z.B. zu einer Monstertruck-Rallye verabredest, dann solltest du auch dort erscheinen. Crossfire (2009)
I've never just dated, per se.Verabredest du dich nie? The Four-Faced Liar (2010)
You won't go to the movies with me. You're never there when I go to your house.Du verabredest dich nicht mehr mit mir fürs Kino, du bist nie zuhause, wenn ich dich besuche... Bruce Lee, My Brother (2010)
I'm not discussing this with you because you are not dating my daughter.Ich diskutiere nicht mit dir, weil du dich nicht mit meiner Tochter verabredest. Chuck Versus the Couch Lock (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
BREDESON

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top