\n';
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// -->
We're a blended family. We don't use those terms. เราเป็นครอบครัวผสม เราไม่ใช่คำแบบนั้น Lost Son (2004)
It will be blended whiskey. แค่ดื่มหนักไปหน่อย Cassandra's Dream (2007)
Sorry to keep you waiting. Your blended coffee ขอโทษที่ให้รอครับ ของคุณเป็นกาแฟผสม The Man Who Won 320 Million Yen in Lotto 6 (2008)
It's blended . นั่นส่วนผสมสำคัญเลย The Ruins (2008)
So your drinks are, like, blended with hepatitis B. Yes. Hepatitis B. ถ้าเธอดื่มน้ำที่มีส่วนผสมนั่น เธอได้เป็น โรคไวรัสตับอักเสบบีแน่ๆ The Ruins (2008)
Guys, Bernie blended up some Wheatgrass. เฮ้ เบอร์นี่ผสมหญ้ากัญชามาให้น่ะ 50/50 (2011)
She probably blended right in. เขาคงแอบหลบไป Can't See the Fae-Rest (2011)
Uh, blended ? Single malt? Any preference? อ่า จะชง ใส่มอลต์หรืออะไรไหมครับ? Out of the Chute (2011)
He blended in during the chaos and then disappeared. เขาอาศัยช่วงชุลมุนวุ่นวาย หายตัวไป Rise (2011)
What do you think would be more effective-- having his shirts pressed with too much starch or getting him served blended scotch at the Empire Bar? เธอคิดว่าอะไรจะมีผลมากกว่ากัน ซักเสื้อของเขาโดยลงแป้งเยอะ ๆ หรือให้เขามาเสริฟบรั่นดีสก๊อต The Big Sleep No More (2011)
He could've had one waiting for him and just blended right in. เค้าอาจจะเตรียมไว้คันหนึ่ง แล้วก็สวมรอยเข้าไป Eye of the Beholder (2011)
then the lies blended together. จากนั้นก็โกหกมาตลอด ()
He either used a ruse or he blended in with the other residents. เขาอาจใช้ทั้งอุบายหรือแอบเนียน เข้าไปพร้อมผู้อาศัยคนอื่น Magnificent Light (2012)
Excuse me? I blended in, okay? โทษทีนะ ฉันมีเอี่ยวไปแล้ว เข้าใจมั๊ย Pain & Gain (2013)
Scotch.Blended .Straight. - Scotch. Blended . Charlie's Angels (2000)
Which reminds me... they didn't have a single-malt Scotch, so I got us a blended . Da fällt mir was ein. Sie hatten keinen Single Malt Scotch, also habe ich einen Blended genommen. Nine Lives (2005)
A blended ? Einen Blended ? Nine Lives (2005)
- Blended Scotch, not single-malt Scotch. - Blended Scotch, keinen Single Malt Scotch. Nine Lives (2005)
I'd like my Margarita blended , no salt. Ich möchte einen Blended Margarita, ohne Salz. Don't You Forget About Me (2010)
May I please get a nonfat blended mocha for here? Kann ich bitte einen fettfreien Blended Mocha für sie kriegen? Sweaty Palms and Weak Knees (2010)
- This is a blended whiskey. - Das ist Blended Whiskey. Like Crazy (2011)
She probably blended right in. Sie hat wahrscheinlich Blended rechts in. Can't See the Fae-Rest (2011)
Whiskey. Blends. Blended Whiskey. Chapter 1 (2013)
I would like to welcome you to our Fourth Annual Blended Familymoon Week! Ich will euch willkommen heißen zu unserer vierten alljährlichen Blended -Familymoon-Woche! Blended (2014)
- What's a blended family? - Was ist eine Blended -Family? Blended (2014)
Ladies and gentlemen it's the final night of our blended family experience here in Africa. Ladys und Gentlemen... Dies ist der letzte Abend unserer Blended Familymoon-Woche hier in Afrika. Blended (2014)
He took the word "splendid" and replaced it with "blended ." Er nimmt das Wort "splendid" und ersetzt es durch "blended ". Blended (2014)
blended His black coat blended into the darkness.
คละปน [V] mingle, See also: mix , blended , Syn. ปน , Example: โรคประสาทในเด็กมักจะมีอาการคละปนกันแบบผสม คืออาการเศร้าแฝงก้าวร้าว ดื้อดึง ต่อต้าน หงุดหงิด
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Blend \Blend\ (bl[e^]nd), v. t. [imp. & p. p. {Blended} or
{Blent} (bl[e^]nt); p. pr. & vb. n. {Blending}.] [OE.
blenden, blanden, AS. blandan to blend, mix; akin to Goth.
blandan to mix, Icel. blanda, Sw. blanda, Dan. blande, OHG.
blantan to mis; to unknown origin.]
1. To mix or mingle together; esp. to mingle, combine, or
associate so that the separate things mixed, or the line
of demarcation, can not be distinguished. Hence: To
confuse; to confound.
[1913 Webster]
Blending the grand, the beautiful, the gay.
--Percival.
[1913 Webster]
2. To pollute by mixture or association; to spoil or corrupt;
to blot; to stain. [Obs.] --Spenser.
[1913 Webster]
Syn: To commingle; combine; fuse; merge; amalgamate;
harmonize.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
blended \blended\ adj.
1. combined or mixed together so that the constituent parts
are indistinguishable. Antonym of {unblended}. [Narrower
terms: {alloyed}; {emulsified}; {homogenized}]
Syn: mingled, commingled.
[WordNet 1.5]
2. homogeneous {heterogeneous}
[WordNet 1.5]
Are you satisfied with the result?
Discussions
Try PopThai this URL:
[TIME Magazine ]
[CNN ]
[heise online ]
[Slashdot Japan ]
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ (ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ)
หรือป้อนเว็บ URL ระบบจะไปดึงเนื้อหาเว็บนั้นๆ มา
แล้วทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)