ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*benommen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: benommen, -benommen-
Possible hiragana form: べのんめん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm sorry I behaved so badly this morning.Es tut mir Leid, wie ich mich benommen habe. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
Oh, dear. I'm awfully sorry about that. I behaved childishly in the corridor.Es tut mir sehr Leid, dass ich mich so kindisch benommen habe. Will Success Spoil Rock Hunter? (1957)
You behaved as a gentleman too.Aber Sie haben sich auch wie ein Gentleman benommen. Montparnasse 19 (1958)
After all, you behaved like a perfect gentleman.Du hast dich schließlich wie ein echter Gentleman benommen. Gigi (1958)
I'm awfully sorry, dear. And I haven't been behaving too well.Das tut mir leid, ich habe mich auch nicht gerade gut benommen. Indiscreet (1958)
You behaved dreadfully on my birthday.Du hast dich an meinem Geburtstag unsaglich benommen. Mädchen in Uniform (1958)
It was scarcely good manners.Wir haben uns nicht höflich benommen. Queen of Outer Space (1958)
- Sorry about last night.Ich habe mich gestern nicht benommen. Carry on Nurse (1959)
All things considered, I think the poor guy hasn't behaved too badly.Alles in allem hat der arme Kerl sich nicht zu schlecht benommen. Beloved Infidel (1959)
My misbehaving, and my bad grades.Worüber, zum Beispiel? - Weil ich mich so schlecht benommen habe. Und weil ich schulisch so schlecht bin. The 400 Blows (1959)
I got sort of suspicious of him.Er hat sich schon so verdächtig benommen Floating Weeds (1959)
Blind and staggering, they contemplate the terrestrial paradise.Von der Sonne geblendet, blinzeln sie benommen ins irdische Paradies, The Devil's Eye (1960)
Which of the two was making advances, you or him?Wer hat sich daneben benommen, du oder er? La Dolce Vita (1960)
- You were very mean to Odette.Sie haben sich schlecht benommen. - Ach, Sie kennen die? La Dolce Vita (1960)
If at any time you should feel light-headed or dizzy, do not be frightened.Falls Sie sich benommen oder schwindlig fühlen, sorgen Sie sich nicht. Exodus (1960)
I thought... Plyne acted like a bastard.Plyne hat sich schweinemäßig benommen. Shoot the Piano Player (1960)
YOU PUNCHY, ANDY?Bist du benommen, Andy? The Four of Us Are Dying (1960)
I acted like an idiotIch habe mich wie eine Idiotin benommen. Paris Belongs to Us (1961)
What are you thinking?Ich habe mich wie ein Schuft benommen, ich weiß. Accattone (1961)
You insulted me. You had fun behind my back.Ihr habt euch benommen wie in den Flitterwochen. Accattone (1961)
I am.- Sie sehen benommen aus. - Bin ich auch. Carry on Regardless (1961)
No.Als wir die Scheidung meiner letzten Untermieterin feierten, ... ..habe ich mich schlecht benommen. The Misfits (1961)
Why is the old fogey suspecting me?- Wann hab ich mich schlecht benommen? Viridiana (1961)
You behaved like a tart and you don't know who he is?Du hast dich wie ein Flittchen benommen, und weißt nicht, wer er ist? Le combat dans l'île (1962)
And I thought, considering the rather shabby way you treated her, it might be a rather gracious gesture if I gave her a coming-home party.Ich dachte, da du dich damals so schäbig benommen hast, dass es eine aufmerksame Geste von mir wäre, wenn ich ihr zu Ehren diese Party gebe. The Manchurian Candidate (1962)
I was out of line.Ich habe mich daneben benommen. Requiem for a Heavyweight (1962)
I acted silly.Ich hab mich blöd benommen. Ride the High Country (1962)
- Did I misbehave?- Habe ich mich daneben benommen? A Monkey in Winter (1962)
No, modern man is a priest.Der Priester hat sich nicht gut benommen! The Mysterious Magician (1964)
You're behaving like an idiot!Du hast dich idiotisch benommen. A Fistful of Dollars (1964)
- (drowsihy) Yes?- (benommen) Ja? The Tomb of Ligeia (1964)
It was very nice of Mrs. Farber not to send for the police after the way Herman acted.Es war wirklich sehr nett von Mrs. Farber, dass sie nicht gleich die Polizei gerufen hat... - ... so, wie sich Herman benommen hat. Low-Cal Munster (1964)
I can't understand the way that mailman carried on.Ich kann einfach nicht verstehen, wie sich dieser Postbote benommen hat. My Fair Munster (1964)
And when I was stoned completely You picked all of my pockets.Dann, als ich ganz benommenwar, hast du meine Taschen geleert. Chimes at Midnight (1965)
If only Cat had behaved~ Hätte Cat sich nur benommen ~ Cat Ballou (1965)
If Cat had behaved~ Hätte Cat sich nur benommen ~ Cat Ballou (1965)
... behavedbadly.Ich habe mich schlecht benommen. The Sound of Music (1965)
To tell you the truth, she's been a pretty good girl.Tja, um ehrlich zu sein, sie hat sich vorbildlich benommen. That Darn Cat! (1965)
Spot was never that way till you let him eat... that copy of The Carpetbaggers.Spot hat sich nie so benommen, bevor du ihm eine Ausgabe von "Carpetbaggers" gezeigt hast. Movie Star Munster (1965)
Modak has never acted this way before.Modak hat sich noch nie so benommen. The Trial (1966)
What do you do when you've been a fool?Was tust du, wenn du dich blöd benommen hast? Deadline to Kill (1966)
You haven't been a fool, Paula.Du hast dich nicht blöd benommen, Paula. Deadline to Kill (1966)
But you haven't been a fool.Aber du hast dich nicht blöd benommen. Deadline to Kill (1966)
Look, I'm awfully sorry about the way I acted last night.Hören Sie, es tut mir schrecklich leid, wie ich mich gestern Abend benommen habe. Revenge of the Leopard (1966)
Listen, Brancaleone, I wasn't a good guy for you too... - And I want to confess my faults.Hör, Brancaleone, ich habe mich schlecht dir gegenüber benommen und nun möchte ich meine Schuld beichten. For Love and Gold (1966)
Now, you may get a slight lowness from the anti-toxin, but that's better than tetanus.Vielleicht werden Sie leicht benommen sein das kommt vom Antitoxin, aber das ist besser als Tetanus. The Witches (1966)
- After the way you acted?- So, wie du dich benommen hast? Duel at Diablo (1966)
And that is why he acted so strangely.Und deshalb hat er sich so seltsam benommen. Is There an Extra Jeannie in the House? (1966)
Never seen the animals acting so strangely before.Noch nie haben sich die Tiere so seltsam benommen. The Elephant Raid: Part 1 (1967)
Oh? Strange, she did not act like a fiancee when I saw her two weeks ago.So verlobt hat sie sich gar nicht benommen, als ich sie sah. Reverend Kommandant Klink (1967)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Benommenheit { f }numbness [Add to Longdo]
benommenfuzzy [Add to Longdo]
benommen; betäubt { adj }stunned [Add to Longdo]
benommen; wie betäubtnumb [Add to Longdo]
sich schlecht benehmen; sich daneben benehmen | schlecht benehmend | schlecht benommen | er/sie benimmt sich schlecht | ich/er/sie benahm sich schlechtto misbehave | misbehaving | misbehaved | he/she misbehaves | I/he/she misbehaved [Add to Longdo]
sich verhalten; sich benehmen | sich verhaltend; sich benehmend | verhalten; benommen | er/sie verhält sich; er/sie benimmt sich | ich/er/sie verhielt sich; ich/er/sie benahm sich | er/sie hat/hatte sich verhalten; er/sie hat/hatte sich benommen | sich sonderbar verhalten; sich sonderbar benehmento behave (oneself) | behaving | behaved | he/she behaves | I/he/she behaved | he/she has/had behaved | to behave in a strange fashion [Add to Longdo]
Somnolenz { f }; Benommenheit mit Schläfrigkeit [ med. ]somnolence [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top