ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*beidem*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beidem, -beidem-
Possible hiragana form: べいでん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It was a tossup.Oder beidem. Weekend (1984)
Cesare Borgia's actions were consistently in conflict with both, committing each of the seven deadly sins.Cesare Borgias Taten standen ständig in Konflikt mit beidem, er beging jede der sieben Todsünden. 1505 (2014)
Ah, a little of both.- Ein wenig von beidem. Uber Ray (2014)
Neither of those things will happen.Ich sagte Euch, keins von beidem. Toy Soldiers (2014)
-I've brought Ryan.Ich wäre mit beidem nicht zufrieden. Episode #1.2 (2014)
Byamba, we do not know what bargain was struck in your saving, nor what motivated his return.Byamba, wir wissen nicht, was er sich von beidem versprach. Rendering (2014)
I think it's a yes to both.Ich denke, es ist ein "Ja" zu beidem. Time of Death (2014)
Was it random, by design, or maybe a little of both?War es Zufall, geplant oder etwas von beidem? Plastique (2014)
Jack, it's 10 a.M.Ein bisschen von beidem. Jack, es ist 10 Uhr morgens. The Brothers That Care Forgot (2014)
I know someone who can help on both fronts.Ich weiß, wer uns mit beidem helfen kann. True Colors (2014)
The best of both.Das Beste aus beidem. Metallo (1995)
And I think being able to differentiate between those two is the Turing Test you want me to perform.Und ich denke, zwischen beidem unterscheiden zu können, ist der Turing-Test, den du von mir willst. Ex Machina (2014)
By nature or nurture, or both.Von der Natur, deiner Erziehung oder beidem. Ex Machina (2014)
Oh, I agree with both.Ja, ich würde beidem zustimmen. Field of Lost Shoes (2015)
I don't know. I guess a little of both.Ich schätze, ein bisschen von beidem. The Longest Ride (2015)
She was something else entirely.Nichts von beidem, sie war anders. XVII. (2015)
Evidently, the last one eloped with a woman or someone's money, or both.Offensichtlich ist Letzterer mit einer Frau durchgebrannt... oder mit jemandes Geldes oder gar beidem. Antipasto (2015)
- They're both.- In beidem. My King (2015)
He needs to see that. You know something? It doesn't have to be either/or.Es muss nicht nur eins von beidem sein. Princess (2015)
Well if you're asking me, preparation time, troop numbers, Hamilton needs more of both if this is going to be a success.Aber wenn Sie mich fragen... Vorbereitung, Truppenstärke... Hamilton wird mehr von beidem brauchen, wenn das ein Erfolg werden soll. The First Day (2015)
And you, Xue Qing ... feel for a mixture of both!Und du, Xue Quing, bist einer Mischung aus beidem verfallen. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015)
If you make it to lunch without bothering anybody, we'll let you have whichever you want.Wenn Sie bis zu Mittag niemanden stören, ... können Sie eins von beidem haben. New Business (2015)
That way, your subjects know that you're capable of both.So wissen seine Untertanen, dass man zu beidem fähig ist. Palindrome (2015)
And you are neither of those things, as we both well know.Sie sind keines von beidem, wie wir beide sehr wohl wissen. Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
I'm pretty damn happy with both those departments.Dass ich mit beidem eigentlich total zufrieden bin. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
I can't quite pin down whether you're a misogynist, or a racist, or a winning combination of the two.Ich bin mir nicht sicher, ob Sie ein Frauenhasser oder ein Rassist sind oder eine unschlagbare Kombi aus beidem. We Can Be Heroes (2015)
From both, dude.Vom Schuften? Von beidem. 4th Man Out (2015)
Sometimes the delineation between the two is a sharp line.Manchmal ist die Grenze zwischen beidem eine feine Linie. Rabbit in a Snowstorm (2015)
A little bit of both. Okay.Von beidem ein bisschen. The Whites of His Eyes (2015)
I have a feeling you're probably an expert at both.Ich habe das Gefühl, du bist Expertin in beidem. Who You Really Are (2015)
This strikes the perfect balance between the two.Hier entsteht eine perfekte Harmonie zwischen beidem. Speak of the Devil (2015)
Two things that make me feel like crap.Ich fühle mich bei beidem beschissen. AKA Take a Bloody Number (2015)
He seems to have what it takes for both.Zu beidem hat er das Zeug. Look Who's Back (2015)
-A little bit of both, I'd say.-Etwas von beidem. Hot Girls Wanted (2015)
But you can't achieve either all on your own.Aber du kannst nichts von beidem ganz alleine erreichen. Rush Hour (2015)
Um, bit of both, I guess.Etwas von beidem, schätze ich. Bassholes (2015)
And you've shown me neither.Und Sie haben mir keines von beidem bewiesen. Green Arrow (2015)
It's not something they'll forget, either.Es ist nichts, was ich von beidem vergessen werde. Sins of the Past (2015)
No. Without an evaluation, I didn't know if Brandi was suffering from PTSD or a traumatic brain injury or both.Ohne eine Untersuchung weiß ich nicht, ob Brandi an einer posttraumatischen Belastungsstörung... einem Kopf-Trauma oder unter beidem litt. Help Wanted (2015)
Everyone's a bit of both.Jeder ist ein wenig von beidem. The Witch's Familiar (2015)
Or both. You shut up.- Oder beidem. Book of the Damned (2015)
Honestly, a bit of both.Ehrlich gesagt ein bisschen von beidem. I'd Leave My Happy Home for You (2015)
Which is it, agent keen?Was von beidem ist es, Agent Keen? Leonard Caul (No. 62) (2015)
I mean, it's a little bit of both.Etwas von beidem. Hot Ticket (2015)
True leadership is the power to deal both life and death, whereas men can only ever wield half that power... the easy part.Wahre Herrschaft ist die Macht, mit beidem zu handeln, Leben und Tod, wobei Männer immer nur die Hälfte dieser Macht bewältigen können, den einfachen Teil. Midnight Never Come (2015)
"Investigation and interview"... the bread and butter of the FBI... and if you can't excel at both, you'll never make it through.Untersuchung und Verhör. Das Alltagsgeschäft des FBI, und wenn Sie nicht bei beidem brillieren, werden Sie es nie schaffen. Run (2015)
Both occasions simply reflect the modernity of England.In beidem spiegelt sich nur Englands Modernität. Is Not This Something More Than Fantasy? (2015)
From one minute to the next!- An beidem! Von einer Minute auf die andere! Cape Town (2015)
I prefer to believe... it's a little of both.Ich glaube eher, es ist ein wenig von beidem. Arioch Cain (No. 50) (2015)
Yeah, but apparently, not very good at either.Ja, aber scheinbar bei beidem nicht besonders gut. The Last Seduction (2015)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top