ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*basie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: basie, -basie-
Possible hiragana form: ばしえ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Count Basie and his orchestra used to rehearse in the basement, man.เคานท์ บาซี่กับวงออเคสตราของเขา เคยมาซ้อม ที่ชั้นใต้ดิน เพื่อน Lost & Found (2012)
Count Basie, Chick Webb. Anyway, it's a samba-tapas place now, so...แต่กลายเป็นร้านแซมบา-ทาปาสไปแล้ว La La Land (2016)
I understand that in my absence, you are to see a play based on the story, "Dip in the Pool."In meiner Abwesenheit werden Sie einen Film sehen, der auf die Geschichte "Ein riskanter Sprung" basiert. Dip in the Pool (1958)
That's an investment based on a knowledge of the market, the soundness of the stocks... You have detailed reports and a complete history of the company to guide you.Das ist eine Kapitalanlage, die auf der Kenntnis des Markts, der Zuverlässigkeit der Aktien und auf detaillierten Berichten der Geschichten der Firmen basiert. Dip in the Pool (1958)
Sweet Princess, my gift shall be the... Why, it's Maleficent.Es wirkte irgendwie steril, was dem Ganzen ein sehr ansprechendes Aussehen gab. Ich wurde schon früh von Prä-Renaissance, mittelalterlichen und gotischen Elementen beeinflusst. Und dieser Film basiert auf jener Epoche. Sleeping Beauty (1959)
That's it. Of course. It's the only thing she can't understand... and won't expect.Ihre Kostüme waren eckig, geometrisch geformt, während die Gesichter, die zwar auf geometrische Formen basieren, trotzdem niedlich und Disney-mäßig wirken. Sleeping Beauty (1959)
THE PRINCIPLE OF THE SUBMARINE PACK IS BASED ON THE CONVOY ATTACK.Das Prinzip der U-Boot Flotte basiert darauf, einen Konvoi anzugreifen. Judgment Night (1959)
Baxter, an insurance company is founded on public trust.Eine Versicherungsfirma basiert auf Vertrauen. The Apartment (1960)
A film based on fun.Und zwar einen Film, der auf Spaß basiert. The Bellboy (1960)
Count Basie's great recording of "Cute".Count Basies tolle Aufnahme von "Cute". Cinderfella (1960)
A bit of cynicism stemming from wounded idealism is authorized even recommended.Ein auf verletztem Idealismus basierender Zynismus ist vorstellbar, ja, sogar empfehlenswert. The Devil's Eye (1960)
Adapted from a 13th-century Ballad by ULLA ISAKSSONBASIEREND AUF EINER SCHWEDISCHEN BALLADE AUS DEM 14.JH. The Virgin Spring (1960)
His whole career's been built on one idea:Seine ganze Karriere basiert auf einer Sache: Lover Come Back (1961)
What will he do? Various factors are brought into play here involving the laws of probability interspersed with the process of calculus fenaglian laws of chance and the subdivisional grepple which is based on the position of bodies in mathematical relationship to other bodies.Hier kommen mehrere Faktoren ins Spiel, wie die Gesetze der Wahrscheinlichkeit, durchsetzt mit Kalkül und den fenaglischen Gesetzen des Zufalls und natürlich die Subdivisionale nach Grepple, welche auf der Position der Körper in mathematischer Beziehung auf andere Körper basiert. Mr. Dingle, the Strong (1961)
His/its life is based on a lie.Sein Leben basiert auf einer Lüge. The Devil and the Ten Commandments (1962)
Eroticism is a Western invention, a Christian concept based on ideas of good and evil, transgression and original sin.Die Erotik ist eine abendländische Erfindung, ein christlicher Begriff. Er basiert auf den Begriffen von Gut und Böse, von Schuld, von Erbsünde. The Fire Within (1963)
Thank you, it's terribly considerate and kind of you, and I appreciate it, and I've always said there should be a closer interrelationship between the student and the faculty based on better learning, yet the Purple Pit is off limits to the faculty of the university.Danke, das ist sehr aufmerksam und ich schätze es sehr... und ich sagte immer, es sollte engere Beziehungen... zwischen Student und Lehrer basierend auf besserem Lernen geben... doch ist dem Lehrkörper der Besuch des Purple Pit untersagt. The Nutty Professor (1963)
Shows a culmination of internal sexual conflict... generally of old standing... and based on a constitutionally determined chaotic sexual pattern.Sie zeigt den Höhepunkt eines inneren sexuellen Konflikts, und zwar eines sehr alten Konflikts, basierend auf konstitutionell bedingter sexueller Zügellosigkeit. Shock Corridor (1963)
Have you ever tried writing stories based on reality?Haben Sie jemals versucht, ... Geschichten zu schreiben, die auf der Realität basieren? Castle of Blood (1964)
I've been making a few rough calculations based on the effect of two 20-megaton bombs dropped on New York City in the middle of a normal workday.Ich führte eine grobe Schätzung durch, basierend auf dem Effekt zweier 20 Megatonnen-Bomben, die an einem Wochentag auf New York City fallen. Fail-Safe (1964)
Dr. Marlow's system, a range ofjamming devices encircling our warning stations.Basierend auf Dr. Marlow's Erfahrungen. Ein Ring von Störapparaten wurde nach und nach um die Frühwarn- station im Boden verlegt. The Gravediggers (1965)
Translation: Aquasantajoe Timing: NikolaÜbersetzung LuPaVa, basierend auf den englische subs von Aquasantajoe The Secret Killer (1965)
You see, Miss Pen, being a nanny is based on trust.Wissen Sie, Miss Pen, der Beruf des Kindermädchens basiert auf Vertrauen. The Nanny (1965)
That's not much comfort to a boy whose whole life is based on being fearless with animals.Das ist kein Trost für einen Jungen, dessen Leben darauf basiert, keine Angst vor Tieren zu haben. The Test (1966)
I base my conclusions on observations of fact.Meine Schlussfolgerungen basieren auf tatsächlichen Beobachtungen. Island of the Burning Damned (1967)
It's just my personal conviction based on what we've found so far.Ich persönlich bin aber davon überzeugt, basierend auf den bisherigen Funden. Quatermass and the Pit (1967)
Codes such as this, based on a changing progression of random numbers, can't possibly be broken without the key.Codes wie dieser basieren auf einer wechselnden Folge von Zufallszahlen und können ohne Schlüssel nicht geknackt werden. The Photographer (1967)
The treatment´s based on Pavlov´s experiments.- Sie werden das sehr interessant finden. Die Behandlung basiert auf den Pawlowschen Experimenten. Hammer Into Anvil (1967)
The contest will be one of ingenuity against ingenuity, brute strength against brute strength.Der Wettstreit wird auf Einfallsreichtum und brutaler Stärke basieren. Arena (1967)
- Was the charge, in that instance, based upon a log entry by the officer who relieved him?Basierte dieser Vorwurf auf einem Logbucheintrag seiner Ablösung? Court Martial (1967)
Life as we know it is based on some combination of carbon compounds.Leben, wie wir es kennen, basiert auf einer Kohlenstoffverbindung. The Devil in the Dark (1967)
But what if life exists based on another element?Aber wenn es nun Leben gibt, das auf einem anderen Element basiert? The Devil in the Dark (1967)
I've heard of a possibility of silicon-based life, but it would be of a different order.Ich hörte von der Möglichkeit Silizium-basierten Lebens, aber das wäre eine ganz andere Ordnung. The Devil in the Dark (1967)
Silicon-based life is physiologically impossible, especially in an oxygen atmosphere.Silizium-basiertes Leben ist physiologisch unmöglich, vor allem in einer Sauerstoff-Atmosphäre. The Devil in the Dark (1967)
I'm basing this on many years with a genie.Meine Meinung basiert auf vielen Jahren mit einem Flaschengeist. How to Marry an Astronaut (1968)
You know, it's all based...Wissen Sie, das basiert... The Bride Wore Black (1968)
It's based on the grades.Es basiert auf den Noten. The Bride Wore Black (1968)
I know this sounds rather incredible, but this conclusion is based on the results from our twin 9000 computer.Das klingt unglaubwürdig, aber diese Folgerung... basiert auf Ergebnissen, unseres 9000-Zwillings-Computers. 2001: A Space Odyssey (1968)
The programme is based on behavioural psychological principles, the position being that all human and animal response... is the result of... conditioned reflex... which, as you know, is simply a particular bodily response... to a particular... stimulus.Das Programm basiert auf verhaltenspsychologischen Prinzipien, der These, dass alle menschlichen und tierischen Reaktionen das Ergebnis eines konditionierten Reflexes sind, der wiederum nur eine bestimmte körperliche Reaktion ist, und zwar auf einen bestimmten... Reiz. Coogan's Bluff (1968)
There's a compound of chemicals based on triphynic acid, when mixed with water produces all the profound symptoms of typhoid.Es gibt ein chemische Lösung basierend auf Tryphensäure. Mischt man sie ins Wasser, erzeugt sie schwere Typhussymptome. A Game of Chess (1968)
This is an ordered world, Jim. A conservative world based on time-honoured Roman strengths and virtues.Dies ist eine geordnete Welt, die auf althergebrachten römischen Stärken und Tugenden basiert. Bread and Circuses (1968)
! This was based on some information we got about a radar station in Braunschweiger Pass.Das basierte auf einer Information, die eine Radarstation am Braunschweiger Pass betrifft. Happy Birthday, Dear Hogan (1969)
-Do you know why I didn't fail? We lived together in harmony because we were true, honest and believed in each other.Und zwar habe ich nicht versagt, weil wir eine Harmonie genossen... die auf Ehrlichkeit basierte. The Passion of Anna (1969)
We are dealing with intelligence, which suggests that all our moves to recapture Schtelman may be based on solely what they wanted us to believe.Da steckt ein Geheimdienst dahinter. All unsere Aktionen basierten auf falschen Annahmen. Mastermind (1969)
It is not what is usually considered an objective classification, based, for example, upon physical or psychological characteristics.Es ist keine objektive Klassifikation, sowie angenommen wird die basiert ist auf, zum Beispiel, physische oder psychologische Merkmale. Stereo (Tile 3B of a CAEE Educational Mosaic) (1969)
Many myths are based on truth, captain. And they are not unintelligent.Viele Mythen basieren auf der Wahrheit, und sie sind intelligent. The Way to Eden (1969)
They're the product of prejudice, not science.Es basiert auf Vorurteilen. The Way to Eden (1969)
On what precisely is our friendship to be based?Worauf genau soll unsere Freundschaft basieren? Whom Gods Destroy (1969)
They support their theoretical structure, in part, by a grossly distorted interpretation of the later evolutionary writings of Antoine Rouge.Sie basieren ihre theoretische Struktur teilweise auf einer unheimlich verzerrten Interpretation der späteren evolutionären Schriften von Antoine Rouge. Crimes of the Future (1970)
- Our relationship is not based on that.- Darauf basiert unsere Beziehung nicht. The Owl and the Pussycat (1970)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
basie

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Dichotomie { f }; auf dem Wert 2 basierenddichotomy [Add to Longdo]
rahmenbasiertes Vererbungssystemframe-based inheritance system [Add to Longdo]
Web-basiert; WWW-basiert { adj }web based [Add to Longdo]
Wiki { n }; Web-basierte Kooperationsplattform [ comp. ]wiki; wiki wiki web [Add to Longdo]
anhand von; basierend aufon the basis of; based on [Add to Longdo]
basieren (auf) | basierend aufto rest (upon) | resting upon [Add to Longdo]
auf etw. basierento be premised on sth. [Add to Longdo]
duodezimal (auf 12 basierend)duodecimal [Add to Longdo]
oktal (auf der Zahl 8 basierend) { adj }octal [Add to Longdo]
stützen; beruhen; basieren; aufbauen (auf)to base on [Add to Longdo]
wissensbasierte Methode { f }knowledge-based method [Add to Longdo]
wissensbasierte Methodenknowledge-based methods [Add to Longdo]
XML-basiertes Format für Push-Technologie im WWWCDF : Channel Definition Format [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
踏まえる[ふまえる, fumaeru] stehen_auf, basieren_auf [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top