ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ausgaben*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ausgaben, -ausgaben-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here, look. I've made a note of our expenses.Sieh mal, ich habe alle unsere Ausgaben notiert. Montparnasse 19 (1958)
She gave this to me for expenses. A family jewel.Sie gab mir diesen Familienschmuck für meine Ausgaben. Inspector Maigret (1958)
Fully recovered, according to late morning editions.Laut der späten Morgenausgaben voll genesen. Gigi (1958)
We'll lose all the expense money too.Wir verzichten auf alles, trotz der ganzen Ausgaben. Big Deal on Madonna Street (1958)
I've got stacks of old copies.Ich habe Stapel alter Ausgaben. Teacher's Pet (1958)
Rare 18th-century editions on archeology in the Autun area.Seltene Ausgaben, 18. Jahrhundert, über Archäologie in der Gegend von Autun. The Lovers (1958)
The state pays half her expenses and I'm supposed to pay the other half.Der Staat zahlt die Hälfte der Ausgaben und ich soll die andere Hälfte übernehmen. Out There - Darkness (1959)
Well, I must say, half her medical expenses is quite a burden for you to assume.Ich muss schon sagen, die Hälfte der Ausgaben... Das ist eine ganz schöne Last, die du auf dich genommen hast. Out There - Darkness (1959)
If he's really on the ball he'll wait for the early editions to give the "official version" then come out with pictures and the true story.Wenn er wirklich auf Draht ist wird er auf die Frühausgaben warten und die "offizielle Version" anbieten um dann mit den Bildern und der wahren Geschichte herauszukommen. Two Men in Manhattan (1959)
They repeat thesame things from the news at noon.Mehr als in den Mittagsausgaben steht nicht drin. The Red Circle (1960)
You also get a nice little expense account, use of the executive washroom...Sie kriegen ein Konto für die Ausgaben, dürfen den Waschraum benutzen... The Apartment (1960)
And my expenses are high enough to run a factoryIch habe hohe Ausgaben. Elmer Gantry (1960)
The basic patent rights on this notion brought a good steady income, more than enough to cover his losses on horses, and women, most of whom were courted on a yacht called "The Harem".Das Patent verschaffte ihm ein gutes, regelmäßiges Einkommen, genug, um die Ausgaben für Pferdewetten zu decken - und für Frauen, die er auf seiner Jacht "Harem" empfing. Let's Make Love (1960)
There are so many other expenses.Aber wir haben noch andere Ausgaben. Midnight Lace (1960)
Somebody should keep an eye on this spending.Hoffentlich kontrolliert jemand all die Ausgaben. Ocean's 11 (1960)
And the expenses!Wir haben so viele Ausgaben. Rocco and His Brothers (1960)
Tax-deductible expenses.Steuerlich abgesetzte Ausgaben. Seven Thieves (1960)
5:30..."Die neusten Ausgaben von France-Soir, Paris Presse und Le Monde! A Woman Is a Woman (1961)
By the way, I had some expenses of course.Sagen Sie, ich hatte natürlich Ausgaben... The Gentleman from Epsom (1962)
I hate spending which can be avoided.Ich hasse Ausgaben, die man vermeiden kann. Kohlhiesel's Daughters (1962)
You're too extravagant, Dad!- Papa, Sie werden sich verausgaben. Hitch-Hike (1962)
"Enclosed is an itemised statement of all expenses incurred by you on my behalf."Geehrter Herr, einliegend finden Sie eine Aufstellung sämtlicher Ausgaben, die Sie meinetwegen hatten. That Touch of Mink (1962)
So no overdraft...Also, keine ungedeckten Ausgaben? Magnet of Doom (1963)
I combed the records of psychic societies... the back numbers of newspapers, reports of parapsychologists... hoping to find people who've been touched in some way by the supernatural.Ich durchforstete Bücher der Paranormalen Clubs, alte Zeitungsausgaben, Berichte der Parapsychologen, um Menschen zu finden, die irgendwie vom Übersinnlichen berührt wurden. The Haunting (1963)
There are those of us who fought against it.- Ausgaben wuchsen uns über'n Kopf. Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb (1964)
You see, I've had a lot of heavy expenses.Verstehst du, ich hatte hohe Ausgaben. Marnie (1964)
There's been nothing terrible in the last two issues.In den letzten beiden Ausgaben stand nichts Schreckliches. Sex and the Single Girl (1964)
The last two issues have been as lousy as they've ever been.Die letzten beiden Ausgaben waren so mies wie eh und je. Sex and the Single Girl (1964)
That face can sell five million copies of Click Magazine.Das Gesicht verkauft 5 Millionen Ausgaben des Click Magazins. The Man-Eater of Wameru (1966)
But as you know, Dr. Tracy I'm reviewing a number of foundation projects and expenditures.Aber wie Sie wissen, Dr. Tracy, überprüfe ich eine Anzahl von Stiftungsprojekten und deren Ausgaben. Trail of the Cheetah (1966)
Miss Lorne, if you'll come with me, I can show you why some of these additional expenses are justified and necessary, hmm?Miss Lorne, wenn Sie mit mir kommen, zeige ich Ihnen gerne, wieso einige dieser zusätzlichen Ausgaben gerechtfertigt und nötig sind. Trail of the Cheetah (1966)
Today's figures for operations in the urban area alone... account for the elimination of the total... of 2, 750 pounds of conventional editions. Eight hundred and thirty-six pounds of first editions... and 17 pounds of manuscripts were also destroyed.Die heutigen Zahlen für Operationen nur im städtischen Gebiet... sorgten für die Eliminierung von insgesamt 2.750 Pfund... an herkömmlichen Ausgaben... 836 Pfund an Erstausgaben... und 17 Pfund an Manuskripten wurden ebenfalls zerstört. Fahrenheit 451 (1966)
How do you have an unnecessary expense with $20 million?Wie hat man bei $20 Millionen unnötige Ausgaben? Harper (1966)
Yes, except for one- You will feel much better after you have eaten, master.Jeannie, bevor es dich gab, waren meine Ausgaben irrsinnig. Jeannie Breaks the Bank (1966)
All the editions you asked for are there.Die Ausgaben mit den Erscheinungsdaten, die Sie wollten, sind alle dabei. We Still Kill the Old Way (1967)
Yes, I caught a rather nasty cold in blue chips last week... and my broker's advised me to switch to first editions.Meine Aktien fielen letzte Woche, und meine Makler rieten mir, auf Erstausgaben umzusteigen. Bedazzled (1967)
I thought he'd only published a few paperback editions.Ich dachte, er hätte nur ein paar Taschenbuch-Ausgaben verkauft. Casino Royale (1967)
You're supposed to wear yourself out loving, not fighting.Verausgaben Sie sich durchs Lieben, nicht durchs Kämpfen. Waterhole #3 (1967)
With my expenses and my alimony, a prisoner gets more pay than me.Bei meinen Ausgaben und Alimenten verdient ein Sträfling mehr als ich. The Odd Couple (1968)
In monthly instalments, so no quick spending.In monatlichen Raten, also keine schnellen Ausgaben. The Thomas Crown Affair (1968)
I want to tell you that when they sit with us to eat y a tener algunos gastos de nosotros, they will have earned their food.Deshalb möchte ich euch sagen, dass ihr das immer gegenwärtig habt. Wenn jene jungen Leute sich mit uns zum Essen an den Tisch setzen, und wir einige Ausgaben für sie haben werden, dann werden sie das gut verdient haben. Ich will, dass euch das ganz klar ist. Lucía (1968)
General... I keep my expenses down to the barest minimum.General, ich halte die Ausgaben am absoluten Minimum. The Purchasing Plan (1969)
Here, for your expenses.Hier, für eventuelle Ausgaben. The Diamond Arm (1969)
I had expenses.Ich hatte Ausgaben. Detektive (1969)
On the right is your income and on the left your expenditure.Rechts steht dein Einkommen, links deine Ausgaben. The Rite (1969)
Let's hope so. It would be unfortunate after spending so much money only to end up with catatonic vegetables.Hoffen wir's. Nachdem wir so viel Geld ausgaben, wäre es peinlich, nur ein paar katatonische Irre vorzuweisen. The Controllers: Part 1 (1969)
During the next decade, the problems of overpopulation, of poverty and of militarism, must be met squarely, if we are to survive.Wichtige Punkte sind die Überbevölkerung und die Verarmung durch Rüstungsausgaben. Das müssen wir verhindern, wenn wir alle überleben wollen. Flight (1970)
Is it true you have some unpublished works by Carducci?Ich hörte, Sie haben auch seltene Ausgaben von Carducci? The Garden of the Finzi-Continis (1970)
I mean, just... just... keep calm. Don't strain yourself because you could get a hernia.Du musst ruhig bleiben, darfst dich am Anfang nicht so verausgaben, sonst fehlt dir späterdie Kraft. Hercules in New York (1970)
What about expenses?Und die Ausgaben? The Breach (1970)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anspruch { m }; Verlangen { n } | Ansprüche befriedigen; Ausgaben bestreitendemand | to meet demands; to meet expenses [Add to Longdo]
Auflage { f }; Ausgabe { f } (eines Buches) | Auflagen { pl }; Ausgaben { pl } | aktualisierte Ausgabe { f } | überarbeitete Auflage | beschränkte Auflage { f } | broschierte Ausgabe eines Buches | mehrsprachige Ausgabe { f }edition | editions | updated edition | revised edition | limited edition | paper edition of a book | polyglot edition [Add to Longdo]
Auflageziffern { pl }; Ausgaben { pl }issues [Add to Longdo]
Ausgabe { f } | Ausgaben { pl }disbursement | disbursements [Add to Longdo]
Ausgabe { f }; Aushändigung { f }; Herausgabe { f }; Erteilung { f }; Verteilung { f } | Ausgaben { pl }issuance | issuances [Add to Longdo]
Ausgaben { pl }expenditure [Add to Longdo]
Ausgabename { m }outputname [Add to Longdo]
Ausgabengrenze { f }budget ceiling [Add to Longdo]
Ausgabenzuweisung { f }allocation of expenditure [Add to Longdo]
Druckausgaben { pl }printouts [Add to Longdo]
Einnahmen-Ausgaben-Rechnung { f }accounting on a cash basis [Add to Longdo]
Istausgaben { pl }actual outlay [Add to Longdo]
Kartenausgabe { f } | Kartenausgaben { pl }sale of tickets | sales of tickets [Add to Longdo]
Kosten { pl }; Ausgabe { f }; Aufwand { m }; Unkosten { pl }; Spesen { pl } | Kosten { pl }; Ausgaben { pl }; Aufwendungen { pl }; Auslagen { pl } | auf Kosten von | laufende Kosten; laufende Ausgaben | abzugsfähige Ausgaben; Spesen | rasant steigende Kosten | verrechnete Kosten | kleine Auslagen | mit großen Kosten | zu enormen Kosten | sich in Unkosten stürzenexpense; cost | expenses | at the expense of | current expenses; running costs | allowable expenses | soaring costs | allocated costs | petty expenses | at great expense | at vast expense | to go to expense [Add to Longdo]
Nebenkosten { pl }; Nebenausgaben { pl }incidentals [Add to Longdo]
Prachtausgabe { f } | Prachtausgaben { pl }edition de luxe | editions de luxe [Add to Longdo]
Regierungsausgaben { pl }government expenditures [Add to Longdo]
Rüstungsausgaben { pl }arms expenditure [Add to Longdo]
Staatsausgaben { pl }national expenditure [Add to Longdo]
ältere Ausgaben; ältere Jahrgängeback runs [Add to Longdo]
(Mittel) bewilligen; vorsehen; Ausgaben einplanento budget [Add to Longdo]
(Ausgaben) einschränkento cut down (on) [Add to Longdo]
(Ausgaben) senkento retrench (expenses) [Add to Longdo]
verausgabento spend [Add to Longdo]
sich verausgaben | er hat sich total verausgabtto wear oneself out; to spend out; to overspend | he has completely spent out [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出納[すいとう, suitou] Einnahmen_und_Ausgaben [Add to Longdo]
収支[しゅうし, shuushi] Einnahmen_und_Ausgaben [Add to Longdo]
歳入歳出[さいにゅうさいしゅつ, sainyuusaishutsu] jaehrliche_Einkuenfte_und_Ausgaben [Add to Longdo]
経費[けいひ, keihi] Unkosten, Kosten, Spesen, Ausgaben [Add to Longdo]
費用[ひよう, hiyou] Unkosten, Kosten, Ausgaben, Aufwand [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top