ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aufbewahren*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aufbewahren, -aufbewahren-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Asks them at the bank to hold the satchel for him.Er fragt, ob sie seine Tasche für ihn aufbewahren können. Man of the West (1958)
I wonder where they keep the intravenous.Wo die wohl die intravenöse aufbewahren? Carry on Nurse (1959)
Until you've learned this golden rule I'll take this ring and look after it for you.Bis Sie zu der Erkenntnis gekommen sind, werde ich den Ring für Sie aufbewahren. The Terrible People (1960)
And somebody'd park it for me, and when you've gone away and I'm in a fit state to drive it again, I could go and collect it.Jemand könnte ihn für mich aufbewahren und wenn du wieder weg bist, dann würde ich hingehen und meinen Verstand wieder abholen. The Grass Is Greener (1960)
Shall I keep them or throw away? - NeitherSoll ich sie aufbewahren oder wegwerfen? The Devil's Daffodil (1961)
And the box, you see, is a great place to keep your ashes.Und in dieser Kiste kannst du deine Asche schön aufbewahren. Knock Wood, Here Comes Charlie (1964)
You could , at least , have saved the molding.Sie hätten wenigstens den Rahmen aufbewahren können. Color Me Blood Red (1965)
Jeannie, what did you do at the bank?Einfach aufbewahren, Schatz. How to Be a Genie in 10 Easy Lessons (1966)
If I tell you, you will not be angry with me?Einfach aufbewahren. How to Be a Genie in 10 Easy Lessons (1966)
He might not want his soul up there.Vielleicht will er nicht, dass wir seine Seele hier oben aufbewahren. Frankenstein Created Woman (1967)
They want us to bring it into camp, store it here, and then move it out to the underground units.Wir sollen es ins Lager bringen und aufbewahren und dann an die Untergrundeinheiten ausliefern. The Purchasing Plan (1969)
Oh, Colonel. If you ever get anything valuable, I wouldn't keep it in that bloody crackerbox if I were you.Oh, Colonel, wenn Sie jemals etwas Wertvolles haben sollten, würde ich es nicht in dieser Kiste aufbewahren. The Well (1969)
Store in a cool place.Kühl aufbewahren. Detektive (1969)
I got a job as a maid, so I'd check the shoes in a bar... and pick them up on my next day off.Die ließ ich in der Kneipe aufbewahren, bevor ich zur Arbeit ging. Abends holte ich sie ab und zog sie an. Mississippi Mermaid (1969)
So you want me to keep your watch here for you.Ich soll Ihre Uhr hier für Sie aufbewahren? Bombsight (1969)
That's excellent, husband, excellent. Yes, it means you can still keep your main sherry supply On the roof, but you can have an emergency supplySie können den Großteil davon auf dem Dach... und eine Notfall-Ration von 20.000 Litern in der Sakristei aufbewahren. E. Henry Thripshaw's Disease (1972)
- Yes sir, I'll keep them for you.- Jawohl, ich werde sie aufbewahren. Lone Wolf and Cub: Baby Cart at the River Styx (1972)
The ones to hold on to are in my room.Das, was man aufbewahren muss, ist in meinem Zimmer. Solaris (1971)
I told him...er solle sie für mich aufbewahren und es keinem sagen. Lone Wolf and Cub: Baby Cart in the Land of Demons (1973)
I'll keep it at home.Ich werde sie zu Hause aufbewahren. American Graffiti (1973)
Rubello said if I changed my mind, he'd hold my share... he'd give it back to me.Er wollte meinen Anteil aufbewahren, falls ich es mir anders überlege. Serpico (1973)
I should use it well, keep carefully.Ich sollte es gut nutzen, sorgsam aufbewahren. Hans Röckle und der Teufel (1974)
We can keep the clothes in there from now on.Da können wir von jetzt an die Kleider drin aufbewahren. The Prisoner of Second Avenue (1975)
He told me just to keep it for him, not to look in it.Er sagte, ich solle es für ihn aufbewahren, nicht reinschauen. The Drowning Pool (1975)
You must safeguard them for Wilby and for no one else.""Du musst sie für Wilby und sonst niemand aufbewahren." The Wilby Conspiracy (1975)
You know, you can put enough pencils in it to keep you all the way through college.Die kannst genug Bleistifte für die ganze Schulzeit darin aufbewahren. The Collision (1976)
Where are you gonna keep her?Wo wirst du sie aufbewahren? The Fledgling (1976)
I was afraid, and hid on a small room where we keep the bed linen.Ich hatte Angst... Aiso habe ich mich in dem kleinen Zimmer versteckt, wo sie die Bettwäsche aufbewahren. Who Can Kill a Child? (1976)
[ # Time in a Bottle ]Könnte ich die Zeit in einer Flasche aufbewahren Edgar Bergen (1977)
We wanted to have a piece, a tiny remnant of it as a keepsake.Wir wollten eigentlich wenigstens ein winziges Stückchen aufbewahren. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
If only one could keep them in airtight containers.Wenn man sie bloß in luftdichten Behältern aufbewahren könnte. The Kipper and the Corpse (1979)
You can't keep a dead body in here, where there's food.Sie können hier keine Leiche aufbewahren, wo Nahrungsmittel liegen. The Kipper and the Corpse (1979)
All that was missing was a gunny sack we keep our potatoes in.Es hat nur ein Sack gefehlt, in dem wir unsere Kartoffeln aufbewahren. The Spirit (1979)
Now, let me see where they keep that over here.Mal nachsehen, wo sie das hier drüben aufbewahren. The Gold Watch (1981)
She didn't have room for all of them and she asked that we keep them here and send them on after she settled in Tucson.Sie hatte nicht für alles genug Platz und fragte, ob wir sie hier aufbewahren und an sie nachsenden, wenn sie in Tucson wohnt. Private Lessons (1981)
- You know, holding?- etwas für mich aufbewahren würdest? Stripes (1981)
Well, I was wondering if you could hold something for me.Hey, Mann, könntest du nicht was für mich aufbewahren? Stripes (1981)
In case I'm indisposed..." "...the dollar you gave me for safekeeping is in the top of the sugar bowl."Falls ich mal unpässlich bin der Dollar, den ich aufbewahren soll, ist im Deckel der Zuckerdose." Dead Men Don't Wear Plaid (1982)
Out of business. I need that diamond back in 48 hours.Wer kommt auf die Idee, dass wir einen 60-Karäter im Wert von zwei Millionen Dollar in einer miesen Schmuckfiliale aufbewahren? To Stop a Steele (1983)
That bitch, she remembers everything, keeps everything, like a moneybox.So eine Lause, alles behält sie, alles will aufbewahren, so eine Sparbüchse. Bez svideteley (1983)
What is it?Oder, wenn er sie erst dort getötet hat, bei sich aufbewahren? Part 2 (1984)
Well, actually, it will be Michael you'll be working with.Könnten Sie ihn aufbewahren? A Good Knight's Work (1984)
The internal alarms are simple, Michael.Wo könnten sie die gestohlenen Pläne aufbewahren? A Good Knight's Work (1984)
They hang on to stuff they aren't supposed to--Sie bewahren manche Sachen auf, die sie nicht aufbewahren sollten. J. Edgar's Ghost (1985)
I found out where they keep the active viruses... and I think they'll trust me enough soon to let me down there, and when they do...Ich fand heraus, wo sie die aktiven Viren aufbewahren. Ich glaube, dass sie mir bald so weit vertrauen, dass ich dorthin kann. The Secret Underground (1985)
- Should I save these?- Soll ich die aufbewahren? Police Academy 2: Their First Assignment (1985)
Well, anyway, uh, Steele was supposed to be holding a package for me.Wie dem auch sei. Steele sollte ein Päckchen für mich aufbewahren. Beg, Borrow or Steele (1986)
Right now, I need you to keep your head and tell me where Unidac would keep... personnel files on a red-flagged project called Omega.Jetzt müssen Sie erstmal ruhig bleiben und mir sagen, wo Unidac Personalakten zu einem Geheimprojekt namens Omega aufbewahren könnte. Bonds of Steele (1986)
You had him watch until the arrival of his successor.Ihr wollt es aufbewahren, bis jemand seine Nachfolge antritt. The Power of Albion (1986)
Hey, thanks for holding this.- Danke fürs Aufbewahren. Down and Out in Beverly Hills (1986)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufbewahren; retten; sichernto save [Add to Longdo]
aufbewahren; speichernto store [Add to Longdo]
aufbewahrendtreasuring [Add to Longdo]
aufbewahrend; haltbarkeeping [Add to Longdo]
halten; behalten; aufhalten; aufbewahren | haltend; behaltend; aufhaltend; aufbewahrend | gehalten; behalten; aufgehalten; aufbewahrt | er/sie hält; er/sie behält; er/sie hält auf; er/sie bewahrt auf | ich/er/sie hielt; ich/er/sie behielt; ich/er/sie hielt auf; ich/er/sie bewahrte aufto keep { kept; kept } | keeping | kept | he/she keeps | I/he/she kept [Add to Longdo]
Kühl aufbewahren!Keep in cool place! [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
納める[おさめる, osameru] zahlen, liefern, annehmen, aufbewahren [Add to Longdo]
蓄える[たくわえる, takuwaeru] aufbewahren, speichern, aufspeichern, -sparen [Add to Longdo]
預かる[あずかる, azukaru] aufbewahren [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top