ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*auf einmal*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: auf einmal, -auf einmal-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Suddenly she's late all the time.Auf einmal ist sie immer spät dran. Another Time, Another Place (1958)
I took on four of 'em.Vier auf einmal. The Buccaneer (1958)
But you suddenly do.- Hm. Aber du rauchst auf einmal. It Happened in Broad Daylight (1958)
I suddenly have a feeling, I know this man.Ich habe auf einmal das Gefühl, ich kenne diesen Mann. It Happened in Broad Daylight (1958)
30, 40, 50 at a time all fully clothed and ignoring each other.- 30, 40 oder 50 auf einmal. Alle sind bekleidet und ignorieren sich. The Inn of the Sixth Happiness (1958)
You're a different man all of a sudden.Sie sind auf einmal wie ausgewechselt. Man of the West (1958)
It's a chance for you to practically cover two semesters in one.Es ist eine Chance für Sie, 2 Semester auf einmal zu machen. Teacher's Pet (1958)
But she had to get off at Trollenberg!Aber sie blieb auf einmal in Trollenberg. The Crawling Eye (1958)
Well, I suddenly felt such a fool.Ich fühlte mich auf einmal wie eine Närrin. Vertigo (1958)
- Except once.- Bis auf einmal. Vertigo (1958)
It clicks off and it's gone.Dann auf einmal ist nichts mehr da. Vertigo (1958)
Many people are killed at one time.Jetzt konntet ihr viele Menschen auf einmal töten. Plan 9 from Outer Space (1959)
My little dumpling, just once more, please.Auf einmal mehr kommt's sicher nicht an. Black Orpheus (1959)
I saw you work on 3 sisters at once. You came up with your best songs.Du hast schon 3 Schwestern auf einmal verführt und gute Lieder geschrieben. Pillow Talk (1959)
His eyes lit up. A breath caressed his face and made it sublime.Sein Gesicht belebte sich auf einmal, als sei es von Feuer durchglüht. The 400 Blows (1959)
Think you're good enough to take them against six of us?Könnten Sie 6 Männer auf einmal entwaffnen? Rio Bravo (1959)
The band of children began to serenade us.Die ganze Band fing auf einmal an, uns ein Ständchen zu bringen. Suddenly, Last Summer (1959)
I'm sorry, I don't know why I'm so suddenly....Es tut mir Leid, ich weiß nicht, warum ich auf einmal... A Breath of Scandal (1960)
Calm down, keep calm.Ja, nur nicht alle auf einmal. La Dolce Vita (1960)
She stripped, and once naked, we discovered she was a guy!Sie fing an, sich langsam auszuziehen und auf einmal war sie ein Mann. La Dolce Vita (1960)
I'd like everything.Ich möchte alles auf einmal. La Dolce Vita (1960)
We haven't been able to break more than 10 or 15 at a time out of Karaolos.Wir haben noch nie mehr als 10 oder 15 auf einmal rausbekommen. Exodus (1960)
They went in to take showers, 2, 000 or 3, 000 at a time.Sie mussten in die Dusche - 2.000, 3.000 Leute auf einmal. Exodus (1960)
And as she was getting into the car to go to the hospital, clutching the beloved Angela, she suddenly stopped dead and said, "Where's Viula?".Als sie ins Auto stieg, um zum Krankenhaus zu fahren mit der geliebten Angela im Arm, sagte sie auf einmal ganz erschrocken: "Wo ist Beulah?" The Grass Is Greener (1960)
Not all at once.Nicht alles auf einmal. Home from the Hill (1960)
Leads me down a corridor and we ended up in her bedroom.Auf einmal war ich in ihrem Schlafzimmer. The Young One (1960)
All of a sudden she jumps up and starts yelling rape!Auf einmal sprang sie auf und schrie: "Vergewaltigung, Vergewaltigung! The Young One (1960)
Suddenly disappeared What happened to him?Und Kitami, der seit dem 15.6. bei ihr war, war auf einmal wie verschwunden. Night and Fog in Japan (1960)
Suddenly all dressed up in a white wedding dayUnd nun sitzt sie auf einmal im weißen Brautkleid vor uns. Night and Fog in Japan (1960)
I didn't see it. I thought I was a goner.Ich hab das gar nicht gesehen, bis ich auf einmal drunter lag. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
I want to go to Prince, suddenly laughing in the air, door closed, I can't get out.Ich will zu Prinz gehen, auf einmal Lachen in Luft, Tür zu, ich nix kann raus. The Haunted Castle (1960)
More than 10 prostitutes at a time.Mehr als 10 Prostituierte auf einmal. The Sun's Burial (1960)
Don't spend it all at once.Gib nicht alles auf einmal aus. The Sun's Burial (1960)
In 1940, I began to be buffeted from side to side.Im Jahre 1940 wurde ich auf einmal hin und her geworfen. The Time Machine (1960)
Anyway, I don't see why you came suddenly like this.Warum seid ihr auf einmal hier? Le Trou (1960)
WHAT'S HAPPENING?Was passiert auf einmal? The Chaser (1960)
And then, I must have leaned against it, or something And then it dropped into the water, Sank like a stone, Dann muss ich doch plötzlich irgendwie drangestoßen sein... denn auf einmal fiel es mitten in den Fluss und versank sofort. The Forger of London (1961)
I seen 'em pour out of those passes 400, 500 at a time.Da kamen 400 oder 500 auf einmal durch den Pass. The Misfits (1961)
Not too many at a time.Nicht zu viele auf einmal. 101 Dalmatians (1961)
Not all at the same time.Nicht alle auf einmal. Still Valley (1961)
Not a single accident for years, and there you are!So viele Jahre lang kein einziger Störfall, und dann auf einmal das! Nine Days of One Year (1962)
I came out to the water well not properly dressed and saw them coming.Ich bin nur mal zum Brunnen, und da sehe ich euch auf einmal. Nine Days of One Year (1962)
All at once, I am so cold.Auf einmal ist mir so kalt. The Devil and the Ten Commandments (1962)
Unbelievable, after all this time and then suddenly...Unglaublich, nach all der Zeit, und auf einmal... The Gentleman from Epsom (1962)
All of a sudden "Ma" didn't seen enough somehow.Auf einmal schien "Ma" nicht mehr auszureichen. How the West Was Won (1962)
Where did you get at once the fire?Woher hast du auf einmal das Feuer? Kohlhiesel's Daughters (1962)
You want me at once droves to marry.Sie wollen mich auf einmal scharenweise heiraten. Kohlhiesel's Daughters (1962)
It came from nowhere...Dieser Sturm... auf einmal war er da, ganz plötzlich. The Longest Day (1962)
At night, if you ask them to go for a walk across the marshes, they'll have something more important to do, - like bolting the door and going to bed.Sollten Sie von ihnen verlangen, nachts über das Moor zu gehen haben sie auf einmal etwas Wichtigeres zu tun, wie ihre Türen zu verriegeln und zu Bett zu gehen. Night Creatures (1962)
That's a nice thing to do to a guy who's kept you going for 17 years... and all of a sudden you stop cold on him.Das tut man keinem an, der einem 17 Jahre lang die Stange hielt, und auf einmal ist es vorbei. Requiem for a Heavyweight (1962)

German-Thai: Longdo Dictionary
auf einmalทำทีเดียวทั้งหมด เช่น alles auf einmal trinken ดื่มทีเดียวหมด

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auf einmalat once [Add to Longdo]
auf einmalat a single blow [Add to Longdo]
ganz plötzlich; auf einmalall at once [Add to Longdo]
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt { adv }suddenly [Add to Longdo]
Zu viele Dateien auf einmal offen [ comp. ]Too many open files. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top