ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alley, -alley- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ alley | (n) ตรอก, See also: ซอย, ซอกซอย, Syn. alleyway | alley | (n) ทางเดินที่แคบๆ | galley | (n) ห้องครัวบนเรือ / เครื่องบิน, Syn. caboose | valley | (n) หุบเขา, See also: ห้วย, หุบลำธาร, Syn. dale, vale | walleye | (n) ปลาน้ำจืดขนาดใหญ่ในแถบทวีปอเมริกาเหนือ, See also: ชื่อละตินคือ Stizostedion vitreum, Syn. pikeperch, walleyed pike | alleyway | (n) ตรอก, See also: ซอย, ซอกซอย, ทางเดินที่แคบ, Syn. alley | valleyed | (adj) ซึ่งเป็นหุบเขา | walleyed | (adj) ตาถลน, See also: ตาโปน | galley slave | (n) ทาสที่เป็นฝีพายเรือ galley | up a blind alley | (idm) หมดหนทาง, See also: จนปัญญา, มืดมน, อับจนหนทาง |
|
| alley | (แอล' ลี) n., (pl. -leys) ตรอก, ซอย, ทางเดินที่แคบ, ทางวิ่งที่แคบ, Syn. passage | alley-oop | (แอลิอูพ') interj. คำอุทานที่เปล่งออกขณะที่ยกของหนัก | alleyway | (แอล' ลีเว) n. ทางที่แคบ, ตรอก, ซอย | bowling alley | n. กระดานไม้ยาวและแคบสำหรับโยนลูกโบว์ลิ่ง | halley's comet | ดาวหางดวงหนึ่งที่ปรากฎเหนือโลกทุก 75 หรือ 76 ปี | valley | (แวล'ลี) n. หุบเขา, หุบเขาลำธาร, ห้วยเขา, หว่างเขา, แอ่งลึก., Syn. dale, dell | walleyed | (วอล'อายดฺ) adj. ตาถลน, ตาโปน |
|
| | | Amazon River Valley | หุบเขาแม่น้ำอเมซอน [TU Subject Heading] | Valley of the Kings (Egypt) | หุบเขากษัตริย์ (อียิปต์) [TU Subject Heading] | Alley Cropping | การปลูกพืชสลับแนว, Example: การปลูกพืชเป็นแถวสลับกันระหว่างพืชล้มลุกกับ พืชยืนต้น เช่น การปลูกกระถินยักษ์เป็นแนว 2 แถว และปลูกข้าวโพด 10 แถว โดยให้แถวของพืชที่ปลูกเป็นไปตามแนวระดับ [สิ่งแวดล้อม] | Valley Area Method | การฝังกลบในหุบเขา, Example: วิธีการฝังกลบขยะมูลฝอยในบริเวณหุบเขาที่หมด สภาพหรือไม่สามารถนำมาใช้ประโยชน์อื่นใดได้ แต่จะต้องมีระบบการปนเปื้อนสภาพแวดล้อมภาพนอก [สิ่งแวดล้อม] | Yalley breeze | ลมหุบเขา [อุตุนิยมวิทยา] |
| Ms. wexler? | Danke, Mr. Alley. Chicanery (2017) | killed in an alley or something. | ถูกฆ่าตายในซอยหรือบางสิ่งบางอย่าง The Ugly American (1963) | I left a Lily in the valley | ฉันทิ้งดอกลิลลี่ไว้ในหุบเขา The Little Prince (1974) | This is the Valley of Death. | มันคือแอ่งเขามรณะ The Road Warrior (1981) | -It's probably the galley. | เนื้อบางส่วนก็ไม่ดี 2010: The Year We Make Contact (1984) | I heard about the spoiled food in Discovery's galley. | ฉันได้ยินเกี่ยวกับ อาหารบูดในครัวค้นพบ 2010: The Year We Make Contact (1984) | They ran into the alley! After 'em! | พวกมันหนีเข้าไปในซอยแล้ว ตามไปเร็ว! Akira (1988) | This cave leads to the "Valley of the Five Lions". | ถ้ำนี้จะนำเราไปสู่หุบเขาแห่ง 5 สิงโต Rambo III (1988) | It's the last village in the valley. About 200 man here. | นี่เป็นหมู่บ้านสุดท้ายในหุบเขาแห่งนี้ มีกำลัง 100 นาย Rambo III (1988) | Last year, in the valley of Legman, the next valley, 6.000 Afghans were killed. | ปีก่อน ที่หุบเขาเลกมาน อยู่ถัดไปจากนี่ ชาวอัฟกัน 6, 000 คนถูกฆ่า Rambo III (1988) | Across the valley is the border. | ข้ามหุบเขานี่ไปก็จะเจอชายแดน Rambo III (1988) | Our destination is Hill 209 in the Tra Khuc Valley. | จุดหมายของเรา คือเนิน 209 ใกล้แม่น้ำ Casualties of War (1989) | Yea, though I walk through the valley of evil I shall fear no death. | ถึงข้าจะเดินฝ่าเข้าไปในหุบเขาปีศาจ ข้าก็ไม่กลัวความตาย Casualties of War (1989) | Because I'm the meanest motherfucker in the valley. | เพราะข้าได้สะเด่าสุดเดช Casualties of War (1989) | Turn down this alley! | เลี้ยวไปทางอื่น ! The Young Indiana Jones Chronicles (1992) | We all know in our hearts though we may pass through the valley of the shadow of death you are with us, guiding and protecting us. | เรารู้อยู่แก่ใจว่า.. ..แม้จะเดินเข้าสู่เงื้อมมือมัจจุราช.. พระองค์ก็ทรงอยู่กับเรา.. The Bodyguard (1992) | Sheltered in a valley, carpeted in crimson, the Grange, home of Edgar Linton and Isabella, his sister. | มีบ้านอยู่ ณ เชิงหุบเขา พื้นปูพรมสีแดง บ้านเกรนจ์ ที่พำนักของเอ็ดการ์ ลินตัน และน้องสาว อิซซาเบลล่า Wuthering Heights (1992) | You got all the warmth and charm of a walleyed pike. | นายนี่มันน่าเบื่อยังกะปลาตาย Junior (1994) | Blessed is he who, in the name of charity and goodwill, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper... and the finder of lost children. | ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดีที่ คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขา ... Pulp Fiction (1994) | Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper... and the finder of lost children. | ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดี คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขา ... Pulp Fiction (1994) | - This is the Valley, Vincent. | - นี่คือหุบเขาวินเซนต์ Pulp Fiction (1994) | Marsellus ain't got no friendly places in the Valley. | Marsellus จะไม่ได้ไม่สถานที่ที่เป็นมิตรในหุบเขา Pulp Fiction (1994) | Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. | ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดี คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขาและการค้นหาของเด็กที่หายไป Pulp Fiction (1994) | See, now I'm thinkin' maybe it means... you're the evil man, and I'm the righteous man, and Mr. 9-millimeter here, he's the shepherd... protecting my righteous ass in the valley of darkness. | เห็นตอนนี้ฉันคิดถึง 'บางทีมันอาจจะหมายถึง ... คุณเป็นคนที่ชั่วร้ายและผมเป็นผู้ชายคนชอบธรรม และนาย 9 มิลลิเมตรที่นี่เขาเป็นคนเลี้ยงแกะ ... Pulp Fiction (1994) | This is a 12-rounder, and this is the third round... and you and I are going to go out of here like Halley's comet. | และคุณกับผมจะออกจากที่นี่ เหมือนดาวหางฮัลเลย์ Don Juan DeMarco (1994) | Gone a little doodle-alley-tap. | กลายเป็นคนติงต๊องไปหน่อย The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Elderly people will be able to see it from the valley and be reminded of their youth. | คนแก่ก็จะเห็นพวกเขาอยู่บนนั้น ทำให้นึกถึงตอนยังหนุ่มสาว The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Absolutely everyone climbed Ffynnon Garw that day except Davies the School, of course and Johnny, who was happy to help down in the valley but too fearful to go up Ffynnon Garw again. | ทุกคนในหมู่บ้านได้ปีน ฟินาฮ่อนการูวันนั้น ยกเว้นเดวี่ส์ เจ้าของโรงเรียน และจอห์นนี่ The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | Something whispered in an alleyway or through a crack | บางสิ่งกระซิบผ่านตรอกซอย หรือรอยร้าว Anastasia (1997) | They said you'd been up at Owen's Valley working under Drumlin. | พวกเขากล่าวว่าคุณจะได้รับ ขึ้นที่หุบเขาโอเว่นที่ ทำงานภายใต้ ดรัมลิน Contact (1997) | Make a right. Go down the alley! | ทำให้ด้านขวา ไปลงซอย! Dante's Peak (1997) | They farmed in the valleys, made the winter hunts, and taught themselves the Way. | พวกเขาทำฟาร์มในหมู่บ้าน และออกล่าช่วงหน้าหนาว และสอนพวกเขาเรื่องวิถีธรรมชาติ The Education of Little Tree (1997) | While the Cherokee were trying to understand, the government soldiers found this big old valley and ringed it in with their guns, and drove the Cherokee in there just like cattle. | ขณะที่เชอโรกีกำลังพยายามที่จะเข้าใจ, พวกทหารของรัฐบาล ก็เจอหมู่บ้านเก่าแก่ขนาดใหญ่ และล้อมไว้ด้วยอาวุธปืนของพวกเขา และขับไล่เชอโรกีในหมู่บ้าน เหมือนพวกวัวควาย The Education of Little Tree (1997) | And they filled up that whole valley. | แล้วก็ยึดหมู่บ้านทั้งหมดไป The Education of Little Tree (1997) | -He's not here. lt's a blind alley. | - ไม่หรอก เราพลาดอะไรไปต่างหากละ Gattaca (1997) | Yea, though I walk through the valley of the shadow of death- | แม้นว่าข้าจะดำเนินไปตามหว่างเขา... Titanic (1997) | You want to walk a little faster through that valley, there? | ช่วยเดินผ่านหว่างเขานั่นให้เร็วหน่อย Titanic (1997) | "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death | แม้ข้าต้องเดินผ่านหุบเขาดำทะมึน The Legend of 1900 (1998) | You know, peaks and valleys. | แบบ ยอดเขา กับ หุบเขา ไง The Story of Us (1999) | Someone who has taken up permanent residence in the valley? | เป็นบางคนที่มีที่อยู่ในหุบเขา? The Story of Us (1999) | Welcome, Harry, to Diagon Alley. | เอาล่ะ แฮร์รี่ นี่คือตรอกไดแอกอน Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | In your case, haven't just "fallen off", its not like valley. | ในกรณีของเธอ ไม่ใช่แค่ "ตกลง", ไม่ได้เหมือนกับหุบเขา All About Lily Chou-Chou (2001) | Jules Verne. - Right up your alley, I would think. | จูลส์ เวิร์น ตรงกับคุณเลยนะ ผมว่า The Time Machine (2002) | The Valley of the Dead. | - หุบเขาเเห่งความตาย The Scorpion King (2002) | The Valley of the Dead? | - หุบเขาเเห่งความตายรึ The Scorpion King (2002) | Nobody goes to the Valley of the Dead! | ไม่มีใครไปหุบเขาเเห่งความตาย The Scorpion King (2002) | That's why they call it the Valley of the Dead! | นั่นเป็นสาเหตุที่มันชื่อ หุบเขาเเห่งความตาย The Scorpion King (2002) | Look at the chart, you'll see Halley's comet. | ดูที่ตารางนี้ เธอจะเห็นดาวหางฮัลเล่ย์... A Walk to Remember (2002) | There's only one place we're going to get all of this. Diagon Alley. | มีร้านเดียวที่เราจะได้ชุดนี้ครบ ตรอกไดแอกอน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | Diagon Alley. | ไปตรอกไดแอกอน Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) |
| | หุบ | (n) valley, See also: ravine, gorge, vale, mountain pass, Syn. หว่าง, ช่อง, Example: ทั่วทุกแห่งของห้วยหุบยังคงถูกห่มคลุมด้วยม่านหมอก | หุบเขา | (n) valley, See also: ravine, gorge, vale, mountain pass, Syn. ซอกเขา, ช่องเขา, หว่างเขา, Example: เจ้าหน้าที่นับร้อยคนเร่งระดมกำลังค้นหาศพที่กระเด็นกระจายอยู่ทั่วหุบเขา, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: แอ่งภูมิประเทศที่เป็นเส้นเป็นแนวยาว 2 ข้างแอ่งขนาบด้วยพื้นแผ่นดินสูงหรือภูเขาหรือเทือกเขา | ซอยตัน | (n) blind alley, Syn. ทางตัน, Example: เธอต้องกลับรถที่กลางซอยเพราะซอยนี้เป็น ซอยตัน ทะลุไปไหนไม่ได้, Count Unit: ซอย, Thai Definition: ซอยที่ไม่มีทางออกหรือไม่ทะลุไปทางอื่นๆ ได้ | เข | (adj) walleyed, See also: cross-eyed, squint-eyed, Syn. เหล่, เอก, ส่อน, Example: เธอไม่มีวันสบตากับคนตาเขอย่างเขาหรอก, Thai Definition: ที่เหล่น้อยๆ (ใช้แก่ตา) | ตาลอ | (n) walleye, See also: gravelblind, partly blind, one having an opaque spot or area on the cornea (a term of cont, Syn. ตาถั่ว, Example: ลุงเป็นตาลอมากขึ้นทุกทีต้องรีบพาไปหาหมอ, Thai Definition: ตาที่มีจุดขาวมัวๆ อยู่กลางตาดำ ทำให้มองไม่ค่อยเห็น | ตะเข้ | (n) hip rafter, See also: valley, Thai Definition: ตัวไม้จากกลางจั่วบ้านตรงมายังชายคา พาดเป็นมุม 4 มุม มีเฉพาะบ้านทรงปั้นหยาหรือทรงมนิลา | ทางตัน | (n) dead end, See also: blind alley, Syn. สุดถนน, สุดทาง, Example: สุดซอยถนนคอนกรีตจะเป็นทางตัน มีคูน้ำเล็กๆ ขวางกั้นระหว่างกันซอยกับบ้านหลังนั้น, Thai Definition: ทางที่ไม่มีทางออก | ซอกซอย | (n) lane, See also: alley, footway, Syn. ตรอก, ซอย, Example: การเร่งเครื่องยนต์ตามซอกซอยอย่างไร้เหตุผล ผมรู้สึกว่าเป็นเรื่องที่ทำลายจิตใจมาก | ซอย | (n) lane, See also: alley, by-road, side-street, footway, Syn. ตรอก, ซอกซอย, Example: บ้านนายกรัฐมนตรี ชวน หลีกภัย อยู่ในซอยหมอเหล็ง, Count Unit: ซอย, Thai Definition: เรียกทางย่อยหรือทางแยกจากทางใหญ่ | ชรัว | (n) valley, See also: canyon, Syn. ซอกเขา, หุบเขา | ตรอก | (n) lane, See also: alley, narrow path, Syn. ซอย, ทางผ่าน, ทางเดิน, เส้นทาง, ทาง, ทางแคบ, Example: บ้านของเธอต้องเดินเข้าไปในตรอก, Count Unit: ตรอก, Thai Definition: ทางที่แยกจากถนนใหญ่และมีขนาดเล็กกว่าถนน | หุบเหว | (n) valley, See also: ravine, vale, Syn. เหว, Example: เส้นทางระหว่างไหล่เขาคดเคี้ยวและเต็มไปด้วยหุบเหวที่อันตราย, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: หุบเขาที่มีเหวลึก | เข้ามุม | (v) drive someone into a blind alley, See also: push someone to the wall, Example: พ่อเอาโต๊ะเข้ามุมเพื่อให้รับกับผนังโค้งที่ดัดแปลงเป็นตู้โชว์, Thai Definition: เอามุมมาบรรจบเข้ากัน |
| หุบ | [hup] (n) EN: valley ; ravine ; gorge ; vale ; mountain pass | หุบเหว | [huphēo] (n) EN: valley ; ravine ; vale | หุบเขา | [hupkhao] (n) EN: valley ; ravine ; gorge ; vale ; mountain pass ; hollow FR: vallée [ f ] ; vallon [ m ] | คนตาเข | [khon tākhē] (n, exp) EN: walleyed person ; cross-eyed person FR: loucheur [ m ] ; loucheuse [ f ] ; louchon [ m ] (fam.) | ซอย | [søi] (n) EN: soi ; street ; lane ; alleyway ; footway ; byway ; alley FR: soi [ m ] ; rue transversale [ f ] ; allée [ f ] ; ruelle [ f ] ; petite rue [ f ] | ซอยตัน | [søi tan] (n, exp) EN: blind alley FR: voie sans issue [ f ] | ตะเข้ | [takhē] (n) EN: hip rafter ; valley | ทางแคบ | [thāng khaēp] (n, exp) EN: narrow path ; alley FR: allée [ f ] | ทางตัน | [thāng tan] (n, exp) EN: dead end ; blind alley FR: impasse [ f ] ; voie sans issue [ f ] ; chemin sans issue [ m ] ; cul-de-sac (pop.) [ m ] | ตรอก | [trøk] (n) EN: lane ; alley ; alleyway FR: allée [ f ] ; sentier [ m ] ; passage [ m ] | ตรอกตัน | [trøk tan] (n, exp) EN: blind alley ; dead end ; impasse FR: impasse [ f ] ; voie sans issue [ f ] ; chemin sans issue [ m ] ; cul-de-sac [ m ] |
| | | 弄 | [lòng, ㄌㄨㄥˋ, 弄] lane; alley #1,636 [Add to Longdo] | 谷 | [gǔ, ㄍㄨˇ, 谷] valley #3,058 [Add to Longdo] | 流域 | [liú yù, ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ, 流 域] river basin; valley; drainage area #6,422 [Add to Longdo] | 巷 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 巷] lane; alley #7,775 [Add to Longdo] | 嵌 | [qiàn, ㄑㄧㄢˋ, 嵌] deep valley; inlay #11,508 [Add to Longdo] | 低谷 | [dī gǔ, ㄉㄧ ㄍㄨˇ, 低 谷] valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes #13,207 [Add to Longdo] | 山谷 | [shān gǔ, ㄕㄢ ㄍㄨˇ, 山 谷] valley #13,546 [Add to Longdo] | 胡同 | [hú tòng, ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 胡 同 / 衚 衕] lane; alley #14,463 [Add to Longdo] | 硅谷 | [Guī gǔ, ㄍㄨㄟ ㄍㄨˇ, 硅 谷] Silicon Valley #14,550 [Add to Longdo] | 小巷 | [xiǎo xiàng, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ, 小 巷] alley #15,651 [Add to Longdo] | 深邃 | [shēn suì, ㄕㄣ ㄙㄨㄟˋ, 深 邃] deep (valley or night); abstruse; hidden in depth #17,275 [Add to Longdo] | 小样 | [xiǎo yàng, ㄒㄧㄠˇ ㄧㄤˋ, 小 样 / 小 樣] (print.) galley proof #17,414 [Add to Longdo] | 契丹 | [Qì dān, ㄑㄧˋ ㄉㄢ, 契 丹] Qidan; Khitan; ethnic people in ancient China who were a branch of the Eastern Hu people inhabiting the valley of the Xar Murun River in the upper reaches of the Liaohe River #19,899 [Add to Longdo] | 河谷 | [hé gǔ, ㄏㄜˊ ㄍㄨˇ, 河 谷] river valley #22,311 [Add to Longdo] | 关中 | [Guān zhōng, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ, 关 中 / 關 中] the Guanzhong plain in Shaanxi, the Wei river 渭河 valley #22,986 [Add to Longdo] | 山沟 | [shān gōu, ㄕㄢ ㄍㄡ, 山 沟 / 山 溝] valley; gully; mountain region #24,770 [Add to Longdo] | 大峡谷 | [Dà xiá gǔ, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ, 大 峡 谷 / 大 峽 谷] great valley; Grand Canyon of Colorado River #27,434 [Add to Longdo] | 秦岭 | [Qín lǐng, ㄑㄧㄣˊ ㄌㄧㄥˇ, 秦 岭 / 秦 嶺] Qinling mountain range in Shaanxi forming natural barrier between Guanzhong plain 關中平原|关中平原 and Han River 汉水 valley #28,046 [Add to Longdo] | 小径 | [xiǎo jìng, ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄥˋ, 小 径 / 小 徑] alley #31,847 [Add to Longdo] | 峪 | [yù, ㄩˋ, 峪] valley #32,612 [Add to Longdo] | 谷地 | [gǔ dì, ㄍㄨˇ ㄉㄧˋ, 谷 地] valley #36,573 [Add to Longdo] | 死胡同 | [sǐ hú tòng, ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 死 胡 同 / 死 胡 衕] blind alley; cul-de-sac; dead end; impasse #37,001 [Add to Longdo] | 钻牛角尖 | [zuān niú jiǎo jiān, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄢ, 钻 牛 角 尖 / 鑽 牛 角 尖] lit. to hone a bull's horn (成语 saw); fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs #40,406 [Add to Longdo] | 深谷 | [shēn gǔ, ㄕㄣ ㄍㄨˇ, 深 谷] deep valley; ravine #47,367 [Add to Longdo] | 幽谷 | [yōu gǔ, ㄧㄡ ㄍㄨˇ, 幽 谷] deep valley #51,848 [Add to Longdo] | 裂谷 | [liè gǔ, ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨˇ, 裂 谷] rift valley #52,417 [Add to Longdo] | 溪谷 | [xī gǔ, ㄒㄧ ㄍㄨˇ, 溪 谷 / 谿 谷] valley; gorge #58,658 [Add to Longdo] | 关中地区 | [Guān zhōng dì qù, ㄍㄨㄢ ㄓㄨㄥ ㄉㄧˋ ㄑㄩˋ, 关 中 地 区 / 關 中 地 區] the Guanzhong plain in Shaanxi, the Wei river 渭河 valley #81,319 [Add to Longdo] | 哈雷彗星 | [Hā léi huì xīng, ㄏㄚ ㄌㄟˊ ㄏㄨㄟˋ ㄒㄧㄥ, 哈 雷 彗 星] Halley’s comet #95,290 [Add to Longdo] | 死巷 | [sǐ xiàng, ㄙˇ ㄒㄧㄤˋ, 死 巷] blind alley; dead end #158,113 [Add to Longdo] | 瀵 | [fèn, ㄈㄣˋ, 瀵] name of a river; valley vapor #192,978 [Add to Longdo] | 空谷足音 | [kōng gǔ zú yīn, ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ ㄧㄣ, 空 谷 足 音] sound of footsteps in an empty valley (成语 saw); a rare occurrence; That's sth you don't often hear! #215,649 [Add to Longdo] | 衖 | [lòng, ㄌㄨㄥˋ, 衖] lane; alley #337,895 [Add to Longdo] | 隘谷 | [ài gǔ, ㄞˋ ㄍㄨˇ, 隘 谷] ravine; canyon; V-shaped river valley with steep sides #530,975 [Add to Longdo] | 关塞 | [guān sài, ㄍㄨㄢ ㄙㄞˋ, 关 塞 / 關 塞] border fort, esp. defending narrow valley #886,620 [Add to Longdo] | 大山谷州立大学 | [Dà shān gǔ zhōu lì dà xué, ㄉㄚˋ ㄕㄢ ㄍㄨˇ ㄓㄡ ㄌㄧˋ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 大 山 谷 州 立 大 学 / 大 山 谷 州 立 大 學] Grand Valley State University (Michigan), USA [Add to Longdo] | 大裂谷 | [dà liè gǔ, ㄉㄚˋ ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨˇ, 大 裂 谷] great rift valley [Add to Longdo] | 嶰 | [xiè, ㄒㄧㄝˋ, 嶰] mountain valley [Add to Longdo] | 幼发拉底河谷 | [yòu fā lā dǐ hé gǔ, ㄧㄡˋ ㄈㄚ ㄌㄚ ㄉㄧˇ ㄏㄜˊ ㄍㄨˇ, 幼 发 拉 底 河 谷 / 幼 發 拉 底 河 谷] Euphrates river valley [Add to Longdo] | 摩亨佐・达罗 | [Mó hēng zuǒ· dá luó, ㄇㄛˊ ㄏㄥ ㄗㄨㄛˇ· ㄉㄚˊ ㄌㄨㄛˊ, 摩 亨 佐 ・ 达 罗 / 摩 亨 佐 ・ 達 羅] Moenjo-daro, capital of Indus valley civilization c. 2000 BC, Sind province, Pakistan, UNESCO World Heritage Site [Add to Longdo] | 东非大地堑 | [Dōng Fēi dà dì qiàn, ㄉㄨㄥ ㄈㄟ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄑㄧㄢˋ, 东 非 大 地 堑 / 東 非 大 地 塹] Great East African rift valley [Add to Longdo] | 东非大裂谷 | [Dōng Fēi dà liè gǔ, ㄉㄨㄥ ㄈㄟ ㄉㄚˋ ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨˇ, 东 非 大 裂 谷 / 東 非 大 裂 谷] Great East African rift valley [Add to Longdo] | 死衚衕 | [sǐ hú tòng, ㄙˇ ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ, 死 衚 衕] dead end; blind alley [Add to Longdo] | 裂谷热病毒 | [liè gǔ rè bìng dú, ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄖㄜˋ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 裂 谷 热 病 毒 / 裂 谷 熱 病 毒] Rift Valley fever virus [Add to Longdo] | 溪壑 | [xī hè, ㄒㄧ ㄏㄜˋ, 溪 壑 / 谿 壑] valley; mountain gorge [Add to Longdo] | 贝卡谷地 | [Bèi kǎ gǔ dì, ㄅㄟˋ ㄎㄚˇ ㄍㄨˇ ㄉㄧˋ, 贝 卡 谷 地 / 貝 卡 谷 地] Bekaa valley between Lebanon and Syria [Add to Longdo] | 费尔干纳 | [Fèi ěr gàn nà, ㄈㄟˋ ㄦˇ ㄍㄢˋ ㄋㄚˋ, 费 尔 干 纳 / 費 爾 干 納] the Ferghana valley (in Uzbekhistan, central asia) [Add to Longdo] | 费尔干纳槃地 | [Fèi ěr gàn nà pán dì, ㄈㄟˋ ㄦˇ ㄍㄢˋ ㄋㄚˋ ㄆㄢˊ ㄉㄧˋ, 费 尔 干 纳 槃 地 / 費 爾 干 納 槃 地] the Ferghana valley (in Uzbekhistan, central asia) [Add to Longdo] | 费尔干纳盆地 | [Fèi ěr gàn nà pén dì, ㄈㄟˋ ㄦˇ ㄍㄢˋ ㄋㄚˋ ㄆㄣˊ ㄉㄧˋ, 费 尔 干 纳 盆 地 / 費 爾 幹 納 盆 地] the Ferghana valley in modern Uzbekistan [Add to Longdo] | 钻牛角 | [zuān niú jiǎo, ㄗㄨㄢ ㄋㄧㄡˊ ㄐㄧㄠˇ, 钻 牛 角 / 鑽 牛 角] lit. honing a bull's horn; fig. to waste time on an insoluble or insignificant problem; to bash one's head against a brick wall; a wild goose chase; a blind alley; to split hairs; same as 成语 saw 鑽牛角尖|钻牛角尖 [Add to Longdo] |
| | 谷(P);渓;谿 | [たに, tani] (n) valley; (P) #1,595 [Add to Longdo] | 沢 | [さわ, sawa] (n) (1) swamp; marsh; (2) mountain stream; valley; dale; (P) #3,548 [Add to Longdo] | 渓谷(P);谿谷;溪谷 | [けいこく, keikoku] (n) valley; ravine; canyon; (P) #8,139 [Add to Longdo] | バレー | [bare-] (n) (1) volley; (2) (abbr) volleyball; (3) valley; (4) ballet; (P) #8,418 [Add to Longdo] | 小路 | [こうじ;しょうじ, kouji ; shouji] (n) lane; alley #10,662 [Add to Longdo] | 狭間 | [はざま, hazama] (n) (1) interval; threshold; interstice; (2) valley; gorge; ravine; (3) loophole; eyelet #15,042 [Add to Longdo] | 横丁;横町 | [よこちょう, yokochou] (n) bystreet; side street; back street; alley; lane #17,231 [Add to Longdo] | 里山 | [さとやま, satoyama] (n) (1) undeveloped woodland near populated area; (2) settlement pattern of living in upland valleys and cultivating lower slopes #17,667 [Add to Longdo] | 迷路 | [めいろ, meiro] (n, vs, adj-no) maze; labyrinth; blind alley; (P) #17,679 [Add to Longdo] | アレイ | [arei] (n) (1) array; (2) alley [Add to Longdo] | インダス文明 | [インダスぶんめい, indasu bunmei] (n) Indus (valley) civilization (civilisation) [Add to Longdo] | ウォールアイ | [uo-ruai] (n) walleye (Sander vitreus) [Add to Longdo] | ガリー;ガリ | [gari-; gari] (n) (1) gully; (2) galley [Add to Longdo] | ガレー | [gare-] (n) galley [Add to Longdo] | キツネホシザメ | [kitsunehoshizame] (n) smalleye smooth-hound (Mustelus higmani, species of houndshark from the western Atlantic) [Add to Longdo] | ギャレー | [gyare-] (n) galley [Add to Longdo] | ゲラ | [gera] (n) (1) (abbr) galley (tray used for printing); (2) (See ゲラ刷り) galley proof [Add to Longdo] | ゲラ刷り | [ゲラずり, gera zuri] (n) galley proof [Add to Longdo] | コズミックボーリング | [kozumikkubo-ringu] (n) bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights (wasei [Add to Longdo] | シリコンアイランド | [shirikon'airando] (n) (See シリコンバレー) Silicon Island (Kyuushu's Silicon Valley) [Add to Longdo] | シリコンバレー | [shirikonbare-] (n) Silicon Valley [Add to Longdo] | スモールアイ・ラビットフィッシュ;スモールアイラビットフィッシュ | [sumo-ruai . rabittofisshu ; sumo-ruairabittofisshu] (n) smalleyed rabbitfish (Hydrolagus affinis); Atlantic chimaera; deepwater chimaera [Add to Longdo] | ナパバレー | [napabare-] (n) Napa Valley [Add to Longdo] | ナミシュモクザメ;スモールアイ・ハンマーヘッド;スモールアイハンマーヘッド | [namishumokuzame ; sumo-ruai . hanma-heddo ; sumo-ruaihanma-heddo] (n) smalleye hammerhead (Sphyrna tudes, species of hammerhead shark common in the western Atlantic) [Add to Longdo] | ハレー | [hare-] (n) Halley; (P) [Add to Longdo] | ハレー彗星;ハリー彗星 | [ハレーすいせい(ハレー彗星);ハリーすいせい(ハリー彗星), hare-suisei ( hare-suisei ); hari-suisei ( hari-suisei )] (n) Halley's comet [Add to Longdo] | ボウリング場;ボーリング場 | [ボウリングじょう(ボウリング場);ボーリングじょう(ボーリング場), bouringu jou ( bouringu ba ); bo-ringu jou ( bo-ringu ba )] (n) bowling alley [Add to Longdo] | ロンパリ | [ronpari] (n) (col) walleyes (from London-Paris, i.e. "One eye looks at London, one eye looks at Paris"); squint; divergent strabismus [Add to Longdo] | 一幕見席 | [ひとまくみせき, hitomakumiseki] (n) special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play [Add to Longdo] | 下流域 | [しもりゅういき, shimoryuuiki] (n) lower reaches (e.g. of a valley); downstream sector [Add to Longdo] | 河谷 | [かこく, kakoku] (exp) river valley [Add to Longdo] | 介党鱈 | [すけとうだら;スケトウダラ, suketoudara ; suketoudara] (n) (uk) walleye pollack; Alaska pollack (Theragra chalcogramma) [Add to Longdo] | 海底谷 | [かいていこく;かいていだに(ik), kaiteikoku ; kaiteidani (ik)] (n) submarine valley; submarine canyon [Add to Longdo] | 空谷 | [くうこく, kuukoku] (n) lonely or uninhabited valley [Add to Longdo] | 渓澗;谿澗 | [けいかん, keikan] (n) mountain stream; valley [Add to Longdo] | 渓声;谿声 | [けいせい, keisei] (n) sound of a valley stream [Add to Longdo] | 渓泉;谿泉 | [けいせん, keisen] (n) a spring that gushes forth from a valley [Add to Longdo] | 校正刷;校正刷り | [こうせいずり, kouseizuri] (n) galley proofs; proof sheet; printer's proof [Add to Longdo] | 助宗鱈;助惣鱈 | [すけそうだら;スケソウダラ, sukesoudara ; sukesoudara] (n) (uk) (See 介党鱈) walleye pollack; Alaska pollack (Theragra chalcogramma) [Add to Longdo] | 深山幽谷 | [しんざんゆうこく, shinzanyuukoku] (n) deep mountain valleys [Add to Longdo] | 厨房;廚房 | [ちゅうぼう, chuubou] (n) (1) kitchen; galley; (2) (sl) (See 中坊) someone who makes childish posts (on a BBS, etc.) [Add to Longdo] | 炊事場 | [すいじば, suijiba] (n) kitchen; cookhouse; (ship's) galley [Add to Longdo] | 雪渓 | [せっけい, sekkei] (n) snowy valley; (P) [Add to Longdo] | 千尋の谷 | [せんじんのたに, senjinnotani] (n) abysmal valley [Add to Longdo] | 袋小路 | [ふくろこうじ, fukurokouji] (n) blind alley; cul-de-sac; impasse; dead-end (street); (P) [Add to Longdo] | 谷懐 | [たにぶところ, tanibutokoro] (n) valley in a deep mountain [Add to Longdo] | 谷間(P);谷あい | [たにま(谷間)(P);たにあい, tanima ( tanima )(P); taniai] (n) (1) valley; ravine; chasm; dell; (2) cleavage; (P) [Add to Longdo] | 谷水 | [たにみず, tanimizu] (n) rill; valley water [Add to Longdo] | 谷底 | [たにそこ(P);たにぞこ, tanisoko (P); tanizoko] (n) bottom of valley or ravine; (P) [Add to Longdo] | 谷風 | [たにかぜ, tanikaze] (n) valley wind [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |