Search result for

*abmachen*

(57 entries)
(0.024 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: abmachen, -abmachen-
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
You want the plastic on or off the sofa?- Soll ich das Plastik abmachenThe Border (1982)
I mustn't mention the player piano.Ich darf ihr nichts von dem mechanischen Klavier verraten. Ich muss alles mit mir selbst abmachenOne Deadly Summer (1983)
-I have to take it--? -Yes.- Ich muss ihn abmachen...? Double Agent (1984)
... squareeverythingaway.... allesNähereabmachenGremlins (1984)
... squareeverythingaway.... allesNähereabmachenGremlins (1984)
The frame's fixed to the wall but I could unscrew it.Der Rahmen ist angeschraubt, aber ich kann ihn abmachen1984 (1984)
François, this is between you and your conscience.François, das musst du nur mit deinem Gewissen abmachenMy New Partner (1984)
- I want to get it off...- Ich will es abmachen... After Hours (1985)
He'll get these cuffs off.Er kann die abmachenSteele Spawning (1986)
But I'd get rid of those handcuffs, if I were you.Aber an ihrer Stelle würde ich die Handschellen abmachenSomething Wild (1986)
- We've gotta get the watch off of you.- Wir müssen die Uhr abmachenBad Timing (1987)
Sir.Sir, können Sie die Handschellen abmachen? Ich laufe nicht weg. Project A 2 (1987)
Now, all I have to do is get this plastic alarm thingy off.Und jetzt muss ich bloß diesen Alarm abmachenLittle Shop of Sweaters (1989)
Now, take one away for today.Jetzt kannst du eine für heute abmachenThe Greatest Birthday on Earth (1989)
A perfectly good head of lettuce, just peel off the outer layers.Einen Kopfsalat. Man muss nur die äußeren Blätter abmachenLook Who's Talking (1989)
I probably should at least take the ribbon off the house.Ich sollte wirklich die Schleife davon abmachenHouseSitter (1992)
Can you get this for me?Kannst du das mal abmachenShort Cuts (1993)
- It's all right. Let me just get this.- Schon gut, lass mich das hier abmachenShort Cuts (1993)
- At least let me remove the needle. - Eddie!Lassen Sie mich wenigstens die Nadel abmachenCrime Story (1993)
If you wish to speak to me you must first make an appointment with Rom.Wenn Sie mit mir sprechen wollen, müssen Sie zuerst einen Termin mit Rom abmachenThe Nagus (1993)
If it's just them few things, we'll dismantle them and give them back.Die paar Sachen können wir auch abmachen und euch zurückgeben. The War (1994)
Put her on "auto." Push your lens cap aside.Ich stelle sie mal auf "auto." Abdeckung abmachenLet's Go to the Videotape (1994)
He wanted to take the leg braces off, but he was just like fuck it.Ist ja voll Scheiße krass, Alter! - Sie wollte die Schiene noch abmachen, aber er: "Scheiß drauf, sonst komme ich nie mehr rein". Kids (1995)
Detach hook!Haken abmachenMemories (1995)
Here, let me take this.Lassen Sie mich das noch abmachenSpecies (1995)
Do I want to detach the wires?Soll ich die Drähte abmachenWe Have a Lot to Talk About (1995)
- Should I detach it from the clock?- Soll ich ihn von der Uhr abmachenWe Have a Lot to Talk About (1995)
Can you get it off me, Efrum?Kannst du sie abmachen, Efrum? Guess Who's Coming to Breakfast, Lunch and Dinner (1995)
- We can shoot the cuffs off.- Damit können wir die Dinger abmachenFled (1996)
I had to take her down.Ich mußte sie abmachenMifune (1999)
"with family doctor "to do scann.""für einen Scanner mit dem Hausarzt abmachen." It All Starts Today (1999)
Remove it all...Alles abmachen... Romance (1999)
When the artist can"t stand being in the suit any more, you have to undo all these pipes and take the helmet off, and the whole thing becomes quite complicated.Wenn es der Künstler nicht mehr im Anzug aushält,... ..muß man all diese Schläuche abmachen... ..und den Helm abnehmen, und das alles wird ziemlich kompliziert. The Alien Legacy (1999)
Oh, yeah? Well, maybe it's time to come off.Vielleicht sollte ich ihn abmachenMe, Myself & Irene (2000)
-Convertible. A soft-top.Man kann das Dach abmachenLiving It Up (2000)
Joseph, can we 86 the flags, please?Können wir die Flaggen abmachenThe Princess Diaries (2001)
You got a bug up your crack, you take it up with Razor.Wenn dich was juckt, musst du das mit Razor abmachenBargaining: Part 1 (2001)
I have to get the chain off.Ich muss diese Kette abmachenThe Cuckoo (2002)
I think we're supposed to take the other one off first.Ich schätze, wir müssen den anderen erst abmachenThe Flat Tire (2002)
So I can make another lunch date with my parents even though it's several months away?Ich kann was mit meinen Eltern abmachen, auch wenn's erst in ein paar Monaten ist? Happy Birthday, Baby (2003)
Now, don't take this off until I tell you.Nicht abmachen, bevor ich es Ihnen sage. The Whole Ten Yards (2004)
If that milk is bad, I shouldn't pick up the bottle of milk with my right hand. I shouldn't take the top off with my left hand,Wenn die Milch sauer ist, sollte ich die Flasche nicht mit rechts aufheben, und nicht mit links den Verschluss abmachenThe Aviator (2004)
As soon as we're back on Earth... -...Wenn wir auf der Erdesind, laß ichmir alledieseNummernwieder abmachenG.O.R.A. (2004)
If he could unlock it, he would have.Wenn er es hätte abmachen können, hätte er es getan. Day 3: 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2004)
OK, we agree now - what happens in Emerald City stays in Emerald City, OK.Lasst uns was abmachen... was in der Smaragdstadt passiert, bleibt unter uns, OK? The Muppets' Wizard of Oz (2005)
Someone get this frakking thing off me, please?Könnte mir jemand dieses Mistding abmachenScattered (2005)
Verne, I told you to unhook the chain.Verne, ich hab doch gesagt, du sollst die Kette abmachenOver the Hedge (2006)
Can I take his collar off?Kann ich ihm das Halsband abmachenFirewall (2006)
You want me to get it?Soll ich's abmachenThe Holiday (2006)
- Unsnap it. CAMPBELL:Los, abmachenTime Bomb (2006)

German-Thai: Longdo Dictionary
abmachen(vt) |machte ab, hat abgemacht| ลอกออก , See also: S. lösen, trennen,
abmachen(vt) |machte ab, hat abgemacht, etw. mit jmdm.| ตกลงว่านัดเจอ, กำหนดการนัดพบ เช่น Um wieviel Uhr treffen wir uns? Wann habt Ihr abgemacht? เราเจอกันกี่โมงจ๊ะ พวกเธอตกลงนัดกันไว้เมื่อไหร่, See also: S. vereinbaren, festlegen,

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abmachento untack [Add to Longdo]
abmachento settle [Add to Longdo]
entfernen; abmachen; ablösen; abschälento strip off [Add to Longdo]
übereinkommen; vereinbaren; abmachen | übereinkommend; vereinbarend; abmachend | übereingekommen; vereinbart; abgemachtto arrange | arranging | arranged [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English Freedict dictionary [fd-deu-eng]:

  abmachen [apmaxən]
     to arrange; to settle; to untack
  

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top