ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 2nd, -2nd- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 22nd | [เซเคินทิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ seconty second | 22nd | [ทเว็นทิเซเคินดฺ] คําย่อของ twenty second | 32nd | [เธอดิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ thirty second | 32nd | [เธอดิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ thirty second | 32nd | [ธเร็นทิเซเคินดฺ] (adj) คําย่อของ threnty second |
| forty-second | (adj) the ordinal number of forty-two in counting order, Syn. 42nd | second | (adj) coming next after the first in position in space or time or degree or magnitude, Syn. 2nd, 2d | thirty-second | (adj) the ordinal number of thirty-two in counting order, Syn. 32nd | twenty-second | (adj) coming next after the twenty-first in position, Syn. 22nd |
|
| 22nd | adj. 1. coming next after the twenty-first in a series Syn. -- twenty-second [ WordNet 1.5 +PJC ] | 2nd | adj. 1. coming next after the first in position in space or time or degree or magnitude Syn. -- second, 2nd [ WordNet 1.5 +PJC ] Variants: 2d |
| 2nd brother | กวนอู The Lost Bladesman (2011) | Joe. ...son of the department store owner, occurred in his apartment at 5 East 72nd Street. | Theodore Leikman starb in seiner Wohnung in der 72nd Street. The Detective (1968) | All right, 8:00. 4082 North 32nd. | Ok. 20 Uhr. 4082 North, 32nd. The Counterfeiter (1968) | 4082 North 32nd. | 4082 North, 32nd. The Counterfeiter (1968) | Take her to 42nd Street to a movie. | An der 42nd Street ins Kino. Born to Win (1971) | Here's one you'll like, Snowfall on 42nd Street. | Das hier gefällt dir sicher, Schnee auf der 42nd Street. Harold and Maude (1971) | I seen him on the deuce. | Ich hab ihn in der 42nd Street gesehen. Cruising (1980) | ANNOUNCER ON PA.: Leading off f0r the A team is sec0nd baseman L0u M0ntejan0. | Der erste Hitter für das A-Team ist 2nd-Base-Man Lou Montehano. The Phenom (1981) | I think they look pretty good. I gotta make this fast. Crockett, Tubbs, where you at right now? | Er sagt, sie seien in einem Warenhaus in 22nd Street. Give a Little, Take a Little (1984) | Catching the opening act of 42nd Street. | Pünktlich bei "42nd Street" zu sein. Breath of Steele (1984) | Let's hope 42nd Street enjoys a long run. | Hoffentlich läuft "42nd Street" lange. Breath of Steele (1984) | Somehow, when you said we'd celebrate my birthday with 42nd Street... then champagne at your place, I had an entirely different evening in mind. | Als Sie sagten, Sie wollten meinen Geburtstag mit "42nd Street" feiern, habe ich an was anderes gedacht. Breath of Steele (1984) | So shaking all over, I went to the construction site of a building going up on 2nd Avenue and signed a lease on a two and a half bed-sitter apartment that isn't even there yet. | Ich ging also allen Ernstes, zitternd am ganzen Körper, zur Baustelle des neuen... Wohnhauses in der 2nd Avenue und unterschrieb einen Mietvertrag... für eine Zweieinhalb-Zimmer-Wohnung, die es noch nicht einmal gibt. 84 Charing Cross Road (1987) | - On Second Avenue. - I know, I know. | In der 2nd Avenue. Harry's Will (1990) | Second Avenue. Speedy's. Hurry. | Garage. 2nd Avenue. Harry's Will (1990) | Form and Function in 42nd St." | Form und Funktion in 42nd Street." The Freshman (1990) | We'll trap him at 2nd Ave. | Wir kriegen ihn in der 2nd Avenue. Striking Distance (1993) | I said, "The Freedom for Animals Association on Second Avenue--" "Is the secret headquarters of the Army ofthe Twelve Monkeys. | Ich hab gesagt: "Die Initiative "Befreiung der Tierwelt" auf der 2nd Avenue... dient als geheimes Hauptquartier für die Armee der Twelve Monkeys. Twelve Monkeys (1995) | Take 2nd avenue to the midtown tunnel. Just shut up, shut up. | Die 2nd Avenue bis zum Midtown Tunnel. Suicide Kings (1997) | What about East 42nd, 1 st Avenue in New York City? | Was ist mit der 42nd, 1st Avenue in New York? U.S. Marshals (1998) | Third Avenue and 42nd Street. | Third Avenue, Ecke 42nd. U.S. Marshals (1998) | Third Avenue and 42nd. | Third Avenue und 42nd. U.S. Marshals (1998) | Our fugitive is in a four-block area... between 42nd and 46th Street, 1 st and 3rd Avenue. | Leute, hört her. Das Areal, in dem er sich aufhält, umfasst 4 Blocks zwischen der 42nd und 46th, 1st und 3rd Avenue. U.S. Marshals (1998) | There's a dive on Second near Beach, the Lone Bar. | Da ist eine Kneipe, 2nd Street, die Lone Bar. I Will Remember You (1999) | Follow me to victory 82nd | Follow me to victory 82nd Buffalo Soldiers (2001) | 82nd | 82nd Buffalo Soldiers (2001) | There's danger of mob attacking armory, corner 21st Street, Second Avenue. There is about 500 stand of arms in it. | Der Mob darf das militärische Arsenal an der 2nd Avenue nicht überfallen! Gangs of New York (2002) | The mob have attacked the armory. There is danger of firing the building. | Der Mob hat das Arsenal in der 2nd Avenue aufgebrochen. Gangs of New York (2002) | Building set on fire by the mob. Barnum's American Museum on fire. | Das Eckhaus 33. und 2nd Avenue brennt! Gangs of New York (2002) | And I didn't know she got his name on a Post-it almost a year to the day after their brief but fateful meeting. | Und ich wusste nicht, dass sie seinen Namen... J.H. ARNOLD 145 EAST 2nd ATZ 8:52 UHR ...ein Jahr nach ihrem kurzen, aber schicksalhaften Treffen bekam. Reapercussions (2003) | - 42nd Street? | - "42nd Street"? Hunting (2005) | And as much as I would like to attend, I haven't been above 72nd Street in over a decade. | Und so gerne ich dabei sein würde, ich war seit 10 Jahren nicht mehr weiter als 72nd Street. Cleveland (2007) | I saw this dumpy woman on Second Avenue by the Hungarian market. | Ich sah diese pummelige Frau in der 2nd Avenue beim Ungarischen Markt. For Those Who Think Young (2008) | 380 west 22nd, please. | 380 West 22nd, bitte. Ten Sessions (2008) | 380 west 22nd? | 380 West 22nd? Das ist doch ... Ten Sessions (2008) | ♪ Tell him what we said 'bout "paint it black" ♪ 384 west 22nd. | 384 West 22nd. Ten Sessions (2008) | Maginty and his boys are planning to hit a convenience store on 45th and 2nd. | Maginty und seine Jungs wollen einen Laden überfallen, 45th Ecke 2nd. Punisher: War Zone (2008) | Four twenty, first street, 420, second street, you get the drift. | 420 1st Street. 420 2nd Street. Truer Lies (2009) | The park on 72nd Avenue, uh, in an hour? | Der Park an der 72nd Avenue, uh, in einer Stunde? Killing Your Number (2009) | Found him. 8602 2nd Street, park slope. | Ich habe ihn gefunden. 8602, 2nd Street, Park Slope. Unfinished Business (2010) | 1588, Northeast end of 2nd Street. | 1588, nordöstliches Ende der 2nd Street. The Angel of Death (2011) | 22nd Disciple. | 22nd Diciple. Death Row Tip (2011) | And as luck would have it, this very same lot was chosen by an Almighty Vice Lord to bury a 22nd Disciple. | Und wie das Glück es wollte, wurde diese abgelegene Baustelle auch von einem Almighty Vice Lord gewählt, um ein 22nd Disciple zu verscharren. Death Row Tip (2011) | AKA killed the 22nd Disciple banger. | AKA ermordete ein 22nd Disciple Gangmitglied. Death Row Tip (2011) | Kalinda, anything you can get independently on who killed this 22nd Disciple victim... | Kalinda, versuchen Sie alles zu bekommen, unabhängig davon wer den Mord an dem 22nd Disciple begangen hat, was möglich ist. Death Row Tip (2011) | That's why he killed the 22nd Disciple-- so he could take the corner. | Deswegen hat er den 22nd Disciple getötet. So bekam er das Revier. Death Row Tip (2011) | I think we should question him for the 22nd Disciple hit. | Ich denke wir sollte ihn zum Mord an dem 22nd Disciple befragen. Death Row Tip (2011) | You mean the one in that alley off 72nd street? Yeah. | Du meinst den in der Gasse von der 72nd Street? Viva Mars Vegas (2012) | When we reach 72nd Street, jump! | Wenn wir die 72nd Street erreichen, springt! A Farewell to Arms (2012) | Well, back in the day, four handkerchiefs referred to an old pub on 16th and 2nd Avenue. | Früher wiesen vier Taschentücher auf ein altes Pub an der 16th und 2nd Avenue hin. Identity Crisis (2012) |
| | เจ้าคุณ | (n) personal pronoun used for both the 2nd and 3rd person, referring to a Phya, or to a Lord Abbot of monastery, Example: ฉันอิจฉาเจ้าคุณที่ได้อยู่ทันเห็นห้องสมุดที่รัฐบาลเปิดให้เป็นเกียรติ, Count Unit: คน, Thai Definition: คำเรียกผู้มีบรรดาศักดิ์ตั้งแต่ชั้นพระยาขึ้นไปและพระภิกษุที่เป็นพระราชาคณะ, บรรดาศักดิ์ฝ่ายในที่ทรงแต่งตั้ง |
| ไม้โท | [mai-thø] (x) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] | –้ | [mai-thø] (x) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] | วรรณยุกต์โท | [wannayuk-thø] (n) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] | –้ | [wannayuk-thø] (n) EN: [ 2nd Thai tonal mark ] FR: [ 2è signe de tonalité en Thaï ] |
| 仲 | [zhòng, ㄓㄨㄥˋ, 仲] second month of the season; middle; intermediate; 2nd in seniority #4,827 [Add to Longdo] | 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑] clown; surname Chou; 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January to 3rd February), year of the Ox #5,012 [Add to Longdo] | 冬至 | [Dōng zhì, ㄉㄨㄥ ㄓˋ, 冬 至] Winter Solstice, 22nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd December-5th January #8,412 [Add to Longdo] | 雨水 | [Yǔ shuǐ, ㄩˇ ㄕㄨㄟˇ, 雨 水] Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th March #10,106 [Add to Longdo] | 小雪 | [Xiǎo xuě, ㄒㄧㄠˇ ㄒㄩㄝˇ, 小 雪] Xiaoxue or Lesser Snow, 20th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 22nd November-6th December #11,609 [Add to Longdo] | 舜 | [Shùn, ㄕㄨㄣˋ, 舜] Shun (c. 22nd century BC), mythical sage and leader #11,734 [Add to Longdo] | 卯 | [mǎo, ㄇㄠˇ, 卯] mortise (slot cut into wood to receive a tenon); 4th earthly branch: 5-7 a.m., 2nd solar month (6th March-4th April), year of the Rabbit #28,166 [Add to Longdo] | 立秋 | [Lì qiū, ㄌㄧˋ ㄑㄧㄡ, 立 秋] Liqiu or Start of Autumn, 13th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd August #42,612 [Add to Longdo] | 白露 | [Bái lù, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ, 白 露] Bailu or White Dew, 15th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd September #49,246 [Add to Longdo] | 地漏 | [dì lòu, ㄉㄧˋ ㄌㄡˋ, 地 漏] drain; underground drainpipe; floor gutter; 25th of 2nd lunar month #56,662 [Add to Longdo] | 张骞 | [Zhāng Qiān, ㄓㄤ ㄑㄧㄢ, 张 骞 / 張 騫] Zhang Qian (-114 BC), Han dynasty explorer of 2nd century BC #65,840 [Add to Longdo] | 寒露 | [Hán lù, ㄏㄢˊ ㄌㄨˋ, 寒 露] Hanlu or Cold Dew, 17th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 8th-22nd October #77,696 [Add to Longdo] | 小暑 | [Xiǎo shǔ, ㄒㄧㄠˇ ㄕㄨˇ, 小 暑] Xiaoshu or Lesser Heat, 11th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 7th-22nd July #100,134 [Add to Longdo] | 弦月 | [xián yuè, ㄒㄧㄢˊ ㄩㄝˋ, 弦 月] half-moon; the 7th and 8th and 22nd and 23rd of the lunar month #104,702 [Add to Longdo] | 万灵节 | [wàn líng jié, ㄨㄢˋ ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 万 灵 节 / 萬 靈 節] All Saints' Day (Christian festival on 2nd November) #176,505 [Add to Longdo] | 叙利亚文 | [Xù lì yà wén, ㄒㄩˋ ㄌㄧˋ ㄧㄚˋ ㄨㄣˊ, 叙 利 亚 文 / 敘 利 亞 文] Syriac language (from c. 2nd century BC); the Syriac script #1,017,620 [Add to Longdo] | 二十二号 | [èr shí èr hào, ㄦˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄏㄠˋ, 二 十 二 号 / 二 十 二 號] 22nd day of a month [Add to Longdo] | 二号 | [èr hào, ㄦˋ ㄏㄠˋ, 二 号 / 二 號] 2nd day of the month [Add to Longdo] | 东观汉记 | [Dōng guān hàn jì, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄢ ㄏㄢˋ ㄐㄧˋ, 东 观 汉 记 / 東 觀 漢 記] History of later Han dynasty, internal palace record by many 1st and 2nd century authors, 143 scrolls [Add to Longdo] | 圣烛节 | [Shèng zhú jié, ㄕㄥˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄝˊ, 圣 烛 节 / 聖 燭 節] Candlemas (Christian Festival on 2nd February) [Add to Longdo] | 萨桑王朝 | [Sà sāng wáng cháo, ㄙㄚˋ ㄙㄤ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, 萨 桑 王 朝 / 薩 桑 王 朝] Sassanid empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) [Add to Longdo] | 萨珊王朝 | [Sà shān wáng cháo, ㄙㄚˋ ㄕㄢ ㄨㄤˊ ㄔㄠˊ, 萨 珊 王 朝 / 薩 珊 王 朝] Sassanid empire of Persia (c. 2nd-7th century AD) [Add to Longdo] | 陕西大地震 | [Shǎn xī dà dì zhèn, ㄕㄢˇ ㄒㄧ ㄉㄚˋ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ, 陕 西 大 地 震 / 陝 西 大 地 震] the great Shaanxi earthquake of 2nd February 1556 that killed 830, 000 people [Add to Longdo] |
| | レ | [re] (n) re; 2nd note in the tonic solfa representation of the diatonic scale #1,892 [Add to Longdo] | ロ | [ro] (n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #2,830 [Add to Longdo] | 乙 | [きのと, kinoto] (adj-na, n) 2nd in rank; second sign of the Chinese calendar #4,981 [Add to Longdo] | アースデイ;アースデー | [a-sudei ; a-sude-] (n) Earth Day (April 22nd) [Add to Longdo] | オクトパス | [okutopasu] (n) (1) (abbr) octopus; (2) octopus regulator; alternate 2nd stage air pressure regulator used as an alternate air source in an emergency [Add to Longdo] | ビンバー | [binba-] (n) (1) (See ビンベスト, 貧乏) someone whose state is slightly poorer than regular poverty; (2) 2nd degree poverty [Add to Longdo] | 乙卯 | [きのとう;いつぼう;おつぼう, kinotou ; itsubou ; otsubou] (n) (See 干支) 52nd of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 乙巳 | [きのとみ;いっし;おっし, kinotomi ; isshi ; osshi] (n) (See 干支) 42nd of the sexagenary cycle [Add to Longdo] | 強飯 | [ごうはん, gouhan] (n) event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2nd Shugendo ceremony at Nikko's Rinnouji temple) [Add to Longdo] | 金牛宮 | [きんぎゅうきゅう, kingyuukyuu] (n) Taurus (2nd zodiacal sign); the Bull [Add to Longdo] | 三十二分音符 | [さんじゅうにぶおんぷ, sanjuunibuonpu] (n) 32nd note [Add to Longdo] | 初買い | [はつがい, hatsugai] (n) (See 初売り) going shopping on January 2nd [Add to Longdo] | 宵月 | [よいづき, yoiduki] (n) (See 夕月) evening moon; moon that can only be seen in the early hours of the night (esp. from the 2nd to the 7th of the eight month) [Add to Longdo] | 精霊会;聖霊会 | [しょうりょうえ, shouryoue] (n) (1) (esp. 精霊会) (See 盂蘭盆) Bon Festival; (2) (esp. 聖霊会) Buddhist service for the anniversary of the death of Shotoku Taishi (orig. the 22th day of the 2nd month of the lunar calendar) [Add to Longdo] | 体育の日 | [たいいくのひ, taiikunohi] (n) Health and Sports Day (national holiday; 2nd Monday in October); Health-Sports Day; Sports Day [Add to Longdo] | 大呂 | [たいりょ;たいろ, tairyo ; tairo] (n) (1) (See 十二律, 断吟) (in China) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp); (2) twelfth lunar month [Add to Longdo] | 断金;断吟 | [たんぎん, tangin] (n) (See 十二律, 大呂) (in Japan) 2nd note of the ancient chromatic scale (approx. D sharp) [Add to Longdo] | 年目 | [ねんめ, nenme] (suf) -th year (11th year, 2nd year, 3rd year, etc.) [Add to Longdo] | 仏涅槃 | [ぶつねはん, butsunehan] (n) (1) { Buddh } the death of Shakyamuni Buddha; (2) (abbr) { Buddh } (See 仏涅槃忌) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) [Add to Longdo] | 仏涅槃忌 | [ぶつねはんき, butsunehanki] (n) { Buddh } (See 涅槃会) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) [Add to Longdo] | 閉炉 | [へいろ, heiro] (n, vs) (See 開炉) closing of the fireplace in a Zen temple (first day of the 2nd month) [Add to Longdo] | 涅槃会 | [ねはんえ, nehan'e] (n) Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month) [Add to Longdo] | 涅槃西風 | [ねはんにし;ねはんにしかぜ, nehannishi ; nehannishikaze] (n) { Buddh } wind blowing on the day of the Buddhist service held on the day of Buddha's death (15th day of the 2nd month) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |