ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*醉*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -醉-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zuì, ㄗㄨㄟˋ] intoxicated, drunk; addicted
Radical: , Decomposition:   酉 [yǒu, ㄧㄡˇ]  卒 [, ㄗㄨˊ]
Etymology: [pictophonetic] wine
Rank: 1783

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: get drunk; feel sick; poisoned; elated; spellbound
On-yomi: スイ, sui
Kun-yomi: よ.う, よ.い, yo.u, yo.i
Radical: , Decomposition:     
Variants:
[] Meaning: drunk; feel sick; poisoned; elated; spellbound
On-yomi: スイ, sui
Kun-yomi: よ.う, よ.い, よ, yo.u, yo.i, yo
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1640

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zuì, ㄗㄨㄟˋ, ] intoxicated #3,644 [Add to Longdo]
[má zuì, ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ,  ] anesthesia; fig. to poison (sb's mind) #7,527 [Add to Longdo]
[táo zuì, ㄊㄠˊ ㄗㄨㄟˋ,  ] to be infatuated with; to be drunk with #14,794 [Add to Longdo]
[hē zuì, ㄏㄜ ㄗㄨㄟˋ,  ] to get drunk #17,512 [Add to Longdo]
[chén zuì, ㄔㄣˊ ㄗㄨㄟˋ,  ] become intoxicated #18,466 [Add to Longdo]
[jiǔ zuì, ㄐㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ,  ] to become drunk #32,897 [Add to Longdo]
[xīn zuì, ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ,  ] enchanted; fascinated; charmed #37,754 [Add to Longdo]
[mí zuì, ㄇㄧˊ ㄗㄨㄟˋ,  ] bewitched; intoxicated by sth #38,997 [Add to Longdo]
[zuì xīn, ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄣ,  ] enthralled; fascinated #39,765 [Add to Longdo]
[zuì hàn, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄢˋ,   /  ] a drunkard #40,498 [Add to Longdo]
[má zuì yào, ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄠˋ,    /   ] anesthetic; narcotic; chloroform #44,675 [Add to Longdo]
生梦死[zuì shēng mèng sǐ, ㄗㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄇㄥˋ ㄙˇ,     /    ] as if drunk and befuddled; to lead a befuddled life #46,728 [Add to Longdo]
[má zuì jì, ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧˋ,    /   ] narcotic #52,747 [Add to Longdo]
金迷[zhǐ zuì jīn mí, ㄓˇ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄣ ㄇㄧˊ,     /    ] lit. dazzling with paper and gold (成语 saw); fig. indulging in a life of luxury #54,782 [Add to Longdo]
[làn zuì, ㄌㄢˋ ㄗㄨㄟˋ,   /  ] dead drunk; completely drunk #62,071 [Add to Longdo]
如痴[rú zuì rú chī, ㄖㄨˊ ㄗㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄔ,     /    ] lit. as if drunk and stupefied (成语 saw); intoxicated by sth; obsessed with; mad about sth #73,308 [Add to Longdo]
如泥[làn zuì rú ní, ㄌㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄖㄨˊ ㄋㄧˊ,     /    ] lit. as drunk as mud; completely drunk #79,430 [Add to Longdo]
神迷[xīn zuì shén mí, ㄒㄧㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄕㄣˊ ㄇㄧˊ,    ] ecstatic; enraptured #87,704 [Add to Longdo]
金迷纸[jīn mí zhǐ zuì, ㄐㄧㄣ ㄇㄧˊ ㄓˇ ㄗㄨㄟˋ,     /    ] lit. dazzling with paper and gold (成语 saw); fig. indulging in a life of luxury #517,323 [Add to Longdo]
药品[má zuì yào pǐn, ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄠˋ ㄆㄧㄣˇ,     /    ] narcotic #538,115 [Add to Longdo]
使[shǐ zuì, ㄕˇ ㄗㄨㄟˋ, 使 ] intoxicate [Add to Longdo]
全身麻[quán shēn má zuì, ㄑㄩㄢˊ ㄕㄣ ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ,    ] general anesthetic [Add to Longdo]
宿[sù zuì, ㄙㄨˋ ㄗㄨㄟˋ, 宿 ] hangover [Add to Longdo]
局部麻[jú bù má zuì, ㄐㄩˊ ㄅㄨˋ ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ,    ] local anesthetic [Add to Longdo]
局部麻[jú bù má zuì jì, ㄐㄩˊ ㄅㄨˋ ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧˋ,      /     ] local anesthetic [Add to Longdo]
春风深的晚上[Chūn fēng shēn zuì de wǎn shang, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄕㄣ ㄗㄨㄟˋ ㄉㄜ˙ ㄨㄢˇ ㄕㄤ˙,        /       ] Intoxicating spring nights, novel by Yu Dafu 郁達夫|郁达夫 [Add to Longdo]
贵妃[guì fēi zuì jiǔ, ㄍㄨㄟˋ ㄈㄟ ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ,     /    ] The Drunken Beauty [Add to Longdo]
[zuì shèng, ㄗㄨㄟˋ ㄕㄥˋ,   /  ] the Sage of intoxication; refers to Tang Dynasty poet Li Bai 李白 (701-762) [Add to Longdo]
[zuì jiǔ, ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˇ,  ] drunk [Add to Longdo]
[zuì jī, ㄗㄨㄟˋ ㄐㄧ,   /  ] chicken in rice wine; also translated drunken chicken [Add to Longdo]
[má zuì xué, ㄇㄚˊ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] anesthetics [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The drinks you had just now, I regret to say, contained a quantity of Hydrocin.[CN] 你刚才喝的 很抱歉 里面加了一定的麻 The Lady Vanishes (1938)
He must have waked up, still drunk, [CN] 他一定睡醒了, 但还 Bordertown (1935)
Is he someone you know?[CN] 怎么会一起喝酒呢 你认识那小子 Episode #1.4 (2004)
Let's indulge in this infinite elation[CN] 在無比的幸福之中 À Nous la Liberté (1931)
You told me you knew everything about it.[CN] 没有麻药,没有纱带, 什么也没有 Gone with the Wind (1939)
Mr. Kringelein, you are drunk.[CN] 克林格蘭先生, 你喝了. Grand Hotel (1932)
He was too drunk.[CN] 因为他喝了嘛 死孩子不是跟你说过 Episode #1.4 (2004)
Katie Scarlett's home.[CN] 我希望它使我,我真的想 Gone with the Wind (1939)
In the midst of all this pomp and glitter...[CN] 在纸金迷的生活中 Design for Living (1933)
Oh, Pa... don't worry about anything.[CN] 够了 你不善饮酒,你会 Gone with the Wind (1939)
Oh, my darling, don't give me any more. I shall be tight.[CN] 哦,亲爱的, 别再让我喝了,我会 Cavalcade (1933)
"By tomorrow you will have served your time for drunken behaviour."[CN] "你因这次酒而得到判决,明天 你就刑满释放了。 The Phantom Carriage (1921)
O Bacchus! - Oh, you're drunk.[CN] 巴克斯 你 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Now I know you're drunk. I'm going home. Don't annoy me anymore.[CN] 你果然了 我要回家了 别再烦我 It Happened One Night (1934)
Running out of the house like that, swearing before Fanny and hurting my leg.[CN] 他喝得醺醺的就跑了回来 Cavalcade (1933)
I'm drunk.[CN] 我喝 The Naked Kiss (1964)
Yes, he's drunk![CN] -对 他喝 The Blue Angel (1930)
For your benefit, Hydrocin is a very little-known drug... which has the effect, in a small quantity, of paralyzing the brain... and rendering the victim unconscious for a considerable period.[CN] 为了你好 那是一种 不常见的药 有麻头脑的作用 即使只是很少一点 让受害者昏迷好长一段时间 The Lady Vanishes (1938)
Drunk?[CN] 了嗎? Applause (1929)
Was kind of drunk.[CN] 是种酒的状态 Bordertown (1935)
He's not at the store, and there's no meeting tonight! No political meeting.[CN] 美兰妮,他们喝 Gone with the Wind (1939)
- Have you been drinking too?[CN] 我发火了 你就认为我喝了? Port of Shadows (1938)
It was the first time I was ever drunk.[CN] 但当时我喝了 这是我这辈子第一次喝 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Just the other morning, I read about Mr Cedar's own son, how he got drunk and insisted on driving a taxicab while the driver sat inside.[CN] 前几天报纸上还登出 西达先生的儿子喝了 并坚持要开计程车 当时司机还在车上 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I mistook you for someone else. So I gathered.[CN] A Farewell to Arms (1932)
"The Personal History and Experience of David Copperfield.[CN] 对不起,你丈夫已被捕了 饮酒也要被捕 Gone with the Wind (1939)
Why, he got drunk last night and beat up his old lady.[CN] 他昨晚喝了 打了他的老女人 'G' Men (1935)
- I oughta get him drunk again.[CN] 贝比应该会再把他灌 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
There are sufficient witness to that fact.[CN] 的很严重 Bordertown (1935)
Chloroform on a handkerchief while you're on the job.[CN] 在你動手的時候, 用有氯仿(麻劑)的手帕把她迷倒. Grand Hotel (1932)
Sit down![CN] 我希望今晚尽情饮 Gone with the Wind (1939)
We all oughta get drunk, really, and go roaring about the streets.[CN] 我们都应该一方休, 然后上街去吶喊 Cavalcade (1933)
Drunk as a fool, look at her lying there, the gin-soaked old...[CN] 愚蠢的鬼 看看她的樣子,這個嗜酒的老女人... ... Applause (1929)
You don't want me to fall down during my first number, do you?[CN] 你难道希望我一上台就倒吗 Cavalcade (1933)
Me, Kitty Darling, dancing for a lot of drunk stags.[CN] 我,堂堂的Kitty Darling,為一群醺醺的單身漢跳舞 Applause (1929)
But he was drunk and we didn't where he lives.[CN] 因为他得很厉害 而且我也不知道他住哪里 不知道他住在哪里 Episode #1.4 (2004)
You drunken great brute![CN] 你又喝了,你这个蠢猪 Cavalcade (1933)
He lunged at me like a madman.[CN] -他喝了才冲到舞台上 The Blue Angel (1930)
That's the first symptom of a very bad hangover, [CN] 那是宿后的一个症状 Bordertown (1935)
Poor baby.[CN] 可怜人只要你喝 A Farewell to Arms (1932)
Oh, sit up, you fat, drunken pig![CN] 起来,你这头喝的肥猪! Bordertown (1935)
Go with him in his top hat and fancy pants and silly name in lights... and good luck to both of you![CN] 走啊 跟他去过纸金迷的上流生活吧 祝你们幸福! Design for Living (1933)
You stupid fool![CN] 我也见过你 Gone with the Wind (1939)
Me?[CN] 我已经喝得烂 Port of Shadows (1938)
You'd still be rolling drunks at the silver slipper.[CN] 你仍然还在 silver slipper 周旋在鬼之间呢 Bordertown (1935)
- You're drunk.[CN] -你喝 It Happened One Night (1934)
You'll get drunk.[CN] 你打算大一场 Design for Living (1933)
But I'm just wondering if you could do as good work in the midst of all that hullabaloo... as you could if you stayed here.[CN] 但我不知道在纸金迷的生活中 你是否能安心创作 还不如留下来 Design for Living (1933)
He didn't. You were drunk. Nuts![CN] 才没有 你喝 It Happened One Night (1934)
Mr. Kringelein, you're drunk.[CN] 克林格蘭先生, 你喝了. Grand Hotel (1932)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top