ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*遠*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -遠-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yuǎn, ㄩㄢˇ] distant, remote, far; profound
Radical: , Decomposition:   辶 [chuò, ㄔㄨㄛˋ]  袁 [yuán, ㄩㄢˊ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 6346
[, tuǒ, ㄊㄨㄛˇ] milkwort, snakeroot; a medicinal herb
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  遠 [yuǎn, ㄩㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] herb
Rank: 7595

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuǎn, ㄩㄢˇ, / ] far; distant; remote #764 [Add to Longdo]
永远[yǒng yuǎn, ㄩㄥˇ ㄩㄢˇ,   /  ] forever; eternal #843 [Add to Longdo]
远远[yuǎn yuǎn, ㄩㄢˇ ㄩㄢˇ,   /  ] distant #3,062 [Add to Longdo]
远离[yuǎn lí, ㄩㄢˇ ㄌㄧˊ,   /  ] removed from #5,301 [Add to Longdo]
长远[cháng yuǎn, ㄔㄤˊ ㄩㄢˇ,   /  ] long-term; long-range #5,340 [Add to Longdo]
远处[yuǎn chù, ㄩㄢˇ ㄔㄨˋ,   /  ] distant place #5,676 [Add to Longdo]
遥远[yáo yuǎn, ㄧㄠˊ ㄩㄢˇ,   /  ] distant; remote #6,371 [Add to Longdo]
远程[yuǎn chéng, ㄩㄢˇ ㄔㄥˊ,   /  ] remote; long distance; long range #6,781 [Add to Longdo]
深远[shēn yuǎn, ㄕㄣ ㄩㄢˇ,   /  ] deep and long lasting; profound #9,035 [Add to Longdo]
远方[yuǎn fāng, ㄩㄢˇ ㄈㄤ,   /  ] far away; a distant location #9,196 [Add to Longdo]
远期[yuǎn qī, ㄩㄢˇ ㄑㄧ,   /  ] long term (loan); at a fixed date in the future (e.g. for repayment) #12,414 [Add to Longdo]
远东[yuǎn dōng, ㄩㄢˇ ㄉㄨㄥ,   /  ] Far East #12,833 [Add to Longdo]
望远镜[wàng yuǎn jìng, ㄨㄤˋ ㄩㄢˇ ㄐㄧㄥˋ,    /   ] telescope #12,930 [Add to Longdo]
远大[yuǎn dà, ㄩㄢˇ ㄉㄚˋ,   /  ] forward looking and ambitious #15,790 [Add to Longdo]
远征[yuǎn zhēng, ㄩㄢˇ ㄓㄥ,   /  ] an expedition, esp. military; march to remote regions #18,705 [Add to Longdo]
远端[yuǎn duān, ㄩㄢˇ ㄉㄨㄢ,   /  ] far end; remote end; remote; distant #18,718 [Add to Longdo]
老远[lǎo yuǎn, ㄌㄠˇ ㄩㄢˇ,   /  ] very far away #19,021 [Add to Longdo]
远景[yuǎn jǐng, ㄩㄢˇ ㄐㄧㄥˇ,   /  ] prospect; long-range view #19,393 [Add to Longdo]
远洋[yuǎn yáng, ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ,   /  ] distant seas; the open ocean (far from the coast) #19,515 [Add to Longdo]
疏远[shū yuǎn, ㄕㄨ ㄩㄢˇ,   /  ] to drift apart; to become estranged; to alienate; estrangement #20,121 [Add to Longdo]
久远[jiǔ yuǎn, ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˇ,   /  ] old; ancient; far away #20,576 [Add to Longdo]
边远[biān yuǎn, ㄅㄧㄢ ㄩㄢˇ,   /  ] far from the center; remote; outlying #21,011 [Add to Longdo]
远近[yuǎn jìn, ㄩㄢˇ ㄐㄧㄣˋ,   /  ] far and near #21,955 [Add to Longdo]
远古[yuǎn gǔ, ㄩㄢˇ ㄍㄨˇ,   /  ] antiquity; ancient times #22,131 [Add to Longdo]
远见[yuǎn jiàn, ㄩㄢˇ ㄐㄧㄢˋ,   /  ] vision #22,411 [Add to Longdo]
清远[Qīng yuǎn, ㄑㄧㄥ ㄩㄢˇ,   /  ] Qingyuan prefecture level city in Guangdong #23,747 [Add to Longdo]
远行[yuǎn xíng, ㄩㄢˇ ㄒㄧㄥˊ,   /  ] a long journey; far from home #26,829 [Add to Longdo]
源远流长[yuán yuǎn liú cháng, ㄩㄢˊ ㄩㄢˇ ㄌㄧㄡˊ ㄔㄤˊ,     /    ] lit. source is distant and the flow is long (成语 saw); fig. sth goes back to the dim and distant past; a lot of water has flowed under the bridge since then #26,940 [Add to Longdo]
任重道远[rèn zhòng dào yuǎn, ㄖㄣˋ ㄓㄨㄥˋ ㄉㄠˋ ㄩㄢˇ,     /    ] a heavy load and a long road; fig. to bear heavy responsibilities through a long struggle (cf Confucian Analects, 8.7) #27,922 [Add to Longdo]
远销[yuǎn xiāo, ㄩㄢˇ ㄒㄧㄠ,   /  ] to sell to far away lands #29,242 [Add to Longdo]
远眺[yuǎn tiào, ㄩㄢˇ ㄊㄧㄠˋ,   /  ] to gaze into the distance #30,552 [Add to Longdo]
远航[yuǎn háng, ㄩㄢˇ ㄏㄤˊ,   /  ] distant sea voyage #30,667 [Add to Longdo]
高远[gāo yuǎn, ㄍㄠ ㄩㄢˇ,   /  ] lofty #31,211 [Add to Longdo]
跳远[tiào yuǎn, ㄊㄧㄠˋ ㄩㄢˇ,   /  ] long jump (athletics) #32,583 [Add to Longdo]
远望[yuǎn wàng, ㄩㄢˇ ㄨㄤˋ,   /  ] to gaze afar; to look into the distance #32,604 [Add to Longdo]
高瞻远瞩[gāo zhān yuǎn zhǔ, ㄍㄠ ㄓㄢ ㄩㄢˇ ㄓㄨˇ,     /    ] to stand tall and see far (成语 saw); taking the long and broad view; acute foresight #33,941 [Add to Longdo]
远超过[yuǎn chāo guò, ㄩㄢˇ ㄔㄠ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] to exceed by far; to outclass #39,609 [Add to Longdo]
开远[Kāi yuǎn, ㄎㄞ ㄩㄢˇ,   /  ] (N) Kaiyuan (city in Yunnan) #42,390 [Add to Longdo]
敬而远之[jìng ér yuǎn zhī, ㄐㄧㄥˋ ㄦˊ ㄩㄢˇ ㄓ,     /    ] to show respect from a distance (成语 saw); to remain at a respectful distance #42,757 [Add to Longdo]
镇远[Zhèn yuǎn, ㄓㄣˋ ㄩㄢˇ,   /  ] (N) Zhenyuan (place in Guizhou) #47,005 [Add to Longdo]
杨致远[Yáng Zhì yuǎn, ㄧㄤˊ ㄓˋ ㄩㄢˇ,    /   ] Jerry Yang (1968-), Taiwan-US millionaire and creator of Yahoo #47,459 [Add to Longdo]
远视[yuǎn shì, ㄩㄢˇ ㄕˋ,   /  ] farsighted; hyperopia or hypermetropia (longsightedness) #48,841 [Add to Longdo]
中远集团[Zhōng yuǎn Jí tuán, ㄓㄨㄥ ㄩㄢˇ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ,     /    ] COSCO (China Ocean Shipping Company) #49,279 [Add to Longdo]
定远[Dìng yuǎn, ㄉㄧㄥˋ ㄩㄢˇ,   /  ] (N) Dingyuan (place in Anhui) #49,486 [Add to Longdo]
远房[yuǎn fáng, ㄩㄢˇ ㄈㄤˊ,   /  ] distantly related; a distant relative #49,894 [Add to Longdo]
远走高飞[yuǎn zǒu gāo fēi, ㄩㄢˇ ㄗㄡˇ ㄍㄠ ㄈㄟ,     /    ] to go far; to escape to faraway places #51,520 [Add to Longdo]
远扬[yuǎn yáng, ㄩㄢˇ ㄧㄤˊ,   /  ] (fame) spreads far and wide #52,729 [Add to Longdo]
不远千里[bù yuǎn qiān lǐ, ㄅㄨˋ ㄩㄢˇ ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ,     /    ] make light of traveling a thousand li; go to the trouble of traveling a long distance #53,594 [Add to Longdo]
远足[yuǎn zú, ㄩㄢˇ ㄗㄨˊ,   /  ] excursion; hike; march #54,559 [Add to Longdo]
远志[yuǎn zhì, ㄩㄢˇ ㄓˋ,   /  ] far-reaching ambition; lofty ideal; milkwort (Polygala myrtifolia), with roots used in Chinese medicine #57,976 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[えんどおい, endooi] 1.ไม่มีโชคเรื่องคู่ครอง 2.ไกลตัว (เรื่อง)แทบไม่ได้ยุ่งเกี่ยวด้วย
[まどお, madoo] ลองดูไง
[えいえん, eien] (n) (n) ความไม่มีที่สิ้นสุด, ความไม่รู้จักตาย, ความอมตะ, ชั่วนิรันดร
[ぼうえんきょう, bouenkyou] (n) กล้องโทรทัศน์, See also: R. telescope
[ぼうえんきょう, bouenkyou] (n) กล้องส่องทางไกล, See also: R. telescope
#15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」  窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しにくを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い[ぼうえんきょう, # 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o)
近からずからず[ちかからずとおからず, chikakarazutookarazu] (exp) ไม่ใกล้ไม่ไกล

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[とおい, tooi] TH: ไกล  EN: far
[とおい, tooi] TH: ระยะห่างหรือนาน  EN: distant

Japanese-English: EDICT Dictionary
お待ち様;御待ち様;お待ちさま[おまちどおさま, omachidoosama] (exp) I'm sorry to have kept you waiting [Add to Longdo]
慮ください(P);ご慮下さい(P)[ごえんりょください, goenryokudasai] (exp) please refrain from ~ (e.g. smoking, etc.); (P) [Add to Longdo]
とうの昔;疾うの昔;当の昔(iK);唐の昔(iK);の昔(iK)[とうのむかし, tounomukashi] (exp, n-t) (See 疾っくの昔) a long time ago [Add to Longdo]
ガリレイ式望[ガリレイしきぼうえんきょう, garirei shikibouenkyou] (n) Galilean telescope [Add to Longdo]
ケプラー式望[ケプラーしきぼうえんきょう, kepura-shikibouenkyou] (n) Keplerian telescope [Add to Longdo]
ニュートン式望[ニュートンしきぼうえんきょう, nyu-ton shikibouenkyou] (n) Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece) [Add to Longdo]
ハッブル宇宙望[ハッブルうちゅうぼうえんきょう, habburu uchuubouenkyou] (n) Hubble Space Telescope [Add to Longdo]
ハッブル望[ハッブルぼうえんきょう, habburu bouenkyou] (n) Hubble telescope [Add to Longdo]
ヲコト点;乎古止点;乎己止点;古登点[ヲコトてん(ヲコト点);をことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点);おことてん(乎古止点;乎己止点;遠古登点), wokoto ten ( wokoto ten ); wokototen ( ko ko shi ten ; ko onore shi ten ; en ko tou] (n) marks to aid in reading Chinese classics [Add to Longdo]
[いえん, ien] (n, n-suf) beyond; further than [Add to Longdo]
[いえんけん, ienken] (n) (aeronautical) beyond right [Add to Longdo]
宇宙望[うちゅうぼうえんきょう, uchuubouenkyou] (n) space telescope [Add to Longdo]
[うえん, uen] (adj-na, n) roundabout; devious [Add to Longdo]
[えいえん, eien] (adj-no, adj-na, n) eternity; perpetuity; immortality; permanence; (P) [Add to Longdo]
の生命[えいえんのせいめい, eiennoseimei] (exp) eternal life [Add to Longdo]
の眠り[えいえいんのねむり, eieinnonemuri] (n) eternal slumber; death [Add to Longdo]
回帰[えいえんかいき, eienkaiki] (n) eternal return; eternal recurrence [Add to Longdo]
縁が[えんがとおい, engatooi] (exp, adj-i) (See 縁のい) distantly related [Add to Longdo]
縁の[えんのとおい, ennotooi] (exp, adj-i) (See 縁がい) distantly related [Add to Longdo]
[えんどおい, endooi] (adj-i) (1) lately married; (2) having little prospect of marriage; (3) unconnected; weakly related [Add to Longdo]
[とお, too] (adj-no) distant; (P) [Add to Longdo]
々しい;しい[とおどおしい, toodooshii] (adj-i) distant (behavior, etc.); reserved [Add to Longdo]
[とおい, tooi] (adj-i) far; distant; (P) [Add to Longdo]
い昔[とおいむかし, tooimukashi] (n) remote past [Add to Longdo]
い目[とおいめ, tooime] (exp) distant look; faraway look [Add to Longdo]
からず[とおからず, tookarazu] (adv) soon; in the near future [Add to Longdo]
きは花の香近きは糞の香[とおきははなのかちかきはくそのか, tookihahananokachikakihakusonoka] (exp) it's human nature to consider things that are afar as beautiful and things that are up close as unsightly [Add to Longdo]
[とおく, tooku] (adj-no, n-adv, n) far away; distant; at a distance; distant place; by far; (P) [Add to Longdo]
くから[とおくから, tookukara] (exp) from a distance [Add to Longdo]
くに霞む[とおくにかすむ, tookunikasumu] (exp, v5m) to loom in the distance [Add to Longdo]
くの親類より近くの他人[とおくのしんるいよりちかくのたにん, tookunoshinruiyorichikakunotanin] (exp) (id) A neighbour is better than a relative living far [Add to Longdo]
く及ばない[とおくおよばない, tookuoyobanai] (adj-i) falling far short of; no equal (match) for [Add to Longdo]
く離れて[とおくはなれて, tookuhanarete] (n) at a long distance [Add to Longdo]
ざかる[とおざかる, toozakaru] (v5r, vi) to go far off; (P) [Add to Longdo]
ざける[とおざける, toozakeru] (v1, vt) to keep away; to keep at a distance [Add to Longdo]
っ走り[とおっぱしり, tooppashiri] (n, vs) going a long way [Add to Longdo]
のける;退ける[とおのける, toonokeru] (v1, vt) to keep (someone) at a distance [Add to Longdo]
まわし;回し[とおまわし, toomawashi] (adj-na, n) indirect (roundabout) expression [Add to Longdo]
[とおめ, toome] (n, adj-na) distant; far [Add to Longdo]
[えんいん, en'in] (n) underlying cause [Add to Longdo]
[えんえい, en'ei] (n, vs) long-distance swimming; (P) [Add to Longdo]
[とおえん, tooen] (n, adj-no) distant relative [Add to Longdo]
[とおね, toone] (n) distant sound [Add to Longdo]
[とおび, toobi] (n) distant fire; fire at some distance (in cooking) [Add to Longdo]
回り[とおまわり, toomawari] (n) detour; roundabout way [Add to Longdo]
[えんかい, enkai] (n) deep sea; ocean [Add to Longdo]
[えんかく, enkaku] (n, adj-no) distant; remote; isolated; (P) [Add to Longdo]
隔アクセス[えんかくアクセス, enkaku akusesu] (n) { comp } remote access [Add to Longdo]
隔アクセスデータ処理[えんかくアクセスデータしょり, enkaku akusesude-ta shori] (n) { comp } remote-access data processing [Add to Longdo]
隔サイト[えんかくサイト, enkaku saito] (n) { comp } remote site [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
An apple a day keeps the doctor away. [ Proverb ]1日1個のりんごは医者をざける。
An orphan at three, he was brought up by a distant relative.3歳のとき孤児になったので、彼はい親戚に育てられた。
It will not be long before one out of five persons comes to come have a car.5人に1人が車を持つような日もくあるまい。
Would you please refrain from smoking when babies are here.あかちゃんがいるときはたばこを御慮下さい。
As if you could kill time without injuring eternity.あたかも永を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。
Is your school far from here?あなたの学校はここからいですか。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛ならくからでもすぐ分かる。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまりくに行かないうちに夕立にあった。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまりくに行かない内ににわか雨にあった。
I had not gone far before I met him.あまりくへ行かないうちに、私は彼に会った。
Don't go too far afield.あまりくへ行ってはいけないよ。
I appreciate it, but I think I shouldn't.ありがとう、でも慮しておきます。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご慮いたします。
There is one, but it's a little far.ありますが、少しいです。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっとくへ漂流した。
After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.いくどとなくおのを埋めては、きまって、また、ほりかえす。永の平和がやってくる気配もない。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも慮せずに質問して下さい。
The dogs were howling at the moon.いぬ達は月に向かって吠えしていた。
You may not smoke in an elevator.エレベーターの中でのタバコはご慮下さい。
You may not smoke in the elevator.エレベータではたばこはご慮下さい。
Please refrain from smoking.おタバコはご慮下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご慮なく。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永に生き続けるだろう。
It is a far cry from here to the goal.ここからゴールまではほどい。
Sydney is far from here.ここからシドニーはいですね。
It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi.ここからホテルまで徒歩で行くにはすぎます。タクシーにお乗りなさい。
How far is it from here to the sea?ここから海までどのくらいいのでしょうか。
It's a long way from here to school.ここから学校はいんだ。
It is far from here to Tokyo.ここから東京まではいです。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご慮ください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご慮願います。
Please make yourself at home here.ここでは慮はいりません。
Please refrain from smoking here.ここでは喫煙にご慮下さい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご慮くださいませんか。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永に続くように感じた。
This English composition is far from perfect.この英文法は完璧には程い。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は洋航海には堪えない。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご慮ください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご慮ください。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望鏡は星と夢が見えます。
This telescope must be used carefully.この望鏡は注意して使わなければいけない。
The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.この無限の空間に漂う永の沈黙が私を恐怖に陥れる。
The trip is farther than I expected.この旅は思った以上にい。
I'm looking forward to the day when Miss Cobb comes back, I can tell you.コブ女史が帰ってくる日が待ちしいよ。ほんとに。
I cannot walk any farther.これよりくへは歩けない。
I'd rather not.慮させてください。
Please help yourself to the cake.慮なくケーキをお取りください。
Please refrain from smoking until the sign is turned off.サインが消えるまでおタバコはご慮下さい。
I'd rather you didn't, if you don't mind.さしつかえなければ慮していただきたいのですが。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご慮なくフリーダイヤル0120−00−0000までお電話下さい。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That's the basis of all your trouble - being kept away from there.[CN] 這就是你的問題所在 你最好離那裏 The Uninvited (1944)
I'd like to take you in my arms and not let anything happen to you, ever.[CN] 我想把你抱在懷裏, 不會讓你再受到傷害, 永也不會. Grand Hotel (1932)
You'll never know, Tony, what it feels like to be on the other side of those footlights.[CN] 你永也不會懂的,Tony 你不會懂被追光燈照耀的感覺 Applause (1929)
MAN 1: Hey, you think it's far enough away from the ship?[JP] ヘイ、艦から十分くに 離れたと思うかい? Forbidden Planet (1956)
Sailing for the West Indies.[CN] 航去西印度群島 Applause (1929)
We're here forever. What made you love him, Juliet?[JP] にわれわれは此処にあり 何がそなたに彼の男を愛させしや ジュリエット And Then There Were None (1945)
- There isn't a cafe for miles.[JP] - コーヒー店は すごくいの The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You just want to be loved, to take without giving, to keep it all and leave.[CN] 你只想被愛 得到一切 又給予一切... - 擁有一切後 離開 Les Visiteurs du Soir (1942)
In times long past...[JP] い昔・・ Forbidden Planet (1956)
Deep in the heart of South America... there thrives today a civilization far older than ours.[CN] 在南美某處有一個地方 的落後於我們的文明 Adam's Rib (1949)
For always, you fool. Forever. I met a boy, an American who wants to go to the Greek islands and dive for relics.[JP] いつもバカなんだから 永によ アメリカ人の 男の子に会ったの... Grand Prix (1966)
I came here from a great distance to live at the Grand Hotel.[CN] 我大老的過來, 就是想住在大飯店. Grand Hotel (1932)
How do you know what glasses she wore? Maybe they were sunglasses! Maybe she was far-sighted![JP] 彼女は視だったかも しれないぞ 12 Angry Men (1957)
- Yes.[JP] 川床を回りしろよ Tikhiy Don II (1958)
On my own. As far as I can get.[JP] 一人で行く 出来るだけ Hollow Triumph (1948)
A characteristic peculiar, the perspective.[JP] 一種独特の... ...何かがあるが 近感がない Scarlet Street (1945)
The house is worth far more than that... but I have a very young granddaughter... and £1, 200 in the bank for her would ease my mind considerably.[CN] 那房子不只那個價... 不過我有個年幼的孫女... 把1200美元為她存到銀行 可以讓我更安心 The Uninvited (1944)
Oh, Grigory Panteleyevich, you're so stern with me, poor widow.[JP] 私は独り者だよ ざけなくてもいいだろう Tikhiy Don (1957)
Farewell, Siegfried, son of king Siegmund. You will never get to Worms![CN] 再見了齊格弗裏德,齊格蒙德王之子 你是永到不了渥努姆斯的! Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Long distance.[JP] 距離を頼む Detour (1945)
She's gone forever.[CN] 她永的走了 The Uninvited (1944)
Yes, it is what I am given better, the perspective.[JP] いつまでたっても 近法が苦手でね Scarlet Street (1945)
Come on in, sit down. Be our guest.[JP] 入って座れよ 慮するな Tikhiy Don (1957)
- Yes.[JP] 川床を回りしろよ Tikhiy Don (1957)
You are heading far away, Lady Kriemhild. Don't you want to make peace with your family first?[CN] 克裏米爾特夫人,您即將行 難道不想跟您的家族修好嗎? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
I'm never going to go away from you now.[CN] 我永都不離開你 Applause (1929)
Far away already[CN] 海浪退去 Les Visiteurs du Soir (1942)
Operated by remote control.[JP] 隔操作による管理 Forbidden Planet (1956)
That's all. Out of my hair.[CN] 離我的生活 Adam's Rib (1949)
If only one thing is sacred, it is a guest![CN] 對我來說,來的客人是神聖而不可欺的! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
Always monsters.[CN] 是魔鬼 Les Visiteurs du Soir (1942)
I want you eleven men to... vote by secret written ballot. I'll abstain.[JP] 皆さん方11人が無記名で 投票して 私は慮する 12 Angry Men (1957)
You mean, you guard me from some danger?[CN] 你是說保護我離危險? The Uninvited (1944)
You let my mother alone![CN] 離我媽點! Applause (1929)
We must believe that we're not only living now on this lump of earth, but that we have lived and shall live forever, in everything.[JP] 自分だけの人生ではなく 宇宙の中の永の生を 信じて... War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
I insist. Your health comes first.[JP] 慮するな 君の健康が第一だ Pinocchio (1940)
All three of us.[CN] -我們三個會永在一起 Applause (1929)
I feel that not only I cannot disappear, as nothing disappears in this world, but I have been and will be forever.[JP] 世界が永続する限り その中の僕も消滅しない 永 War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Mount your horses, Cossacks! Catch up with them! They won't get far![JP] 馬で追いかけろ くまで逃げられはしない Tikhiy Don (1957)
... farfromthescurryandstrife of humankind.[JP] 人類の性急な侵略と 戦争からく離れたこの地で Forbidden Planet (1956)
So far away.[CN] 那麼遙. Grand Hotel (1932)
Never.[CN] 不會 Applause (1929)
No, it doesn't plunder you on the way.[JP] - 回りだろ? Scarlet Street (1945)
His shot hit my heart wounded forever[CN] 他觸摸了我 他永傷透了我的心 Les Visiteurs du Soir (1942)
This wound of love[CN] 愛之傷口 愛情 永是愛情 更多的愛情 Les Visiteurs du Soir (1942)
The trouble is, the high centrifugal forces push the car into the banking and use up all the suspension movement.[JP] "問題は、心力が強力で バンクに押さえ込まれ... サスペンションの役目を まったくしないという事なんだ" Grand Prix (1966)
I understood you to say that you reported to our plant ill... and you're here in Berlin indulging in diversions... which are very much beyond your means?[CN] 我明白你說的, 你向我們工廠請病假... 可你卻在柏林享受著... 超出你財力的娛樂, 對嗎? Grand Hotel (1932)
Excuse me, sir...[CN] 對不起,先生 滾點! À Nous la Liberté (1931)
Like this moon.[JP] 月みたいにくに居て Tikhiy Don (1957)
He's seen to it I have everything except money[CN] 他永不會嫌錢多 Ride the Pink Horse (1947)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[えんかく, enkaku] remote (a-no) [Add to Longdo]
隔アクセス[えんかくアクセス, enkaku akusesu] remote access [Add to Longdo]
隔アクセスデータ処理[えんかくアクセスデータしょり, enkaku akusesude-ta shori] remote-access data processing [Add to Longdo]
隔サイト[えんかくサイト, enkaku saito] remote site [Add to Longdo]
隔ジョブ入力[えんかくじょぶにゅうりょく, enkakujobunyuuryoku] remote job entry, RJE (abbr.) [Add to Longdo]
隔バッチ処理[えんかくばっちしょり, enkakubacchishori] remote batch processing [Add to Longdo]
隔バッチ入力[えんかくばっちにゅうりょく, enkakubacchinyuuryoku] remote batch entry [Add to Longdo]
隔マシン[えんかくマシン, enkaku mashin] remote machine [Add to Longdo]
隔医療[えんかくいりょう, enkakuiryou] remote medicine [Add to Longdo]
隔一括処理[えんかくいっかつしょり, enkakuikkatsushori] remote batch processing [Add to Longdo]
隔一括入力[えんかくいっかつにゅうりょく, enkakuikkatsunyuuryoku] remote batch entry [Add to Longdo]
隔監視[えんかくかんし, enkakukanshi] remote supervision [Add to Longdo]
隔教育[えんかくきょういく, enkakukyouiku] distance learning, remote learning [Add to Longdo]
隔講義[えんかくこうぎ, enkakukougi] distance learning [Add to Longdo]
隔試験法[えんかくしけんほう, enkakushikenhou] remote test method [Add to Longdo]
隔資源[えんかくしげん, enkakushigen] remote resource [Add to Longdo]
隔処理[えんかくしょり, enkakushori] teleprocessing [Add to Longdo]
隔操作[えんかくそうさ, enkakusousa] Remote Operations, remote control [Add to Longdo]
隔操作サービス要素[えんかくそうさサービスようそ, enkakusousa sa-bisu youso] Remote Operation Service Element [Add to Longdo]
隔操作プロトコル機械[えんかくそうさぷろとこるきかい, enkakusousapurotokorukikai] remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo]
隔測定[えんかくそくてい, enkakusokutei] telemetry, remote measurement [Add to Longdo]
隔通信[えんかくつうしん, enkakutsuushin] telecommunications [Add to Longdo]
隔保守[えんかくほしゅ, enkakuhoshu] remote maintenance [Add to Longdo]
隔保守システム[えんかくほしゅシステム, enkakuhoshu shisutemu] ASSIST, Advanced Service Support Information System Technology [Add to Longdo]
受諾側隔操作プロトコル機械[じゅだくがわえんかくそうさぷろとこるきかい, judakugawaenkakusousapurotokorukikai] accepting-remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo]
地点隔地[ちてんえんかくし, chiten'enkakushi] remote location [Add to Longdo]
要求側隔操作プロトコル機械[ようきゅうがわえんかくそうさぷろとこるきかい, youkyuugawaenkakusousapurotokorukikai] requesting-remote-operation-protocol-machine [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[くおん, kuon] Ewigkeit [Add to Longdo]
[けいえん, keien] jn. (hoeflich) von sich fernhalten [Add to Longdo]
[ぼうえんきょう, bouenkyou] Fernrohr, Teleskop [Add to Longdo]
[えいえん, eien] Ewigkeit [Add to Longdo]
[そえん, soen] Entfremdung [Add to Longdo]
[とおい, tooi] -weit, -fern, entfernt [Add to Longdo]
回し[とおまわし, toomawashi] indirekt, andeutungsweise [Add to Longdo]
[えんせい, ensei] Feldzug, Expedition, Besuch (Sport) [Add to Longdo]
心力[えんしんりょく, enshinryoku] Zentrifugalkraft [Add to Longdo]
[えんりょ, enryo] Weitsicht, Zurueckhaltung, Reserve [Add to Longdo]
[えんぽう, enpou] Ferne, grosse_Entfernung [Add to Longdo]
[えんえい, en'ei] Langstreckenschwimmen [Add to Longdo]
[とおあさ, tooasa] flacher_Strand [Add to Longdo]
[えんそく, ensoku] Ausflug [Add to Longdo]
距離[えんきょり, enkyori] grosse_Entfernung, weite_Entfernung [Add to Longdo]
近法[えんきんほう, enkinhou] Perspektive [Add to Longdo]
[えんかく, enkaku] entlegen, entfernt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top