ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*遠く*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 遠く, -遠く-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
#15 王都、そして公爵邸。 「おお! 見えてきたぞ! 王都じゃ!」  窓から身を乗り出し、叫ぶスゥ。僕も窓越しに遠くを見てみると、大きな滝を背にそびえ建つ、白い[# 15 ou miyako , soshite koushaku tei . ( oo ! mie tekitazo ! ou miyako ja !) mado kara miwo nori dashi , sakebu suu . boku mo mado koshi ni tooku wo mite miruto , ooki na taki wo se nisobie tatsu , shiroi] (n, vi, vt, modal, verb, aux, verb, adj, adv, prep, conj, pron, phrase, jargon, slang, colloq, vulgar, abbrev, name, o)

Japanese-English: EDICT Dictionary
遠く[とおく, tooku] (adj-no,n-adv,n) far away; distant; at a distance; distant place; by far; (P) [Add to Longdo]
遠くから[とおくから, tookukara] (exp) from a distance [Add to Longdo]
遠くに霞む[とおくにかすむ, tookunikasumu] (exp,v5m) to loom in the distance [Add to Longdo]
遠くの親類より近くの他人[とおくのしんるいよりちかくのたにん, tookunoshinruiyorichikakunotanin] (exp) (id) A neighbour is better than a relative living far [Add to Longdo]
遠く及ばない[とおくおよばない, tookuoyobanai] (adj-i) falling far short of; no equal (match) for [Add to Longdo]
遠く離れて[とおくはなれて, tookuhanarete] (n) at a long distance [Add to Longdo]
気が遠くなる[きがとおくなる, kigatookunaru] (exp,v5r) (1) to faint; to lose consciousness; (2) to feel overwhelmed; to be astounded [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It will not be long before one out of five persons comes to come have a car.5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
I had not gone far before I met him.あまり遠くへ行かないうちに、私は彼に会った。
Don't go too far afield.あまり遠くへ行ってはいけないよ。
The raft has drifted far off from the shore.いかだは岸からずっと遠くへ漂流した。
I cannot walk any farther.これより遠くへは歩けない。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
We saw a light far away.ずっと遠くに明かりが見えた。
And took them far from home.そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。
The accident occurred in a remote place.その事故は遠く離れたところで起こった。
I once saw the actress at a distance.その女優の事は遠くから見たことがある。
The island is cut off far from the mainland.その島は本土から遠く離れている。
The bronze statue looks quite nice from a distance.その銅像を遠くから見るとかなり素敵に見えます。
The power plant supplies the remote country with electricity.その発電所は、その遠く離れた郡に電気を供給している。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
It is stupendous project.それは気が遠くなるような計画だ。
It's not so far.そんなに遠くありません。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
While the magnetic field of the world is far way.ところが一方地球の磁場は遠くにある。
It is not far to Paris.パリまで遠くない。
I saw a light far away.はるか遠くに明かりが見えた。
I saw a house in the distance.遠くの家が見えた。
Bob thinks it is a silly idea to call her so far, to spend so much, and to say so little.ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative is.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
We had not gone so far when it started to rain.雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
The station is not far from here.駅はここから遠くない。
In the distance, faraway, you can see Mt. Fuji through the morning mist.遠くからだと富士山が朝霧の中にそびえているのが見えます。
The small island looked like a tortoise from a distance.遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.遠くから見ると、この山は富士山に似ている。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Viewed from a distance, the island looked like a cloud.遠くから見ると、その島は雲のようであった。
Seen from distance, the rock looked like a human face.遠くから見るとその岩は人の顔のように見えた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
Seen from a distance, the hill looks like an elephant.遠くから見れば、その山は象のようだ。
I saw a figure approaching in the distance.遠くから人影が近づいてくるのがみえた。
I heard someone calling me from a distance.遠くから誰かが私に呼びかけているのが聞こえた。
Can you see far?遠くが見えますか。
We heard tigers roaring in the distance.遠くで虎がほえているのを耳にした。
They heard a gun go off in the distance.遠くで銃の発射される音が聞こえた。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
A fire was seen to blaze up far away.遠くに火が燃え上がるのが見えた。

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top