ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 豹, -豹- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 黒豹 | [くろひょう] (n) a black leopard |
| | [豹, bào, ㄅㄠˋ] leopard, panther; surname Radical: 豸, Decomposition: ⿰ 豸 [zhì, ㄓˋ] 勺 [sháo, ㄕㄠˊ] Etymology: [pictophonetic] beast Rank: 2507 |
|
| 豹 | [豹] Meaning: leopard; panther On-yomi: ヒョウ, ホウ, hyou, hou Radical: 豸, Decomposition: ⿰ 豸 勺 Variants: 犲 | 犲 | [犲] Meaning: wolf; cruel; wicked; mean On-yomi: サイ, sai Kun-yomi: やまいぬ, yamainu Radical: 犬 Variants: 豺, 豹 |
|
| 豹 | [bào, ㄅㄠˋ, 豹] leopard; panther #6,369 [Add to Longdo] | 豹子 | [bào zi, ㄅㄠˋ ㄗ˙, 豹 子] leopard #24,828 [Add to Longdo] | 海豹 | [hǎi bào, ㄏㄞˇ ㄅㄠˋ, 海 豹] seal #25,927 [Add to Longdo] | 金钱豹 | [jīn qián bào, ㄐㄧㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄠˋ, 金 钱 豹 / 金 錢 豹] leopard #43,352 [Add to Longdo] | 雪豹 | [xuě bào, ㄒㄩㄝˇ ㄅㄠˋ, 雪 豹] snow leopard #51,084 [Add to Longdo] | 全豹 | [quán bào, ㄑㄩㄢˊ ㄅㄠˋ, 全 豹] the full picture (i.e. the whole situation); panorama #95,715 [Add to Longdo] | 管中窥豹 | [guǎn zhōng kuī bào, ㄍㄨㄢˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨㄟ ㄅㄠˋ, 管 中 窥 豹 / 管 中 窺 豹] lit. to see a leopard through a narrow tube (成语 saw); fig. to miss the big picture #101,772 [Add to Longdo] | 窥豹一斑 | [kuī bào yī bān, ㄎㄨㄟ ㄅㄠˋ ㄧ ㄅㄢ, 窥 豹 一 斑 / 窺 豹 一 斑] lit. see one spot on a leopard (成语 saw); fig. a restricted view #239,110 [Add to Longdo] | 俞文豹 | [Yú Wén bào, ㄩˊ ㄨㄣˊ ㄅㄠˋ, 俞 文 豹] Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet #414,097 [Add to Longdo] | 斑海豹 | [bān hǎi bào, ㄅㄢ ㄏㄞˇ ㄅㄠˋ, 斑 海 豹] spotted seal (Phoca largha) [Add to Longdo] | 海豹科 | [hǎi bào kē, ㄏㄞˇ ㄅㄠˋ ㄎㄜ, 海 豹 科] Phocidae, family within Carnivora including seal [Add to Longdo] | 猎豹 | [liè bào, ㄌㄧㄝˋ ㄅㄠˋ, 猎 豹 / 獵 豹] cheetah [Add to Longdo] | 窥豹 | [kuī bào, ㄎㄨㄟ ㄅㄠˋ, 窥 豹 / 窺 豹] lit. see one spot on a leopard; fig. a restricted view [Add to Longdo] | 美洲豹 | [měi zhōu bào, ㄇㄟˇ ㄓㄡ ㄅㄠˋ, 美 洲 豹] panther [Add to Longdo] | 象海豹 | [xiàng hǎi bào, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄞˇ ㄅㄠˋ, 象 海 豹] elephant seal [Add to Longdo] | 豹拳 | [bào quán, ㄅㄠˋ ㄑㄩㄢˊ, 豹 拳] Bao Quan - "Leopard Fist" - Martial Art [Add to Longdo] | 鹿豹座 | [lù bào zuò, ㄌㄨˋ ㄅㄠˋ ㄗㄨㄛˋ, 鹿 豹 座] Camelopardalis (constellation) [Add to Longdo] |
| 豹 | [ひょう, hyou] (n) leopard; panther #17,259 [Add to Longdo] | アメリカ豹 | [アメリカひょう, amerika hyou] (n) jaguar [Add to Longdo] | ウェッデル海豹 | [ウェッデルあざらし;ウェッデルアザラシ, uedderu azarashi ; uedderuazarashi] (n) (uk) Weddell seal (Leptonychotes weddellii) [Add to Longdo] | バイカル海豹 | [バイカルあざらし;バイカルアザラシ, baikaru azarashi ; baikaruazarashi] (n) (uk) Baikal seal (Phoca sibirica) [Add to Longdo] | ヒョウ柄;豹柄;ひょう柄 | [ひょうがら(豹柄;ひょう柄);ヒョウがら(ヒョウ柄), hyougara ( hyou gara ; hyou gara ); hyou gara ( hyou gara )] (n) leopard print (design) [Add to Longdo] | モンク海豹 | [モンクあざらし;モンクアザラシ, monku azarashi ; monkuazarashi] (n) (uk) monk seal (Monachus spp.) [Add to Longdo] | 鞍掛海豹 | [くらかけあざらし;クラカケアザラシ, kurakakeazarashi ; kurakakeazarashi] (n) (uk) ribbon seal (Histriophoca fasciata) [Add to Longdo] | 雲豹 | [うんぴょう;ウンピョウ, unpyou ; unpyou] (n) (uk) clouded leopard (Neofelis nebulosa) [Add to Longdo] | 海豹 | [あざらし;かいひょう;アザラシ, azarashi ; kaihyou ; azarashi] (n) (uk) (See 海驢) true seal (animal); earless seal [Add to Longdo] | 海豹肢症 | [あざらしししょう, azarashishishou] (n) phocomelia [Add to Longdo] | 灰色海豹 | [はいいろあざらし;ハイイロアザラシ, haiiroazarashi ; haiiroazarashi] (n) (uk) gray seal (Halichoerus grypus); grey seal [Add to Longdo] | 蟹食海豹 | [かにくいあざらし;カニクイアザラシ, kanikuiazarashi ; kanikuiazarashi] (n) (uk) crabeater seal (Lobodon carcinophagus) [Add to Longdo] | 顎鬚海豹 | [あごひげあざらし;アゴヒゲアザラシ, agohigeazarashi ; agohigeazarashi] (n) (uk) bearded seal (Erignathus barbatus) [Add to Longdo] | 君子豹変 | [くんしひょうへん, kunshihyouhen] (n) (1) the wise readily adapt themselves to changed circumstances; the wise are quick to acknowledge their mistakes and correct them; (2) (in colloquial usage, ironically or as an excuse) the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor [Add to Longdo] | 君子豹変す | [くんしひょうへんす, kunshihyouhensu] (exp) (id) A wise man changes his mind, a fool never [Add to Longdo] | 胡麻斑海豹 | [ごまふあざらし, gomafuazarashi] (n) (uk) spotted seal (Phoca largha) [Add to Longdo] | 黒豹 | [くろひょう, kurohyou] (n) black panther [Add to Longdo] | 子海豹;子アザラシ | [こあざらし(子海豹);こアザラシ(子アザラシ), koazarashi ( ko umi hyou ); ko azarashi ( ko azarashi )] (n) baby seal [Add to Longdo] | 象海豹 | [ぞうあざらし, zouazarashi] (n) (uk) elephant seal [Add to Longdo] | 雪豹 | [ゆきひょう;ユキヒョウ, yukihyou ; yukihyou] (n) (uk) snow leopard (Uncia uncia); ounce [Add to Longdo] | 銭形海豹 | [ぜにがたあざらし;ゼニガタアザラシ, zenigataazarashi ; zenigataazarashi] (n) (uk) harbor seal (Phoca vitulina); harbour seal; common seal [Add to Longdo] | 全豹 | [ぜんぴょう, zenpyou] (n) the whole; all the rest [Add to Longdo] | 竪琴海豹 | [たてごとあざらし;タテゴトアザラシ, tategotoazarashi ; tategotoazarashi] (n) (uk) harp seal (Phoca groenlandica) [Add to Longdo] | 頭巾海豹 | [ずきんあざらし;ズキンアザラシ, zukin'azarashi ; zukin'azarashi] (n) (uk) hooded seal (Cystophora cristata) [Add to Longdo] | 南象海豹 | [みなみぞうあざらし, minamizouazarashi] (n) (uk) southern elephant seal (Mirounga leonina) [Add to Longdo] | 斑入海豹 | [ふいりあざらし;フイリアザラシ, fuiriazarashi ; fuiriazarashi] (n) (uk) (See 輪紋海豹) ringed seal (Pusa hispida) [Add to Longdo] | 豹海豹 | [ひょうあざらし;ヒョウアザラシ, hyouazarashi ; hyouazarashi] (n) (uk) leopard seal (Hydrurga leptonyx) [Add to Longdo] | 豹尾 | [ひょうび, hyoubi] (n) (See 八将神) Hyoubi; one of the eight gods of the koyomi [Add to Longdo] | 豹変 | [ひょうへん, hyouhen] (n, vs) sudden change; complete change [Add to Longdo] | 豹紋蛸 | [ひょうもんだこ;ヒョウモンダコ, hyoumondako ; hyoumondako] (n) (uk) blue-ringed octopus (esp. one species, the blue-lined octopus, Hapalochlaena fasciata) [Add to Longdo] | 北象海豹 | [きたぞうあざらし, kitazouazarashi] (n) (uk) northern elephant seal (Mirounga angustirostris) [Add to Longdo] | 薮蚊;豹脚蚊 | [やぶか;ヤブカ, yabuka ; yabuka] (n) (uk) aedine mosquito (any mosquito of genus Aedes, characterized by stripes) [Add to Longdo] | 輪紋海豹 | [わもんあざらし;ワモンアザラシ, wamon'azarashi ; wamon'azarashi] (n) (uk) ringed seal (Pusa hispida) [Add to Longdo] |
| | Never saw the day... | [CN] 他的表演能同受训的海豹 一样精彩的那一天 Long Day's Journey Into Night (1962) | Or that of our blessed encounter by the leopards at the zoo? No? | [CN] 但是至少是我們在 美洲豹籠子前初次 見面的紀念日吧? Cremator (1969) | On the Kouga side, Muroga Hyoma fell at Matsuzaka, in Ise; | [JP] 甲賀方 むろがひょうま 室賀豹馬 伊賀松坂にて 討ち死に Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Brother Pao, | [CN] 豹哥 Century of the Dragon (1999) | - Panther. | [CN] - 豹. The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973) | These are my fritillaries. | [CN] 这些是我的豹纹蝴蝶 The Collector (1965) | And all of us, leopards, lions, jackals and sheep, will continue to think we're the salt of the earth... | [CN] 所有人"豹子"狮子"豺狼"土狼... 我们都觉得自己很高尚 The Leopard (1963) | Tiger to tanks Leopard and Panther. | [CN] 老虎对豹营前锋 Battle of the Bulge (1965) | The whole thing was upholstered in leopard skin... and had one of those car phones, all gold-plated. | [CN] 车里的座椅都用美洲豹皮包着 还有一个车载电话 全部镀金的 Sunset Boulevard (1950) | Would you accuse a panther or a volcano of being cruel? | [CN] 你会指控豹子或火山残忍吗? The Loreley's Grasp (1973) | Or for anything that any wild lion or leopard might do. | [CN] 即便是野狮子或野豹所为 Born Free (1966) | And I'll buy you diamonds and sealskin coat | [CN] 我会给你买钻石和海豹皮大衣 Bordertown (1935) | { \bord0\shad0\alphaH3D }in a blue Jag outside. | [CN] 坐在門外一輛藍色捷豹裏 Joanna (1968) | Tiger to Panther. Get onto the bridge, push that junk right out of the way. | [CN] 老虎对豹营 上桥把那废物推开 Battle of the Bulge (1965) | Yeah. | [JP] そうだ 子供はその後に豹変し Sinners and Saints (2013) | You ought to be wearing leopard skins and carrying clubs. | [CN] 你们应该穿着猎豹皮 拿着大棍子 Giant (1956) | They're a lot of trained seals. | [CN] 他们是经过训练的海豹 A Face in the Crowd (1957) | And becomes friends with a bear and a panther. | [JP] 熊や豹と友達になる。 The Six Ungraspables (2014) | That's a great deal... for a jaguarundi. | [CN] 对于豹猫来说 那已经是很困难的 Marnie (1964) | Leopard style. Dragon style. Fight through air. | [JP] 豹拳 龍拳 空を舞い 水上で戦う The Forbidden Kingdom (2008) | -That's seal skin. | [CN] 海豹皮 McCabe & Mrs. Miller (1971) | You wait till it turns ugly. | [JP] だが、豹変するだろう Inception (2010) | His eyes were different. | [JP] 彼の目が 瞳が豹変して Take Shelter (2011) | There's that blonde babe in the leopard print. | [JP] そこの金髪の豹柄は? How to Lose a Guy in 10 Days (2003) | These will be the five from our village: first, Muroga Hyoma | [JP] むろがひょうま 室賀豹馬 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | - I wanna play with the black panther. | [CN] - 我想和黑豹玩兒 Meu Pé de Laranja Lima (1982) | Come to think of it, no panther ever asked me. | [CN] ... 问题是也没有黑豹 跟我求过婚呢 The Jungle Book (1967) | I feel an ill wind blowing. | [JP] びょうま <豹馬> 不吉な風を感じまする Shinobi: Heart Under Blade (2005) | Panther Battalion, stand by. | [CN] 豹营,待命 Battle of the Bulge (1965) | Hyoma! | [JP] 豹馬! Shinobi: Heart Under Blade (2005) | You wouldn't marry a panther, would you? | [CN] 你总不会娶一只黑豹吧? The Jungle Book (1967) | I sure liked that little red Jaguar you used to have. | [CN] 我当然喜欢那一点红 捷豹你曾经有过。 The Swimmer (1968) | Totoca, will they bring the black panther and the two lionesses here? | [CN] 托托卡,他們會不會把黑豹和那兩隻母獅子帶過來啊? Meu Pé de Laranja Lima (1982) | Okay, pet leopard's off the table. | [JP] よし 君のペットの雌豹はここにはいない Green Thumb (2013) | It's a psychological explanation, but it's only one part of the equation. | [CN] 这是心理学解释 但这只是管中窥豹 Lake of the Dead (1958) | Look at this one. That's beautiful. That panther. | [CN] 是头豹子,她太棒了! Mean Streets (1973) | Got in a boat and rowed past the Bay of Seals. | [JP] 船を漕いで〈海豹の入り江〉を渡った The Rains of Castamere (2013) | It was Elsa, and it was soon apparent that she'd had some kind of encounter with other lions, or perhaps a leopard, and had not come off too well. | [CN] 是Elsa, 她看来有某种遭遇 同其它狮子, 或豹子, 结果不太好 Born Free (1966) | You've got a nerve barging in like this. What... | [CN] 你吃了豹子胆了,敢这么闯进来... The Narrow Margin (1952) | I'm a Balam, and you're a Grimm. | [JP] 私は"米豹獣"(ジャガー)です あなたはグリムね La Llorona (2012) | Sly panthers, super-hot... every glance a come-on. | [CN] 狡猾的美人豹 超性感... 每一瞥都是诱惑 Four Times that Night (1971) | You wouldn't marry a panther, would you? | [CN] 你总不能娶黑豹吧? The Jungle Book (1967) | She splashed in the tub, a trustful, clumsy seal and all the logic of passion screamed in my ear.; | [CN] 她躺在浴缸裏 就跟笨拙的海豹一樣 我的耳邊不斷醒起這個聲音 Lolita (1962) | I am now going to strike at the other three. Hyoma... | [JP] 豹馬 Shinobi: Heart Under Blade (2005) | A panther! | [CN] 黑豹! Appassionata (1974) | We were the leopards, the lions. | [CN] 我们是豹子是狮子 The Leopard (1963) | THE LEOPARD | [CN] { \fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }导演 鲁奇诺·维斯康蒂 { \fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }豹 The Leopard (1963) | We've been together for 17 years, and it's still just as beautiful as the day we met at the leopard's cage. | [CN] 我娶拉克美 已經17年了... 但是仍然像當初 我們在豹籠前見面時一樣融洽 Cremator (1969) | Sealskin is kind of old-fashioned. | [CN] 海豹皮过时了 Bordertown (1935) | I didn't want to tell him that the black panther never existed. | [CN] 我不能跟他說從來就沒有過黑豹 Meu Pé de Laranja Lima (1982) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |