ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*解釈*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 解釈, -解釈-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
解釈[かいしゃく, kaishaku] (n, vs) explanation; interpretation; (P) #1,843 [Add to Longdo]
デフォルト時の解釈[デフォルトときのかいしゃく, deforuto tokinokaishaku] (n) { comp } default assumption [Add to Longdo]
メタファイル解釈[メタファイルかいしゃくけい, metafairu kaishakukei] (n) { comp } metafile interpreter [Add to Longdo]
英文解釈[えいぶんかいしゃく, eibunkaishaku] (n) interpreting an English text [Add to Longdo]
解釈改憲[かいしゃくかいけん, kaishakukaiken] (n, vs) effecting de facto constitutional changes through creative interpretation of the existing constitution; reinterpretation of the constitution [Add to Longdo]
解釈[かいしゃくがく, kaishakugaku] (n) hermeneutics [Add to Longdo]
解釈型言語[かいしゃくかたげんご, kaishakukatagengo] (n) { comp } interpretive language [Add to Longdo]
解釈済み引数表記[かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] (n) { comp } interpreted parameter literal [Add to Longdo]
解釈実行[かいしゃくじっこう, kaishakujikkou] (n, vs) { comp } interpretation [Add to Longdo]
解釈実行プログラム[かいしゃくじっこうプログラム, kaishakujikkou puroguramu] (n) { comp } interpreter; interpretive program [Add to Longdo]
拡大解釈[かくだいかいしゃく, kakudaikaishaku] (n, vs) broad interpretation [Add to Longdo]
憲法解釈[けんぽうかいしゃく, kenpoukaishaku] (n) constitutional interpretation [Add to Longdo]
公権的解釈[こうけんてきかいしゃく, koukentekikaishaku] (n) official interpretation or construction (e.g. of a law) [Add to Longdo]
聖書解釈[せいしょかいしゃくがく, seishokaishakugaku] (n) exegetics [Add to Longdo]
文法解釈[ぶんぽうかいしゃく, bunpoukaishaku] (n) { ling } grammatical analysis [Add to Longdo]
解釈[ほうかいしゃくがく, houkaishakugaku] (n) legal hermeneutics [Add to Longdo]
翻訳解釈実行プログラム指示文[ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん, honyakukaishakujikkou puroguramu shijibun] (n) { comp } interpreter directive [Add to Longdo]
有権解釈[ゆうけんかいしゃく, yuukenkaishaku] (n) official interpretation or construction (e.g. of a law) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I interpreted your silence as consent.あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
This rule reads several ways.この規制はいくとおりにも解釈できる。
This rule reads several ways.この規則はいくとおりにも解釈できる。
This rule reads several ways.この規則はいく通りも解釈があります。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
His interpretation of this matter is too one-sided.この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
How do you interpret this poem?この詩をどのように解釈しますか。
This sentence can perform another interpretation.この文はもう一つの解釈ができる。
This sentence is capable of being interpreted two ways.この文は二通りに解釈することができる。
The passage admits of no other interpretation.この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
How do you interpret these sentences?この文章をどう解釈しますか。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.これは古代の教典を解釈するという問題である。
What do you make of this?これをどう解釈しますか。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.しかしながら、これらのデータの解釈は大いに討論の対称となっている。
It doesn't require a scholar to interpret.その解釈は学者を待つまでもない。
The question permits of only one interpretation.その問題には一つの解釈しかない。
That reads two different ways.それは2通りに解釈できる。
That's stretching the point.それは拡大解釈だね。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
This rule reads several ways.この規制は行く通りにも解釈できる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.私たちがこの世界を経験し理解するのは、五感を通じて受け入れられ、脳によって解釈される信号を通じてなのである。そして、この両方のプロセスともゆがめられやすい。
Please interpret my strange dreams.私の奇妙な夢を解釈して下さい。
I agree with your interpretation to a large extent.私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I translated this as a protest.私はこれを抗議と解釈した。
I have a nodding acquaintance with him.私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
I interpreted his silence as consent.私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I interpreted her silence as a refusal.私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
How do you interpret these lines of the poem?詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈するのに助けとなる。
Poetry helps to interpret life.詩は人生を解釈する手助けとなる。
The teacher interpreted the sentence for us.先生がその文を我々に解釈してくれた。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
What he said is capable of several interpretations.彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
I don't know how to interpret his words.彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
His remarks allow of no other interpretation.彼の発言は他に解釈のしようがない。
Don't interpret their silence as obedience.彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Her kindness was misunderstood.彼女の親切は誤って解釈された。
She interpreted his remarks as a threat.彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
We interpret your silence as consent.黙っているのは承諾したものと解釈します。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Please explain the grammar of 'as may be'.as may be の文法解釈を教えてください。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To interpret the sensory input.[JP] 解釈しようと試みた The Ghost Network (2008)
But you're asking me these questions, you're reading these meanings into it.[JP] でも 貴方は質問して そう解釈したのね The Bridges of Madison County (1995)
Well, that's one interpretation, but that's all it is at the moment.[JP] それも一つの解釈 今のところ それしか無い Clean Skin (2011)
It's a stretch, but it's the best explanation we've got.[JP] 拡大解釈ではあるが 理に適った説明だな Sometimes a Great Notion (2009)
Well, that's one interpretation.[JP] それも一つの解釈 Grace (2011)
Let me guess. With the originals lost, whatever's left is open to interpretation.[JP] 推測するに、オリジナルは失われた 何が残っていにしろ解釈は自由だ The Forge (2004)
There's too many possibilities.[JP] 解釈も多くなる An Origin Story (2012)
A modern interpretation, as you can see.[JP] - ハムレットです ご覧のように 現代的な解釈 Something Rotten in Redmund (2012)
And they interpret it as this crime war, you know.[JP] それを暴力抗争と解釈する者が いる一方で The Green Hornet (2011)
John May lives in the mouths of every New Yorker interrupted by the message "John May lives. "[JP] 「 "ジョン メイは生きている" NYはこの話題で持ち切り」 「"ジョン メイは生きている" の解釈が」 John May (2010)
If you trample on the law, there's hell to pay![JP] 法を勝手に解釈する奴等が多すぎる First Blood (1982)
Theory?[JP] 解釈 Playtime (2012)
The Interpretation of Ghosts.[JP] "亡霊解釈"っていう The Awakening (2011)
- There is no other explanation.[JP] ほかの解釈などないわ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
Believe what you want.[JP] 好きな様に解釈すれば良い Q&A (2012)
That's why they can be difficult to interpret.[JP] だから解釈の難しい部分が Welcome to the War (2010)
I don't think Mr. Talbot's qualified to interpret Miss Campo's thinking or plans.[JP] タルボット氏はカンポさんの 計画や考えを解釈する立場では有りません The Lincoln Lawyer (2011)
Well, that's one interpretation, but it can also signify... a secret you're keeping.[JP] あなたの秘密を示すという 解釈もあります She Spat at Me (2007)
So you can see why it's so important to get in.[JP] 好きに解釈して The Social Network (2010)
Make your own deductions.[JP] そこから 解釈すればいい The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Okay, so you're not saying that they're stupid? So I don't understand.[JP] そういう 解釈じゃないなら― Seven Thirty-Seven (2009)
No, you don't worry me.[JP] 素直に解釈したつもりだが Too Late for Tears (1949)
The longer we wait to answer the humans' questions about red sky, the sooner they could reach an answer on their own.[JP] 彼等への回答を先延ばしにすれば レッドスカイの勝手な解釈が 一人歩きを始める恐れが Red Rain (2011)
My interpretation is much more enlightened.[JP] 私の解釈はもっと賢明よ Deadly Departed (2007)
What's your working theory?[JP] 君の解釈だと どうなの? Playtime (2012)
You are right on the edge, Thrace. Careful you don't fall off.[JP] 都合のいい解釈だ スレイス 間違ってるぞ Bastille Day (2004)
So you made sure you saw what you needed in my reactions.[JP] だから私の反応を 都合良く解釈した An Origin Story (2012)
It has to be. It's the only possible explanation.[JP] それが唯一 合理的な解釈でね The Great Game (2010)
This is not a Rorschach test, where some abstract blot can be interpreted many ways by many subjects.[JP] これはロールシャッハ・テストじゃないの 抽象的な模様で 被験者毎に色々と解釈できるようなね A Scanner Darkly (2006)
Bl-blood spatter is largely a matter of interpretation, but I'm convinced Wayne was the sole killer.[JP] 解釈にもよるが ウェインの 単独犯行だよ Chemistry (2012)
And I can't let that happen, so can you please let us go?[JP] それは許さんぞ 私たちを解釈してほしい。 お願い Chicago (2007)
Oh, yeah. So you're not saying that they're stupid.[JP] そういう解釈じゃないなら― A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
Everybody was asleep. That doesn't strike you as a bit convenient?[JP] それは都合のよい解釈では? Gimme Some Truth (2009)
Yeah. Funny how words can be so open to interpretation.[JP] 言葉は解釈によって 変わるから厄介だな Full Measure (2010)
It's meanings I must be too simple to understand or interpret.[JP] 私みたいな単純な人間には 理解できない解釈 The Bridges of Madison County (1995)
this symbol. First thing that comes to mind.[JP] 私のために解釈し、してください、このシンボル。 The Da Vinci Code (2006)
You know how Freud would have interpreted your obsession with rattlesnakes, Mom?[JP] ガラガラ蛇の妄想と解釈すると フロイドは言ってたって知ってる? The Hills Have Eyes (2006)
We are invoking a new, wider range to account for the new data.[JP] 我々は常に新しいデータで より広い解釈を得ている The Master (2012)
I'm going to decode some ancient erotic poetry.[JP] 俺は何度も、古代のエロチックな詩も解釈てるんだぜ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
You're confident about the meaning of these omens?[JP] お告げの解釈は 確かなのだな? Troy (2004)
- There's always another explanation.[JP] 常に別の解釈はあるものだ。 Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull (2008)
She rode her bike, so that's open to interpretation.[JP] 自転車で来たそうです 解釈はご自由に The Bottle Imp (2012)
Wrong, it's one possible explanation of some of the facts.[JP] 違うな それは単に 1つの解釈に過ぎない The Blind Banker (2010)
Have you heard of the many-worlds interpretation?[JP] 「多世界解釈」について 聞いたことはありますか? A561984 (2009)
You're interpreting facts to support your own conclusions.[JP] あなたは、あなた自身の結論をサポートするために、 事実を解釈しています。 The Da Vinci Code (2006)
What would you, as an experienced intelligence officer, deduce from the few facts you gave us about Rolling Stone?[JP] "転がる石"について 話した事実から 経験を積んだ諜報員として どんな解釈ができるね? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Symbol responses, thought About using a natural language Interface, but decided against It.[JP] 象徴で回答するから 我々は自然言語インターフェースで考えて 解釈を決めるんだ Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
- Why this is superior to the Rorschach is it's not interpretive.[JP] - どうしてロールシャッハより優れているか それは解釈じゃないからなの A Scanner Darkly (2006)
Oh, yeah, that's a possible translation.[JP] そういう解釈もできますね The Ghost Network (2008)
You can take it any way you like.[JP] 好きに解釈して下さいって結構です The Gentle Twelve (1991)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
デフォルト時の解釈[デフォルトときのかいしゃく, deforuto tokinokaishaku] default assumption [Add to Longdo]
メタファイル解釈[めたファイルかいしゃくけい, meta fairu kaishakukei] metafile interpreter [Add to Longdo]
解釈[かいしゃく, kaishaku] interpretation (vs) [Add to Longdo]
解釈型言語[かいしゃくかたげんご, kaishakukatagengo] interpretive language [Add to Longdo]
解釈済み引数表記[かいしゃくずみひきすうひょうき, kaishakuzumihikisuuhyouki] interpreted parameter literal [Add to Longdo]
解釈実行[かいしゃくじっこう, kaishakujikkou] interpretation (vs) [Add to Longdo]
解釈実行プログラム[かいしゃくじっこうプログラム, kaishakujikkou puroguramu] interpreter, interpretive program [Add to Longdo]
翻訳解釈実行プログラム指示文[ほんやくかいしゃくじっこうプログラムしじぶん, honyakukaishakujikkou puroguramu shijibun] interpreter directive [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
解釈[かいしゃく, kaishaku] Interpretation [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top