ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*视*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -视-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shì, ㄕˋ] to look at, to inspect, to observe, to regard
Radical: , Decomposition:   礻 [shì, ㄕˋ]  见 [jiàn, ㄐㄧㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] see
Rank: 438

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[diàn shì, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ,   /  ] television; TV #892 [Add to Longdo]
[zhòng shì, ㄓㄨㄥˋ ㄕˋ,   /  ] to attach importance to sth; to value #1,155 [Add to Longdo]
[shì pín, ㄕˋ ㄆㄧㄣˊ,   /  ] video #1,392 [Add to Longdo]
[shì, ㄕˋ, / ] to look at; to regard; to inspect #2,571 [Add to Longdo]
[diàn shì jù, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄩˋ,    /   ] TV play; soap opera #3,569 [Add to Longdo]
[yāng shì, ㄧㄤ ㄕˋ,   /  ] CCTV, the PRC state TV network, abbr. for 中央電視|中央电 #4,424 [Add to Longdo]
[shì wéi, ㄕˋ ㄨㄟˊ,   /  ] to view sth as; to see as; to consider sth to be; to deem #4,616 [Add to Longdo]
[diàn shì tái, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˊ,    /   ] television station #4,630 [Add to Longdo]
[shì jué, ㄕˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] sight; visual #4,741 [Add to Longdo]
[hū shì, ㄏㄨ ㄕˋ,   /  ] neglect; ignore #5,047 [Add to Longdo]
[yǐng shì, ㄧㄥˇ ㄕˋ,   /  ] movies and television #5,115 [Add to Longdo]
[shì yě, ㄕˋ ㄧㄝˇ,   /  ] field of view; horizon #5,877 [Add to Longdo]
中央电[zhōng yāng diàn shì tái, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˊ,      /     ] China Central Television (CCTV) #6,768 [Add to Longdo]
中央电[Zhōng yāng diàn shì tái, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄊㄞˊ,      /     ] CCTV (Chinese state television) #6,768 [Add to Longdo]
[shì lì, ㄕˋ ㄌㄧˋ,   /  ] vision; eyesight #6,840 [Add to Longdo]
线[shì xiàn, ㄕˋ ㄒㄧㄢˋ,  线 /  ] line of sight #6,942 [Add to Longdo]
[bǐ shì, ㄅㄧˇ ㄕˋ,   /  ] despise; disdain; look down upon #7,515 [Add to Longdo]
[diàn shì jī, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧ,    /   ] television (set) #7,678 [Add to Longdo]
[shì jiǎo, ㄕˋ ㄐㄧㄠˇ,   /  ] viewpoint; angle on sth; opinion #8,085 [Add to Longdo]
[qí shì, ㄑㄧˊ ㄕˋ,   /  ] discrimination (against sb) #8,103 [Add to Longdo]
[shì chá, ㄕˋ ㄔㄚˊ,   /  ] to inspect; an investigation #8,509 [Add to Longdo]
[jiān shì, ㄐㄧㄢ ㄕˋ,   /  ] oversee; watch over #8,543 [Add to Longdo]
[wú shì, ㄨˊ ㄕˋ,   /  ] ignore; disregard #8,819 [Add to Longdo]
[zhù shì, ㄓㄨˋ ㄕˋ,   /  ] watch attentively #9,138 [Add to Longdo]
网膜[shì wǎng mó, ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄇㄛˊ,    /   ] retina #10,423 [Add to Longdo]
[wèi shì, ㄨㄟˋ ㄕˋ,   /  ] satellite TV; abbr. of 衛星電視|卫星电 #10,733 [Add to Longdo]
节目[diàn shì jié mù, ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ ㄐㄧㄝˊ ㄇㄨˋ,     /    ] television program #11,052 [Add to Longdo]
有线电[yǒu xiàn diàn shì, ㄧㄡˇ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄕˋ,  线   /    ] cable television #11,346 [Add to Longdo]
[shěn shì, ㄕㄣˇ ㄕˋ,   /  ] look closely at; examine #11,825 [Add to Longdo]
[shōu shì lǜ, ㄕㄡ ㄕˋ ㄌㄩˋ,    /   ] ratings #12,871 [Add to Longdo]
[jìn shì, ㄐㄧㄣˋ ㄕˋ,   /  ] shortsighted; nearsighted; myopia #13,089 [Add to Longdo]
[zhèng shì, ㄓㄥˋ ㄕˋ,   /  ] to face squarely; to meet head on; to face up to #13,217 [Add to Longdo]
[qīng shì, ㄑㄧㄥ ㄕˋ,   /  ] contempt; contemptuous; despise; scorn; scornful #14,169 [Add to Longdo]
[xún shì, ㄒㄩㄣˊ ㄕˋ,   /  ] go on an inspection tour #14,341 [Add to Longdo]
[níng shì, ㄋㄧㄥˊ ㄕˋ,   /  ] gaze #14,629 [Add to Longdo]
[tòu shì, ㄊㄡˋ ㄕˋ,   /  ] to see through; perspective; to examine by fluoroscopy (i.e. X-ray) #15,059 [Add to Longdo]
[duì shì, ㄉㄨㄟˋ ㄕˋ,   /  ] to look face to face #17,015 [Add to Longdo]
而不见[shì ér bù jiàn, ㄕˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] to turn a blind eye to; to ignore #19,537 [Add to Longdo]
[mò shì, ㄇㄛˋ ㄕˋ,   /  ] to ignore; to neglect; to treat with contempt #21,242 [Add to Longdo]
神经[shì shén jīng, ㄕˋ ㄕㄣˊ ㄐㄧㄥ,    /   ] optic nerve #23,814 [Add to Longdo]
[miè shì, ㄇㄧㄝˋ ㄕˋ,   /  ] to loathe; to despise; contempt #24,082 [Add to Longdo]
同仁[yī shì tóng rén, ㄧ ㄕˋ ㄊㄨㄥˊ ㄖㄣˊ,     /    ] to treat everyone equally favourably (成语 saw); not to discriminate between people #24,268 [Add to Longdo]
[xiǎo shì, ㄒㄧㄠˇ ㄕˋ,   /  ] to belittle; to look down upon; to despise #26,376 [Add to Longdo]
[miǎo shì, ㄇㄧㄠˇ ㄕˋ,   /  ] despise #27,126 [Add to Longdo]
[dí shì, ㄉㄧˊ ㄕˋ,   /  ] hostile; malevolence; antagonism; to view as enemy; to stand against #27,189 [Add to Longdo]
[tàn shì, ㄊㄢˋ ㄕˋ,   /  ] pay a visit to #27,445 [Add to Longdo]
[xié shì, ㄒㄧㄝˊ ㄕˋ,   /  ] a squint; sideways glance; to look askance #28,113 [Add to Longdo]
[fǔ shì, ㄈㄨˇ ㄕˋ,   /  ] overlook #28,289 [Add to Longdo]
[kuī shì, ㄎㄨㄟ ㄕˋ,   /  ] to peep at; to spy on; to peek #30,110 [Add to Longdo]
种族歧[zhǒng zú qí shì, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄑㄧˊ ㄕˋ,     /    ] racial discrimination; racism; Jim Crowism; color bar; color line #30,764 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm not afraid of your threats, and I despise their cowardice.[CN] 我不害怕你的威胁,我鄙他们的懦弱 Baltic Deputy (1937)
It is the duty of all true Aryans to hate and despise them.[CN] 憎恨、轻他们是所有 真正的雅利安人的责任 The Great Dictator (1940)
One look at her and you, and I got the whole setup.[CN] 我监你? Bordertown (1935)
... falsepretenses, contempt of the Crown...[CN] ...欺诈 蔑王权 The Adventures of Robin Hood (1938)
I ask you, ladies and gentlemen, to look upon my client.[CN] 我请求各位正我的委托人 'G' Men (1935)
She just blankly stared at the room, [CN] 茫然地环着屋子 Taki no shiraito (1933)
Television![CN] The Seven Year Itch (1955)
I'm never going back to that hospital.[CN] 我讨厌你,鄙 Gone with the Wind (1939)
I can't be shut up all the time. And I don't like the feeling I'm always being watched.[CN] 我不能一直安静得呆着 而且我也不喜欢那种一直被监的感觉 The Mummy (1932)
TV, yeah![CN] Beavis and Butt-Head Do America (1996)
Where were you? -Where are you? Broadcasting station.[CN] 台你要过来吗 Episode #1.5 (2004)
Let me say, on behalf of myself and the others, that we consider it a great privilege to die for our country.[CN] 看在我自己和其他人的份上,我想说, 我们把为国家献身为一种光荣 The Great Dictator (1940)
GERMAN FILM LIBRARY MUSEUM OF FILM AND TV[CN] 德国电影档案馆 影博物馆 Battleship Potemkin (1925)
I'm not "hey", I'm Park Hyun-woo Mr. Park Hyun-woo![CN] 而是要继续把线停留在地上 Episode #1.8 (2004)
"and let them behold their children's children like a newly planted olive orchard...[CN] 让他们孩子的后代 为一个新近种植的 橄榄树果园 The Scarlet Empress (1934)
No matter what we see, we don't see nothin'[CN] 不过不要紧 你做的事我们都而不见 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
So, may I express a soldier's admiration... for one who can carry out his mission under the very eyes of the enemy secret service?[CN] 所以,我可以像那个 在敌人的秘密监下 仍然可以出色完成任务的人 献上一个战士的敬佩吗? Night Train to Munich (1940)
It has just been reported to me that you've been heard expressing sentiments... hostile to the fatherland.[CN] 刚刚有人举报说你有 敌祖国的反动言论 Night Train to Munich (1940)
Your Majesty, I'm distressed at my neglect at not having rewarded Lieut. Dmitri before.[CN] 陛下 我为我受到的 忽而沮丧因为以前 我没有得到德米特里上尉的嘉奖 The Scarlet Empress (1934)
My office manager! He went to the prison to see Jones. And he hasn't been heard of since![CN] 他去监狱里探琼斯 然后就失踪了 The Whole Town's Talking (1935)
Suppose you discover all that money was messing up your life, was bringing vultures around your neck, making you lose faith.[CN] 你发现这笔钱 只会毁了自己的生活 引来虎眈眈的秃鹰 并使自己对人失去信心 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Say, fella, you neglected me and I feel very put out.[CN] 你居然没打我 我觉得受到忽 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
By this time, the typewriters up on the walls are cutting lose, cranking away, and the air is as thick as dust with machine gun bullets.[CN] 高墙之外 野开阔 一切都在高歌自由 The Whole Town's Talking (1935)
Everyone will try to sell you something.[CN] 这可以让你省掉许多麻烦 本市许多人都对你虎眈眈 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
This is the first letter I've ever dictated... so kindly overlook its correct spelling and perfect punctuation.[CN] 这还是我口述的第一封信 请无正确的拼写和完美的标点 Design for Living (1933)
TV.[CN] 录影机... The Plan (2003)
- TV.[CN] -电 Beavis and Butt-Head Do America (1996)
There's none in the county can touch you, and none in the state.[CN] 史嘉丽,原来你在监我 你会否像苏安琳般向你妈告密 Gone with the Wind (1939)
Another outburst and I shall hold you in contempt.[CN] 法官大人 小姐 你再这样我就判你藐法庭 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
The individual personality, having hardly had time to become conscious of itself... dissolved in the mass, and the mass itself became dissolved in the revolutionary élan.[CN] 长期以来被自身所忽的个体人格... 溶入到社会中,而社会本身又溶入到 革命的洪流之中 Battleship Potemkin (1925)
The moment they accused you of it, they had you half licked.[CN] 他们赢的话你会被送进疯人院 他们根本你如囊中物 你一定要反击 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
So I'm spying on you.[CN] 我? Bordertown (1935)
Not only that, but you have been in contempt of court, [CN] 不只这些, 你还轻法庭 Bordertown (1935)
At least you were looking up to me.[CN] 虽然你没有对我表示钦佩 至少你还是仰了我 Bordertown (1935)
I've had enough of smelling death and rot and death. I'm going home.[CN] 我鄙你,一生都恨你 Gone with the Wind (1939)
My colleagues may curse me, in their hatred for revolution, but I shall stay here, with my own people, with my government, with my university.[CN] 我的同事们可能会诅咒我 因为他们仇革命 但是我要留在这里,和我们的人民在一起 Baltic Deputy (1937)
Lead me to Romeo.[CN] 现在你应该进军世界舞台了 我们去电 Episode #1.2 (2004)
I am happy to be able to announce to you the winner of this week's song-and-dance competition.[CN] 为荣幸地向大家宣布 本周歌舞表演大赛的冠军 Cavalcade (1933)
"a lovely angel, too lovely to woo.[CN] 可爱的天使 美得令人无法逼 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I've aways watched you perform on stage, [CN] 以前敝人只能坐在台下仰 Taki no shiraito (1933)
One minute.[CN] 员? Dirty Harry (1971)
Something you love better than me... though you may not know it.[CN] 你这自了不起的爱尔兰人 你付不起税,这里迟早是我的 我要买下这里的一切,入住这里 Gone with the Wind (1939)
Soldiers, don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, regiment your lives, tell you what to think and feel, who drill you, treat you like cattle and use you as cannon fodder.[CN] 军人, 不要给那些畜生们效命, 那些轻你们, 奴役你们的畜生, 他们操纵你们的生命, 告诉你该想什么,感觉什么, The Great Dictator (1940)
Let's leave, ma'am.[CN] 要去电台的话 时间快来不及了快走 Episode #1.2 (2004)
After I earn a lot of money, I'm moving out of this house just to avoid hearing about her.[CN] 我还要带小姐去电台呢 Episode #1.2 (2004)
You have read the curse. You dare defy it?[CN] 你已经读了那诅咒 你敢蔑它吗? The Mummy (1932)
Looks like a lot of times the government's got more interest... in a dead man than a live one.[CN] 似乎政府较关心死人而忽了活人 The Grapes of Wrath (1940)
I watch TV.[CN] 看电 Insignificance (1985)
She won't snoop around here any more.[CN] 她不会再在这里巡 The Scarlet Empress (1934)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top