ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*街*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -街-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, jiē, ㄐㄧㄝ] street, road, thoroughfare
Radical: , Decomposition:   行 [xíng, ㄒㄧㄥˊ]  圭 [guī, ㄍㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] walk
Rank: 1101

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: boulevard; street; town
On-yomi: ガイ, カイ, gai, kai
Kun-yomi: まち, machi
Radical: , Decomposition:       
Rank: 891

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[jiē, ㄐㄧㄝ, ] street #1,515 [Add to Longdo]
[jiē dào, ㄐㄧㄝ ㄉㄠˋ,  ] street #3,116 [Add to Longdo]
[jiē tóu, ㄐㄧㄝ ㄊㄡˊ,   /  ] street #4,479 [Add to Longdo]
[dà jiē, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ,  ] street; main street #5,545 [Add to Longdo]
[guàng jiē, ㄍㄨㄤˋ ㄐㄧㄝ,  ] to take a walk; to window-shop; to stroll down the street #6,045 [Add to Longdo]
[jiē shang, ㄐㄧㄝ ㄕㄤ˙,  ] on the street #6,448 [Add to Longdo]
[shàng jiē, ㄕㄤˋ ㄐㄧㄝ,  ] to go onto the streets #12,437 [Add to Longdo]
步行[bù xíng jiē, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,   ] car-free zone #14,494 [Add to Longdo]
华尔[Huá ěr jiē, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ,    /   ] Wall Street #14,821 [Add to Longdo]
小巷[dà jiē xiǎo xiàng, ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧㄤˋ,    ] large streets and small lanes #18,180 [Add to Longdo]
[jiē fāng, ㄐㄧㄝ ㄈㄤ,  ] neighborhood #21,173 [Add to Longdo]
华尔日报[Huá ěr jiē Rì bào, ㄏㄨㄚˊ ㄦˇ ㄐㄧㄝ ㄖˋ ㄅㄠˋ,      /     ] Wall Street Journal #26,005 [Add to Longdo]
[lín jiē, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ,   /  ] facing the street #26,537 [Add to Longdo]
唐人[táng rén jiē, ㄊㄤˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄝ,   ] Chinatown #35,710 [Add to Longdo]
唐宁[Táng níng jiē, ㄊㄤˊ ㄋㄧㄥˊ ㄐㄧㄝ,    /   ] Downing Street (London) #49,427 [Add to Longdo]
[jiē dēng, ㄐㄧㄝ ㄉㄥ,   /  ] streetlight #50,234 [Add to Longdo]
丁字[dīng zì jiē, ㄉㄧㄥ ㄗˋ ㄐㄧㄝ,   ] T-junction #204,598 [Add to Longdo]
[pú jiē, ㄆㄨˊ ㄐㄧㄝ,   /  ] Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1); Get out of the way!; Go to hell!; Fuck you! [Add to Longdo]
[dā jiē fang, ㄉㄚ ㄐㄧㄝ ㄈㄤ˙,   ] to become neighbors [Add to Longdo]
[lín jiē fáng, ㄌㄧㄣˊ ㄐㄧㄝ ㄈㄤˊ,    /   ] the store front; the part of a house facing the street serving as a store [Add to Longdo]
[jiē duàn, ㄐㄧㄝ ㄉㄨㄢˋ,  ] block [Add to Longdo]
香榭丽舍大[Xiāng xiè lì shè dà jiē, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄝˋ ㄌㄧˋ ㄕㄜˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄝ,       /      ] Avenue des Champs Elysés (Paris) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[がい, gai] (n-suf, pref) .. street; .. quarter; .. district; (P) #919 [Add to Longdo]
町(P);[まち(P);ちょう(町), machi (P); chou ( machi )] (n) (1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; road; (3) (町, ちょう only) 109.09 m; (4) (町, ちょう only) 0.99 hectares; (P) #68 [Add to Longdo]
[かいどう, kaidou] (n) highway (esp. one existing from the Edo period); main road; (P) #2,413 [Add to Longdo]
[しがいち, shigaichi] (n) town areas; (P) #3,224 [Add to Longdo]
[しがい, shigai] (n, adj-no) urban areas; the streets; town; city; (P) #6,964 [Add to Longdo]
[がいろ, gairo] (n) road; street; avenue; (P) #15,965 [Add to Longdo]
角(P);町角(P)[まちかど, machikado] (n) street corner; (P) #18,452 [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] (n) in the street; (P) #19,570 [Add to Longdo]
どや[どやがい, doyagai] (n) flophouse area; flophouse district; flophouse quarter [Add to Longdo]
アーケード[アーケードがい, a-ke-do gai] (n) shopping arcade [Add to Longdo]
アッピア[アッピアかいどう, appia kaidou] (n) Appian Way [Add to Longdo]
ウォール[ウォールがい, uo-ru gai] (n) Wall Street; (P) [Add to Longdo]
ショッピング[ショッピングがい, shoppingu gai] (n) (See 商店) shopping street; shopping district [Add to Longdo]
スラム[スラムがい, suramu gai] (n) slum quarters [Add to Longdo]
フリート[フリートがい, furi-to gai] (n) Fleet Street [Add to Longdo]
暗黒[あんこくがい, ankokugai] (n) the underworld [Add to Longdo]
;花町[かがい(花街);はなまち, kagai ( hana machi ); hanamachi] (n) red-light district; prostitution quarter; geisha quarter [Add to Longdo]
々;[まちまち, machimachi] (n) streets [Add to Longdo]
の女[まちのおんな, machinoonna] (n) streetwalker [Add to Longdo]
[まちきん, machikin] (n) (col) (See サラ金) loan shark; Shylock [Add to Longdo]
[がいく, gaiku] (n) block (of land) [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] (n) (See 露天商) street vendor [Add to Longdo]
[がいしょう, gaishou] (n) prostitute; whore; streetwalker [Add to Longdo]
[がいず, gaizu] (n) street map [Add to Longdo]
宣右翼[がいせんうよく, gaisen'uyoku] (n) right wing organization, esp. one using "black van" propaganda trucks [Add to Longdo]
宣車[がいせんしゃ, gaisensha] (n) (right-wing) propaganda truck; (P) [Add to Longdo]
談巷語[がいだんこうご, gaidankougo] (n) street gossips and idle rumors; hearsay [Add to Longdo]
談巷説[がいだんこうせつ, gaidankousetsu] (n) street gossips and idle rumors [Add to Longdo]
[まちぎ, machigi] (n) street clothes; townwear [Add to Longdo]
灯(P);燈(oK)[がいとう, gaitou] (n) street light; (P) [Add to Longdo]
頭演説[がいとうえんぜつ, gaitouenzetsu] (n) street oratory; soapbox speech [Add to Longdo]
頭犯罪[がいとうはんざい, gaitouhanzai] (n) street crime [Add to Longdo]
頭募金[がいとうぼきん, gaitoubokin] (n) streetside fundraising [Add to Longdo]
頭録音[がいとうろくおん, gaitourokuon] (n) (recorded) man-on-the-street interview [Add to Longdo]
路アドレス[がいろアドレス, gairo adoresu] (n) street address [Add to Longdo]
路樹[がいろじゅ, gairoju] (n) roadside trees; (P) [Add to Longdo]
[がいろく, gairoku] (n) (abbr) (See 頭録音) (recorded) man-on-the-street interview [Add to Longdo]
[がいく, gaiku] (n) town [Add to Longdo]
官庁[かんちょうがい, kanchougai] (n) government district [Add to Longdo]
歓楽[かんらくがい, kanrakugai] (n) pleasure quarter; (P) [Add to Longdo]
旧市[きゅうしがい, kyuushigai] (n) the old town [Add to Longdo]
金融[きんゆうがい, kinyuugai] (n) financial district [Add to Longdo]
劇場[げきじょうがい, gekijougai] (n) theater district (quarter); theatre district [Add to Longdo]
娯楽[ごらくがい, gorakugai] (n) amusement quarter [Add to Longdo]
工場[こうじょうがい, koujougai] (n) (See 工場) industrial area; factory zone [Add to Longdo]
市外局番;市局番(iK)[しがいきょくばん, shigaikyokuban] (n) (telephone) area code [Add to Longdo]
化区域[しがいかくいき, shigaikakuiki] (n) area zoned for urbanization (urbanisation) [Add to Longdo]
[しがいず, shigaizu] (n) city map [Add to Longdo]
[しがいせん, shigaisen] (n) street fighting; urban warfare [Add to Longdo]
住宅[じゅうたくがい, juutakugai] (n) residential area; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I'd like to get off at fifth avenue.5番で降りたいのですが。
Take a bus number 7 as far as Seventh Street.7番バスに乗って7番まで行きなさい。
How many people live in your town?あなたのには何人住んでいますか。
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.あの老人たちは角に無駄話をしに行くのが好きだ。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオールの暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくがを案内してあげよう。 [ M ]
This is a business section of Tokyo.ここは東京のビジネスだ。
The snow is very deep here in our town in January.ここ私たちのでは1月は雪がとても深い。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Does this bus go to the center of town?このバスはの中心へ行きますか。
These slums are a disgrace to the city.このようなスラムは市の恥だ。
I tried to find out how many people really live in this town.このに実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Please drop in to see us any time you're in town.このに来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
It has been ten years since I came to this town.このに来てから10年になる。
This town give birth to several great men.このは何人もの著名人を生み出した。
This town has undergone a rapid change.このは急激な変化を遂げた。
What has brought you to this city?このへは何のようで来たのですか。
This room commands a fine view of the city.この部屋からが大変よく眺められます。
This caused most of the local bath-houses to fall on hard times.これが原因でたいていのの浴場は困難な状態に陥った。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違うの間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
There is very old temple in the town.そのには非常に古い寺がある。
The shops in the street were for the most part closed.そのの店は大部分閉められていた。
The town is situated 1 500 meters above sea level.そのは海抜1500メートルの所にある。
The town was full of activity.そのは活気にあふれていた。
Take another good look at the city map.その市地図をもう一度よくみて下さい。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店は私達の家から簡単に行ける。
The shopping district is easily accessible from our house.その商店は私達の家から簡単に行ける便の良い所にある。
The river flows through the city.その川はを流れている。
Those cities have uniform traffic laws.それらのの交通法は同じである。
The word downtown refers to the business quarter of any town.ダウンタウンという言葉はすべての町の繁華をさす。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そしてをもう一度ちらりと見た。
Could you tell me what bus or train goes to the center of town?どのバスか電車に乗れば、の中心へ行けるのか教えてください。
I'd like to do shopping on Fifth Avenue in New York.ニューヨークの5番で買い物をしてみたい。
New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza.ニューヨークの五番は銀座と比較される。
New York is the busiest city in the world.ニューヨークは世界で最もにぎやかなだ。
I met him on the street by chance.ふとで彼に会った。
The brass band marched around the town.ブラスバンドは、のあちこちを行進した。
They say that Venice is a beautiful city.ベニスは美しいだと言われる。
The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district.マンハッタンの金融にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちのはどうなるだろう。
Rome is an old city.ローマは古いだ。
London was a city built for the horse.ロンドンは馬のために作られただ。
The streets are filled with an air of exoticism.異国情緒あふれる並みが続く。
I saw a town in the distance.遠方にが見えた。
Having nothing to do, he went downtown.何もすることがなかったので、彼は繁華へ行った。
I strolled along the streets to kill time.暇潰しにをぶらぶらした。
Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets.懐中電灯は、船舶同士とか、の通りを走っている自動車に向けて合図を伝える。
Let's have lunch downtown and take in a show.でお昼を食べて、映画でも見よう。
The town was flooded with strange foreign words.には奇妙な外国語が反乱していた。
There's an old movie theater in town.には古い映画館が1つある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, whatever it is, he should clean up this city here because it's like an open sewer.[JP] まあ... ... いずれにしても の浄化を あふれた下水のような 汚物だらけの Taxi Driver (1976)
- Down eight blocks, rue de Provelles.[CN] 向前走8个区 普维里斯餐馆 Ninotchka (1939)
First, I'll eat my haddock... then, if you are not going to turn me out onto the street...[CN] 首先 我要先吃一顿 然后 如果你不会让我露宿头的话 The 39 Steps (1935)
Keep in line. Up the street.[CN] 排好队,前面那条 The Grapes of Wrath (1940)
I didn't want her to know until I could make plans for us to leave.[JP] 何も知らせずに... を出るつもりだったの Chinatown (1974)
Apparently the water flows through an underground reservoir... and Evans City is supplied with artesian systems out of that.[JP] 汚染した水が地下の貯水池へ エバンス市は井戸のだ それでに残り The Crazies (1973)
Go and look down into the street then.[CN] 到窗口看下面的 The 39 Steps (1935)
We've got to get a nuclear weapon in the air above that town.[JP] 核ミサイルでを破壊することも 考えなければ The Crazies (1973)
- A pub. A beer house.[CN] 哦,对,就在皮尔 Cavalcade (1933)
It's a quarantine. What?[JP] を隔離している The Crazies (1973)
Funny I never thought of it before. I guess you try to forget.[JP] 昔 そんなに住んでいた 12 Angry Men (1957)
Hey, uh, how far out from Cairo?[JP] までどのくらいだ? The Crazies (1973)
- Where are you going?[CN] -你上么? The Great Dictator (1940)
Instead of hanging around this dump, why don't you grab the Lexington Ave. local and go up and catch the show?[CN] 與其在這兒亂晃 為什麼不好好看看列克星敦大, 然後再上去一場秀呢? Applause (1929)
Veto to the hospice, he/she walks.[JP] バワリーが あんたの居場所だ Scarlet Street (1945)
How can I hold the perimeter and fight a small-scale war at the same time?[JP] まるで戦争だ このままではを救うことができない もっと人員を寄こせ The Crazies (1973)
They met on the street.[CN] 他们在道上相遇 Ninotchka (1939)
- Right here on the street? - Yes.[CN] 在大上? A Farewell to Arms (1932)
See, Mr. Gitts, either you bring the water to L.A., or you bring L.A. To the water.[JP] いいか ギッツ君 に水を運ぶ代わりに を水に近づけるのさ Chinatown (1974)
The incubation period may vary, Colonel, but ultimately Trixie is going to spread throughout this entire town![JP] 潜伏期間は不定期だ 遅かれ早かれトリキシは 全体に広がる The Crazies (1973)
I don't know![CN] 往马粥的公车是几号 你... Episode #1.7 (2004)
Yeah, I've located Collins. In a garage, 809 Allen Street.[CN] 我知道柯林斯在哪儿 艾伦809号的修理厂 'G' Men (1935)
Listen up! Town is under quarantine. We have you all under martial law.[JP] は隔離されている The Crazies (1973)
For Christ sake![JP] ひとつと The Crazies (1973)
To the gallery Dellarowe in the 57.[JP] 57番の デラロウ画廊よ Scarlet Street (1945)
Were it god's will for me to die a violent death, you would all be in big trouble.[CN] 如果我干掉了莫里斯 就让我横死头 我警告你 你将有大麻烦 Port of Shadows (1938)
All the citizens are being rounded up. We've got to get them together in a central area.[JP] 市民は全員 の中心に集めるべきだ The Crazies (1973)
The town is already destroyed.[JP] はすでに破壊されている The Crazies (1973)
Up the street there.[CN] 去前面那条 The Grapes of Wrath (1940)
We're talking about the lives of the citizens of this city![JP] の存続がかかっているんだぞ! The Crazies (1973)
She's gonna marry him too, if I have to buy a tin cup and sell pencils on Broadway.[CN] 就算我在百老匯大上捧著飯盆賣鉛筆, 我也會讓她嫁給他的 Applause (1929)
What I want you to understand is, we pressured this guy out of town.[JP] 分かってほしいのは 犯人をから追い出しー Someone's Watching Me! (1978)
You know, Chelsea West.[JP] 高級住宅 Soylent Green (1973)
Il demeure cent quinze rue de la Faisanderie.[CN] 在费桑德里大115号 Design for Living (1933)
Pretty late for a little girl like you to be wandering around by yourself.[CN] 這麼晚了,像你這麼個小姑娘不該獨自在上亂晃 Applause (1929)
You're used to waiting, aren't you? On street corners.[JP] 角でも 尾行してたんだろ? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
If you do that, they'll see him on every street corner, they look for him on every house.[JP] そんな事をすればすべての角、 住宅で彼に出会ってしまう... Halloween (1978)
And I got to thinking about you being left a widow with a little boy... if Mr. Wilkes got hung... and he's a nice little boy, your boy is, Miss Wilkes.[CN] 上碰面你不须跟我打招呼 我会明白的 我会很荣幸跟你打招呼 Gone with the Wind (1939)
Because he/she will see...[JP] グリニッチビレッジは 芸術家のだし... Scarlet Street (1945)
Okay. It's a quarantine. There's a virus loose in the area.[JP] は隔離された ウイルスのせいだ The Crazies (1973)
Let's go get the dough. - Listen, we're not in the clear yet.[JP] 45に六番とビーチ通りの角で 待ち合わせよ Too Late for Tears (1949)
What makes you think... there are settlements over there?[JP] があるなんて なぜ分かる? Star Wars: A New Hope (1977)
I know Paris a little.[JP] パリのならちょっとね。 Live for Life (1967)
By incorporating the valley into the city.[JP] 谷をと合併させる Chinatown (1974)
- The town is sealed off.[JP] は隔離されている The Crazies (1973)
Nobody gets in or out of that town.[JP] への住民の出入りは禁止だ わかったな The Crazies (1973)
Now, Capt. Butler, tell me what happened, all that happened.[CN] 他被击中头部,倒在德路上 Gone with the Wind (1939)
They're shooting in the streets.[CN] 他们正在上射击 Baltic Deputy (1937)
Hollis Mulwray made this city, and he made me a fortune.[JP] ホリス・モウレーが このを建設し 私を金持ちにした Chinatown (1974)
Two Scotchmen met on the street.[CN] 两个苏格兰人 在道上相遇 Ninotchka (1939)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
路アドレス[がいろアドレス, gairo adoresu] street address [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
地下[ちかがい, chikagai] unterirdische_Ladenstrasse [Add to Longdo]
[しがい, shigai] Strassen (e.Stadt) [Add to Longdo]
歓楽[かんらくがい, kanrakugai] Vergnuegungsviertel [Add to Longdo]
繁華[はんかがい, hankagai] belebte_Geschaeftsstrasse [Add to Longdo]
[まち, machi] Strasse [Add to Longdo]
[がいとう, gaitou] Strassenlaterne, Strassenbeleuchtung [Add to Longdo]
[まちかど, machikado] Strassenecke [Add to Longdo]
[がいろ, gairo] Strasse [Add to Longdo]
[かいどう, kaidou] Landstrasse [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top