ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*荒い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 荒い, -荒い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
荒い[あらい, arai] หยาบ หยาบคาย รุนแรง

Japanese-English: EDICT Dictionary
気が荒い[きがあらい, kigaarai] (exp, adj-i) (See 気の荒い) bad-tempered; quarrelsome [Add to Longdo]
気の荒い[きのあらい, kinoarai] (adj-i) (See 気が荒い) bad-tempered; quarrelsome [Add to Longdo]
金遣いの荒い[かねずかいのあらい, kanezukainoarai] (exp) extravagant; wasteful of money [Add to Longdo]
荒い[あらい, arai] (adj-i) rough; rude; wild; (P) [Add to Longdo]
荒い[あらいなみ, arainami] (n) wild (raging) waves; stormy seas [Add to Longdo]
荒い[てあらい, tearai] (adj-i) (See 手荒) violent; rough [Add to Longdo]
鼻息が荒い[はないきがあらい, hanaikigaarai] (exp, adj-i) (See 鼻息の荒い) imperious; proud [Add to Longdo]
鼻息の荒い[はないきのあらい, hanaikinoarai] (adj-i) (See 鼻息が荒い) imperious; proud [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
He is free with his money.彼は金使いが荒い
He drives roughly.彼は運転が荒い
She is rough in speech.彼女は言葉使いが荒い
My boss is a slave driver.僕のボスは人使いが荒いんだ。 [ M ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I do not know what is a welcome mat.[JP] 荒い歓迎とは? Star Trek Beyond (2016)
Once they see you as one of their own... even the testiest dragons can be trained.[JP] どんな気の荒いドラゴンも− 友達になれば訓練できる How to Train Your Dragon 2 (2014)
Although, I have to admit, that Horntail is a right nasty piece of work.[JP] ま 確かに― ハンガリーホーンテールは ちょいとばかし気が荒いけどな Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
When they're out at sea in a storm, my mom just sits there and prays.[JP] 波の荒い日は お袋が神棚で ずっと手合わせてんだ Umizaru (2004)
I had a fluffy white cat called Snuffles.[JP] 鼻息の荒い白猫 Now You See Me (2013)
Rick has a condition called alcoholic ketoacidosis.[CN] Rick瞷皊弘┦喱膒荒い瑀膒 Phoenix Rising (2014)
Isaac's going through a rough time.[JP] アイザックは荒い時間を過ごしています。 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2017)
Well, you'll be happy to hear that in grid section 14 to 28, the particles were phenomenally coarse, and on 29, they're....[JP] 聞いたら喜ぶよ 14から28のセクションは 荒い粒子だ そして29は... The Martian (2015)
You also come to pick up the students? My mom is "good" at managing people. Really "good", isn't she?[JP] (志穂) うちの母さん 人使い 荒いからねぇ ほんと こき使われてるのねぇ よしよし Namida no hennyûshiki (2003)
I like it rough. Not supposed to be like this![JP] 荒いのが好きでな こんなハズじゃなかったんだ! Birth (2011)
It's been a rough year.[JP] 荒い一年だった 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2017)
He had a pretty rough ride.[JP] 何が知りたいの? かなり荒い運転をする The No-Brainer (2009)
Impetuous.[JP] 気性が荒い The Bicameral Mind (2016)
Well, it's hard not to, Vincent, when you behave like such a fucking cunt all the time.[JP] 俺の税金が そんなに心配だったか? 金遣いが荒いくせにな The Widow Maker (2017)
They play rough over there, Jack.[JP] 連中は手荒いぞ ジャック Jack Ryan: Shadow Recruit (2014)
Mr. Vice President, I apologise in advance.. but this is gonna be the hardest takeoff you've ever felt.[JP] "副大統領 荒い離陸を謝罪します" White House Down (2013)
Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration.[JP] 鋭くない物で殴られた 荒い裂傷が The Pugilist Break (2014)
A rough time?[JP] 荒い時間? 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2017)
What you need to do is figure out a way to get slave-driving Bill to give you the day off.[JP] あなたがやるべき事は 人使いの荒いビルが休暇を 与える方法を見つけて Colonial Day (2005)
Jumping back almost 20 years can be rough. Hold the baby tight.[JP] 約20年のジャンプは荒い 子供を放すな Predestination (2014)
Then judging from your rapid breathing and dilated pupils, [JP] 君の荒い息遣いと 瞳孔散大から判断すると― Care (2016)
Nancy's just getting started with her gig, but already the crowd's breathing hard.[JP] ナンシーが踊り始めたばかりだ もう観客の息は荒い Sin City (2005)
That's far. And, people drive like idiots on the Fourth.[JP] 遠いな、それに今日は休みで どいつも運転が荒いだろう The Way Way Back (2013)
He's got a temper.[JP] 彼は気性が荒い Skip (2015)
Yeah, that was fucking illegal.[JP] - 手荒いだって? Sicario (2015)
Use bad judgment. Put a horse into too much traffic where he can't run.[JP] 悪く言えば騎乗が荒い Secretariat (2010)
Gentle men, rough men, ugly men, pretty men, pretty girls.[JP] 優しい男 荒い男 醜い男 可愛い男 可愛い女 The Bear and the Maiden Fair (2013)
You're in for a rough ride, Jack.[JP] お前は荒い人生を送ってきた、ジャック 13 Hours (2016)
Coarse.[JP] 荒いやつを Mole Hunt (2009)
Lots of rust on both sides.[JP] " -共に息が荒い" " Grudge Match (2013)
- She should have throw out the welcome mat.[JP] - 手荒い歓迎だな Star Trek Beyond (2016)
Being a guest here is hard work.[JP] 人使いの荒いホテルだ The Magic Hour (2008)
Make sure we don't have some very polite burglar on our hands, coming in, taking nothing, and then locking up after himself before he leaves.[JP] いいか 空き巣は手荒いぞ 何も取らせず閉じ込めるんだ The Boy (2016)
You really are a slave driver...[JP] しかし、死神使い荒いじゃん Encounter (2006)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
荒い[あらい, arai] -rauh, -roh, -grob, -wild [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top