ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 署, -署- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [署, shǔ, ㄕㄨˇ] bureau, public office; to sign Radical: 罒, Decomposition: ⿱ 罒 [wǎng, ㄨㄤˇ] 者 [zhě, ㄓㄜˇ] Etymology: [pictophonetic] network Rank: 1379 | | [薯, shǔ, ㄕㄨˇ] yam, tuber, potato Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 署 [shǔ, ㄕㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 3363 | | [曙, shǔ, ㄕㄨˇ] dawn, daybreak; the dawn of an era Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 [rì, ㄖˋ] 署 [shǔ, ㄕㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] sun Rank: 3385 | | [糬, shu, ㄕㄨ˙] sticky rice; mochi Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 署 [shǔ, ㄕㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] rice
|
| 署 | [署] Meaning: signature; govt office; police station On-yomi: ショ, sho Radical: 网, Decomposition: ⿱ 罒 者 Variants: 署, Rank: 725 | 曙 | [曙] Meaning: dawn; daybreak On-yomi: ショ, sho Kun-yomi: あけぼの, akebono Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 署 Rank: 1518 | 薯 | [薯] Meaning: potato On-yomi: ショ, sho Kun-yomi: いも, imo Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 署
| 署 | [署] Meaning: On-yomi: ショ, sho Radical: 网, Decomposition: ⿱ 罒 者 Variants: 署 |
| 署 | [shǔ, ㄕㄨˇ, 署] office; bureau; to sign #7,338 [Add to Longdo] | 部署 | [bù shǔ, ㄅㄨˋ ㄕㄨˇ, 部 署] to dispose; to deploy; deployment #3,320 [Add to Longdo] | 签署 | [qiān shǔ, ㄑㄧㄢ ㄕㄨˇ, 签 署 / 簽 署] to sign (an agreement) #3,667 [Add to Longdo] | 署名 | [shǔ míng, ㄕㄨˇ ㄇㄧㄥˊ, 署 名] sign (a signature) #15,066 [Add to Longdo] | 总署 | [zǒng shǔ, ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨˇ, 总 署 / 總 署] general office #21,892 [Add to Longdo] | 海关总署 | [hǎi guān zǒng shǔ, ㄏㄞˇ ㄍㄨㄢ ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨˇ, 海 关 总 署 / 海 關 總 署] General Administration of Customs (GAC) #24,862 [Add to Longdo] | 行署 | [xíng shǔ, ㄒㄧㄥˊ ㄕㄨˇ, 行 署] administrative office #38,744 [Add to Longdo] | 世界粮食署 | [shì jiè liáng shi shǔ, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄌㄧㄤˊ ㄕ˙ ㄕㄨˇ, 世 界 粮 食 署 / 世 界 糧 食 署] World food program (United Nations aid agency) [Add to Longdo] | 公署 | [gōng shǔ, ㄍㄨㄥ ㄕㄨˇ, 公 署] government office [Add to Longdo] | 国家宇航和太空署 | [Guó jiā yǔ háng hé tài kōng shǔ, ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ ㄩˇ ㄏㄤˊ ㄏㄜˊ ㄊㄞˋ ㄎㄨㄥ ㄕㄨˇ, 国 家 宇 航 和 太 空 署 / 國 家 宇 航 和 太 空 署] National Aeronautics and Space Administration; NASA [Add to Longdo] | 官署 | [guān shǔ, ㄍㄨㄢ ㄕㄨˇ, 官 署] official institution; state bureau [Add to Longdo] | 廉政公署 | [lián zhèng gōng shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄓㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄨˇ, 廉 政 公 署] Independent Commission Against Corruption, Hong Kong (ICAC) [Add to Longdo] | 廉署 | [lián shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨˇ, 廉 署] ICAC Independent Commission Against Corruption, Hong Kong [Add to Longdo] | 新闻出版总署 | [xīn wén chū bǎn zǒng shǔ, ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨˇ, 新 闻 出 版 总 署 / 新 聞 出 版 總 署] Press and publication administration; PRC state censorship organization [Add to Longdo] | 署条 | [shǔ tiáo, ㄕㄨˇ ㄊㄧㄠˊ, 署 条 / 署 條] french fries [Add to Longdo] | 联合国环境规划署 | [Lián hé guó huán jìng guī huà shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄥˋ ㄍㄨㄟ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨˇ, 联 合 国 环 境 规 划 署 / 聯 合 國 環 境 規 劃 署] United Nations Environment Program (UNEP) [Add to Longdo] | 联合国开发计划署 | [Lián hé guó Kāi fā Jì huà shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄍㄨㄛˊ ㄎㄞ ㄈㄚ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨˇ, 联 合 国 开 发 计 划 署 / 聯 合 國 開 發 計 劃 署] United Nations Development Program [Add to Longdo] | 联署 | [lián shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨˇ, 联 署 / 聯 署] joint signatures (on a letter or declaration) [Add to Longdo] | 联邦紧急措施署 | [lián bāng jǐn jí cuò shī shǔ, ㄌㄧㄢˊ ㄅㄤ ㄐㄧㄣˇ ㄐㄧˊ ㄘㄨㄛˋ ㄕ ㄕㄨˇ, 联 邦 紧 急 措 施 署 / 聯 邦 緊 急 措 施 署] Federal Emergency Management Agency; FEMA [Add to Longdo] |
| 副署 | [ふくしょ, fukusho] (n) ลายเซ็นต์ | 警察署 | [けいさつしょ, keisatsusho] (n) สถานีตำรวจ, See also: S. police station |
| 署 | [しょ, sho] (n) (abbr) (See 警察署, 消防署, 税務署) station (esp. a police station); office (i.e. tax office) #1,903 [Add to Longdo] | 署名 | [しょめい, shomei] (n, vs) signature; (P) #87 [Add to Longdo] | 消防署 | [しょうぼうしょ, shoubousho] (n) fire station; (P) #6,313 [Add to Longdo] | 部署(P);部所 | [ぶしょ, busho] (n, vs) one's duty post; one's duty station; (P) #10,991 [Add to Longdo] | 署長 | [しょちょう, shochou] (n) chief (of police); head (of office); (P) #11,215 [Add to Longdo] | 分署 | [ぶんしょ, bunsho] (n) substation; branch office #16,788 [Add to Longdo] | 税務署 | [ぜいむしょ, zeimusho] (n) tax office; (P) #18,507 [Add to Longdo] | ディジタル署名 | [ディジタルしょめい, deijitaru shomei] (n) { comp } digital signature [Add to Longdo] | デジタル署名 | [デジタルしょめい, dejitaru shomei] (n) { comp } digital signature [Add to Longdo] | デジタル署名アルゴリズム | [デジタルしょめいアルゴリズム, dejitaru shomei arugorizumu] (n) { comp } digital signature algorithm [Add to Longdo] | 営林署 | [えいりんしょ, eirinsho] (n) forest service field office [Add to Longdo] | 官署 | [かんしょ, kansho] (n) government office [Add to Longdo] | 共同署名 | [きょうどうしょめい, kyoudoushomei] (n) joint signatures [Add to Longdo] | 警察署 | [けいさつしょ, keisatsusho] (n) police station; (P) [Add to Longdo] | 警察署長 | [けいさつしょちょう, keisatsushochou] (n) head of a police station; chief of a police station; superintendent [Add to Longdo] | 公署 | [こうしょ, kousho] (n) government office [Add to Longdo] | 支署 | [ししょ, shisho] (n) substation [Add to Longdo] | 自署 | [じしょ, jisho] (n, vs) autograph; signature [Add to Longdo] | 署員(P);所員 | [しょいん, shoin] (n) staff member; station employee; official; (P) [Add to Longdo] | 署名運動 | [しょめいうんどう, shomeiundou] (n) signature-collecting campaign [Add to Longdo] | 署名鑑 | [しょめいかん, shomeikan] (n) signature specimen [Add to Longdo] | 署名国 | [しょめいこく, shomeikoku] (n) signatory nation [Add to Longdo] | 署名式 | [しょめいしき, shomeishiki] (n) signing ceremony (for a law, treaty, etc.) [Add to Longdo] | 署名捺印 | [しょめいなついん, shomeinatsuin] (n) sign and seal [Add to Longdo] | 消防署員 | [しょうぼうしょいん, shouboushoin] (n) fire station worker; member of a fire station [Add to Longdo] | 消防署長 | [しょうぼうしょちょう, shouboushochou] (n) fire captain; fire marshal [Add to Longdo] | 親署 | [しんしょ, shinsho] (n, vs) signature of an emperor or noble [Add to Longdo] | 代署 | [だいしょ, daisho] (n, vs) sign for another [Add to Longdo] | 電子署名 | [でんししょめい, denshishomei] (n) { comp } e-signature; electronic signature [Add to Longdo] | 東署 | [ひがししょ, higashisho] (n) eastern department; eastern office [Add to Longdo] | 同署 | [どうしょ, dousho] (n) the (above-mentioned) authorities; police (from said station) [Add to Longdo] | 副署 | [ふくしょ, fukusho] (n, vs) countersignature [Add to Longdo] | 本署 | [ほんしょ, honsho] (n) police headquarters; main office; this office [Add to Longdo] | 無署名 | [むしょめい, mushomei] (adj-no, n) unsigned; unattributed [Add to Longdo] | 連署 | [れんしょ, rensho] (n, vs, adj-no) joint signature [Add to Longdo] |
| | Sergeant Brennan wore out his shoes and his patience... going from police station to police station... checking photos until his eyes were blurry. | [JP] ブレナン巡査は 靴も忍耐力もすり減らし... 警察署を回り... 目がかすむほど 写真を調べた He Walked by Night (1948) | Cooch, it's evidence. Tag it and move it. | [JP] コーチ それは証拠品だ 鑑識札をつけて署に運べ Hellbound: Hellraiser II (1988) | About those blitz holdups you're on... round up all the victims and have them down here tonight, will you? | [JP] ピストル強盗の件だ 今夜 被害者全員を 署に集めてもらえるか? He Walked by Night (1948) | Sir. | [JP] ジャクソン署長が状況を知りたがっています Heat (1995) | AWAC's, ICE, DEA spies in the sky. | [CN] 海关局、缉毒署、监视卫星 Miami Vice (2006) | Right now, all we have is a lot of saber rattling and troop movement, and our guys are still down there on that sub. | [CN] 现在, 我们有的是很多武力威胁 和部队部署 而我们的人还在海里的潜艇里 No Nukes Is Good Nukes (2006) | Chief. | [JP] 署長 The 200th in the 10th (2014) | - Want this, chief? | [JP] 署長、これは? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | I didn't really have the equipment that NASA might require. | [CN] 我没有太空总署的那些设备 The Astronaut Farmer (2006) | general, what's your take on the north korean military position? | [CN] 将军, 对朝鲜军事部署知道些什么? No Nukes Is Good Nukes (2006) | That money's got to be in the Cook County Assessor's Office within 11 days. | [JP] 金をクックマウンテン郡税務署に 11日以内に納めなければならん The Blues Brothers (1980) | Or you can sign this statement that entering the chamber was an error in judgment. | [CN] 或者你也可以签署这份声明 进入室,... 是一个错误的判断。 Pu-239 (2006) | Captain... | [JP] 分署長 Se7en (1995) | Joe, we'll find mardon. | [JP] あとで署で Deadly Nightshade (1991) | And call the Coast Guard. | [CN] 然后通知海防署 Snakes on a Plane (2006) | Just so you know, I'm still in touch with some agents who work OC. | [CN] 如你所知 我与警署的探员仍有联系 Kaisha (2006) | And so the face of the unknown killer, built up from fragments of evidence... was sent out all over the country... to chiefs of police, sheriffs, county constables, and county jailers... to the wardens of prisons... to all postmasters and postal inspectors... to the agents of the Treasury Department... to the FBI. | [JP] 断片から作り上げた 犯人の顔が... 全国に送られた 警察署長 保安官 警官 刑務官へ He Walked by Night (1948) | Thorn, Father, 14th Precinct. | [JP] 14分署のソーンだ Soylent Green (1973) | -You have my relative in custody up here, Maxim. | [CN] 我的親戚在你們署里 - - Vasilev Maxim Piter FM (2006) | We need only sign them and it's on to the groundbreaking. | [CN] 一旦签署,就象征突破性的发展 Garfield: A Tail of Two Kitties (2006) | If I close and somebody higher and hotter wants to know why, it's my job! Sign it. | [JP] 俺の署名で終結したら お偉方はかえって疑う Soylent Green (1973) | I hereby call this session of the Council of Legendary Figures to order. | [CN] 因此我召集传奇理事会部署工作 The Santa Clause 3: The Escape Clause (2006) | - The fire brigade, for example. | [JP] 消防署とか? 番人は死んだ The Church (1989) | So then all we really need to know... is that if the F.D.A. Gives us the green light... can we put you down as a potential candidate? | [CN] 那么现在我们亟需知道的是... 美国食品药物管理署是否会 给我们的手术开绿灯 我们能把你作为可能的候选者之一么? Blind Dating (2006) | The Commissioner will be in touch | [CN] 謝謝! 運輸署長會寄信給你的 Rob-B-Hood (2006) | But you've got a print of every mug we take. We always send LA a copy. | [JP] 容疑者の写真は 本署に送ってますよ He Walked by Night (1948) | Someone said the police got him, and beat the shit out of him | [CN] 聽說他進了警署 給警察打了一大頓 On the Edge (2006) | Get me the 14th Precinct. Urgent. | [JP] 至急 14分署を Soylent Green (1973) | The alert is in response to north korean troop movement, and it's not an indication of anything other than ordinary military protocol. | [CN] 进入紧急状态是对 朝鲜军事部署变动的回应 不代表任何事情 除了普通的军事行动 No Nukes Is Good Nukes (2006) | This letter to Rogers is signed by Mr U N Owen. | [JP] U N オウエンと署名されています And Then There Were None (1945) | Thorn, 14th Precinct. | [JP] 14分署のソーンだ Soylent Green (1973) | That's what I told the Chief when he called to know why the case hadn't been broken. | [JP] 署長にも そう言っておいた He Walked by Night (1948) | "Success! British and Irish leaders sign Peace Treaty." | [CN] { \fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }会谈成功了 英国和爱尔兰的领导人签署了和平条约 The Wind that Shakes the Barley (2006) | This was an interagency task force, DEA, ATF, U.S. Customs. | [CN] 这是跨单位的专案行动 缉毒署、烟酒枪炮管制局和海关 Miami Vice (2006) | ...full sum and total of the F.B.I. and the police department's efforts here. | [CN] 整个联邦调查局 还有这里的警察署 Find Me Guilty (2006) | Captain Singh has everyone on the Central City park bomber but as soon as I can, I'll look into Bridge. | [JP] 警部は全署員で 爆弾魔の捜査をと言ったがー できるだけ早くそれを 調べる 約束する Twin Streaks (1991) | We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here by Lieutenant Frank Drebin. | [JP] 女王の安全を警察署のポリス・スクワッドに任せました その代表者のフランク・ドレビン刑事から話を聞きます The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) | Donaldson, multiple rape. Has a record in the Bronx. | [JP] ドナルドソン 婦女暴行 ブロンクス署に記録がある Soylent Green (1973) | We were just going over the papers. | [CN] 我们刚才正准备签署合同呢 Bandidas (2006) | That's the police report that Alma filed after Orson hit her. | [CN] 那是Alma在Orsan虐待她后 提交的警署报告 Sweetheart, I Have to Confess (2006) | - You from the third precinct? | [JP] 第3分署から? Léon: The Professional (1994) | The guy that killed him is your... client? Yeah, that's right. When he gets in touch, tell him come to the station, sign a deposition. | [JP] 犯人はお前の客だって? 署に出頭して供述書に サインしろと言ってくれ Farewell, My Lovely (1975) | Halt! Aah! Aah! | [JP] 止まれ! 署長に連絡 救急車を 放してやれ "何もするな" Chinatown (1974) | Detective Thorn, 14th Precinct. | [JP] 14分署のソーン刑事だ Soylent Green (1973) | -Stop eating my fries! -I'm hungry. | [CN] 别吃我的署条 我饿了 It Takes Two (2006) | -In police office Nr.8 of Petrograd area. | [CN] 在Petrogradckiy區8號警署 Piter FM (2006) | "We the undersigned, demand you cease and desist, from publishing any further books by, Daniel Fremont. | [CN] 下列署名人要求你们暂停并终止 出版Daniel Fremont的任何书籍 The Curse of King Tut's Tomb (2006) | And in 1992 went to the White House. | [CN] 97年签署争议性的《京都协定》 An Inconvenient Truth (2006) | You heard me. The Simonson case is officially closed. Felonious assault. | [JP] 正式に解決した 暴行事件だ 署名しろ Soylent Green (1973) | Add the screening to the contract and I'll sign it. | [CN] 将这一幕写进合约里面,我就会签署 The Fall (2006) |
| | 消防署 | [しょうぼうしょ, shoubousho] Feuerwehr [Add to Longdo] | 税務署 | [ぜいむしょ, zeimusho] Finanzamt, Steuerbehoerde [Add to Longdo] | 署 | [しょ, sho] AMT, BEHOERDE [Add to Longdo] | 署名 | [しょめい, shomei] Unterschrift, Autogramm, Unterzeichnung [Add to Longdo] | 警察署 | [けいさつしょ, keisatsusho] Polizeirevier [Add to Longdo] | 部署 | [ぶしょ, busho] (Dienst)Posten [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |