ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 磨, -磨- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [磨, mó, ㄇㄛˊ] millstone; to grind, to polish, to rub, to wear out Radical: 石, Decomposition: ⿸ 麻 [má, ㄇㄚˊ] 石 [shí, ㄕˊ] Etymology: [pictophonetic] stone Rank: 1537 | | [蘑, mó, ㄇㄛˊ] mushroom Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 磨 [mó, ㄇㄛˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 3528 | | [耱, mò, ㄇㄛˋ] a kind of farm tool Radical: 耒, Decomposition: ⿰ 耒 [lěi, ㄌㄟˇ] 磨 [mó, ㄇㄛˊ] Etymology: [pictophonetic] plow Rank: 7116 |
|
| 磨 | [磨] Meaning: grind; polish; scour; improve; brush (teeth) On-yomi: マ, ma Kun-yomi: みが.く, す.る, miga.ku, su.ru Radical: 石, Decomposition: ⿱ 麻 石 Rank: 1608 | 蘑 | [蘑] Meaning: type of edible mushroom On-yomi: マ, ma Kun-yomi: ひらたけ, hiratake Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 磨
|
|
| 磨 | [mó, ㄇㄛˊ, 磨] to sharpen; to delay; hardship; to grind; to rub #4,445 [Add to Longdo] | 磨 | [mò, ㄇㄛˋ, 磨] grindstone #4,445 [Add to Longdo] | 折磨 | [zhé mó, ㄓㄜˊ ㄇㄛˊ, 折 磨] to persecute; to torment #5,787 [Add to Longdo] | 琢磨 | [zhuó mó, ㄓㄨㄛˊ ㄇㄛˊ, 琢 磨] to polish (jade); fig. to think through; to mull over #9,709 [Add to Longdo] | 磨损 | [mó sǔn, ㄇㄛˊ ㄙㄨㄣˇ, 磨 损 / 磨 損] wear and tear; abrasion #14,096 [Add to Longdo] | 磨合 | [mó hé, ㄇㄛˊ ㄏㄜˊ, 磨 合] to break in; to wear in #15,309 [Add to Longdo] | 磨练 | [mó liàn, ㄇㄛˊ ㄌㄧㄢˋ, 磨 练 / 磨 練] to temper oneself; to steel oneself; self-discipline; endurance #16,144 [Add to Longdo] | 磨难 | [mó nàn, ㄇㄛˊ ㄋㄢˋ, 磨 难 / 磨 難] a torment; a trial; tribulation; a cross (to bear); well-tried #17,136 [Add to Longdo] | 消磨 | [xiāo mó, ㄒㄧㄠ ㄇㄛˊ, 消 磨] to wear down; to sap; to whittle away; to while away; to idle away #21,351 [Add to Longdo] | 打磨 | [dǎ mó, ㄉㄚˇ ㄇㄛˊ, 打 磨] polish; grind #21,731 [Add to Longdo] | 磨炼 | [mó liàn, ㄇㄛˊ ㄌㄧㄢˋ, 磨 炼 / 磨 煉] same as 磨練|磨练, to temper oneself; to steel oneself; self-discipline; endurance #26,367 [Add to Longdo] | 磨砺 | [mó lì, ㄇㄛˊ ㄌㄧˋ, 磨 砺 / 磨 礪] to sharpen on grindstone; to improve oneself by practice #27,532 [Add to Longdo] | 研磨 | [yán mó, ㄧㄢˊ ㄇㄛˊ, 研 磨] milling; to grind; to polish by grinding; to abrade; whetstone; pestle #30,181 [Add to Longdo] | 磨牙 | [mó yá, ㄇㄛˊ ㄧㄚˊ, 磨 牙] to grind one's teeth (during sleep); pointless arguing #30,255 [Add to Longdo] | 磨擦 | [mó cā, ㄇㄛˊ ㄘㄚ, 磨 擦] friction #31,002 [Add to Longdo] | 磨灭 | [mó miè, ㄇㄛˊ ㄇㄧㄝˋ, 磨 灭 / 磨 滅] to obliterate; to erase #34,047 [Add to Longdo] | 不可磨灭 | [bù kě mó miè, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄇㄛˊ ㄇㄧㄝˋ, 不 可 磨 灭 / 不 可 磨 滅] indelible #36,710 [Add to Longdo] | 磨蹭 | [mó ceng, ㄇㄛˊ ㄘㄥ˙, 磨 蹭] to move slowly; to dawdle; to work sluggishly; to brush lightly #37,244 [Add to Longdo] | 磨坊 | [mò fáng, ㄇㄛˋ ㄈㄤˊ, 磨 坊] mill #45,318 [Add to Longdo] | 磨刀 | [mò dāo, ㄇㄛˋ ㄉㄠ, 磨 刀] to hone (a knife) #46,775 [Add to Longdo] | 磨盘 | [mò pán, ㄇㄛˋ ㄆㄢˊ, 磨 盘 / 磨 盤] lower millstone; tray of a mill #54,693 [Add to Longdo] | 磨光 | [mò guāng, ㄇㄛˋ ㄍㄨㄤ, 磨 光] to polish #58,636 [Add to Longdo] | 磨碎 | [mò suì, ㄇㄛˋ ㄙㄨㄟˋ, 磨 碎] grind #61,019 [Add to Longdo] | 磨耗 | [mó hào, ㄇㄛˊ ㄏㄠˋ, 磨 耗] wear and tear; wearing out by friction #75,280 [Add to Longdo] | 磨刀石 | [mò dāo shí, ㄇㄛˋ ㄉㄠ ㄕˊ, 磨 刀 石] whetstone (for honing knives) #81,007 [Add to Longdo] | 有钱能使鬼推磨 | [yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mó, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄢˊ ㄋㄥˊ ㄕˇ ㄍㄨㄟˇ ㄊㄨㄟ ㄇㄛˊ, 有 钱 能 使 鬼 推 磨 / 有 錢 能 使 鬼 推 磨] lit. money will make the Devil turn millstones (成语 saw); with money, you can do anything you like. #85,696 [Add to Longdo] | 磨蚀 | [mó shí, ㄇㄛˊ ㄕˊ, 磨 蚀 / 磨 蝕] erosion; abrasion #88,603 [Add to Longdo] | 磨子 | [mò zǐ, ㄇㄛˋ ㄗˇ, 磨 子] mill; grain mill; millstone #88,638 [Add to Longdo] | 磨石 | [mó shí, ㄇㄛˊ ㄕˊ, 磨 石] whetstone; millstone #91,431 [Add to Longdo] | 磨豆腐 | [mò dòu fu, ㄇㄛˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨ˙, 磨 豆 腐] to grumble; to chatter away incessantly #101,666 [Add to Longdo] | 磨洋工 | [mó yáng gōng, ㄇㄛˊ ㄧㄤˊ ㄍㄨㄥ, 磨 洋 工] to idle on the job #102,102 [Add to Longdo] | 磨折 | [mó zhé, ㄇㄛˊ ㄓㄜˊ, 磨 折] to torture; to torment #107,303 [Add to Longdo] | 磨嘴 | [mó zuǐ, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ, 磨 嘴] to argue pointlessly; to talk incessant nonsense; to blather #139,616 [Add to Longdo] | 切磋琢磨 | [qiē cuō zhuó mó, ㄑㄧㄝ ㄘㄨㄛ ㄓㄨㄛˊ ㄇㄛˊ, 切 磋 琢 磨] gradual improvement by slow polishing (成语 saw); fig. education as a gradual process #219,790 [Add to Longdo] | 磨叨 | [mò dao, ㄇㄛˋ ㄉㄠ˙, 磨 叨] to grumble; to chatter #227,541 [Add to Longdo] | 转磨 | [zhuàn mò, ㄓㄨㄢˋ ㄇㄛˋ, 转 磨 / 轉 磨] rotary grindstone #229,833 [Add to Longdo] | 磨不开 | [mò bù kāi, ㄇㄛˋ ㄅㄨˋ ㄎㄞ, 磨 不 开 / 磨 不 開] to feel embarrassed #232,018 [Add to Longdo] | 棒磨机 | [bàng mó jī, ㄅㄤˋ ㄇㄛˊ ㄐㄧ, 棒 磨 机 / 棒 磨 機] rod mill #343,947 [Add to Longdo] | 拖磨 | [tuō mó, ㄊㄨㄛ ㄇㄛˊ, 拖 磨] dawdling; to waste time #375,608 [Add to Longdo] | 磨烦 | [mò fán, ㄇㄛˋ ㄈㄢˊ, 磨 烦 / 磨 煩] to pester; to bother sb incessantly #697,746 [Add to Longdo] | 揉磨 | [róu mo, ㄖㄡˊ ㄇㄛ˙, 揉 磨] to torment; to torture #756,055 [Add to Longdo] | 磨杵成针 | [mó chǔ chéng zhēn, ㄇㄛˊ ㄔㄨˇ ㄔㄥˊ ㄓㄣ, 磨 杵 成 针 / 磨 杵 成 針] to grind an iron bar down to a fine needle (成语 saw); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently #786,430 [Add to Longdo] | 迂磨 | [yū mó, ㄩ ㄇㄛˊ, 迂 磨] sluggish; delaying #905,723 [Add to Longdo] | 磨穿铁砚 | [mó chuān tiě yàn, ㄇㄛˊ ㄔㄨㄢ ㄊㄧㄝˇ ㄧㄢˋ, 磨 穿 铁 砚 / 磨 穿 鐵 硯] to grind one's way through an inkstone (成语 saw); fig. to persevere in a difficult task; to study diligently #912,119 [Add to Longdo] | 前磨齿 | [qián mó chǐ, ㄑㄧㄢˊ ㄇㄛˊ ㄔˇ, 前 磨 齿 / 前 磨 齒] premolar tooth [Add to Longdo] | 懒驴上磨屎尿多 | [lǎn lǘ shàng mò shǐ niào duō, ㄌㄢˇ ㄌㄩˊ ㄕㄤˋ ㄇㄛˋ ㄕˇ ㄋㄧㄠˋ ㄉㄨㄛ, 懒 驴 上 磨 屎 尿 多 / 懶 驢 上 磨 屎 尿 多] (proverb) A lazy person will find many excuses to delay working; lit. When a lazy donkey is turning a grindstone, it takes a lot of time off for peeing and pooing [Add to Longdo] | 磨嘴皮子 | [mó zuǐ pí zi, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ ㄆㄧˊ ㄗ˙, 磨 嘴 皮 子] to wear out the skin of one's teeth (成语 saw); pointlessly blather; to talk incessant nonsense; blah blah [Add to Longdo] | 磨坊主 | [mò fáng zhǔ, ㄇㄛˋ ㄈㄤˊ ㄓㄨˇ, 磨 坊 主] miller [Add to Longdo] | 磨工病 | [mò gōng bìng, ㄇㄛˋ ㄍㄨㄥ ㄅㄧㄥˋ, 磨 工 病] grinder's disease; silicosis; also written 矽末病 [Add to Longdo] | 磨得开 | [mó de kāi, ㄇㄛˊ ㄉㄜ˙ ㄎㄞ, 磨 得 开 / 磨 得 開] unembarrassed; without fear of impairing personal relation [Add to Longdo] |
| 達磨 | [だるま, daruma] (n) ตุ๊กตาล้มลุก |
| 磨耗 | [まもう, mamou] (n) สึก, การสึกกร่อน | 研磨砥石 | [けんまといし, kenmatoishi] (n) ใบเจียร์, หินเจียร์ |
| 磨く | [みがく, migaku] TH: ขัดเงา EN: to polish | 磨く | [みがく, migaku] TH: แปรง |
| すり減らす;擦り減らす;磨り減らす | [すりへらす, suriherasu] (v5s, vt) to wear away; to rub down; to abrade [Add to Longdo] | とぎ汁;磨ぎ汁;磨汁 | [とぎじる;とぎしる, togijiru ; togishiru] (n) water that has been used to wash rice [Add to Longdo] | 化学研磨 | [かがくけんま, kagakukenma] (n) chemical polishing [Add to Longdo] | 火だるま;火達磨 | [ひだるま, hidaruma] (n) body covered with flames [Add to Longdo] | 鬼達磨鰧;鬼達磨虎魚 | [おにだるまおこぜ;オニダルマオコゼ, onidarumaokoze ; onidarumaokoze] (n) (uk) reef stonefish (Synanceia verrucosa); stonefish; devilfish [Add to Longdo] | 技を磨く | [わざをみがく, wazawomigaku] (exp, v5k) to improve one's skill [Add to Longdo] | 球磨焼酎 | [くまじょうちゅう;くましょうちゅう, kumajouchuu ; kumashouchuu] (n) Kumamoto rice shochu [Add to Longdo] | 靴を磨く | [くつをみがく, kutsuwomigaku] (exp, v5k) to polish one's shoes; to clean your shoes [Add to Longdo] | 靴磨き;靴磨(io) | [くつみがき, kutsumigaki] (n) shoeshine; shoe polishing [Add to Longdo] | 血達磨 | [ちだるま, chidaruma] (n) covered in blood [Add to Longdo] | 研ぐ(P);磨ぐ;砥ぐ | [とぐ, togu] (v5g, vt) (1) to sharpen; to hone; to whet; to grind; (2) (esp. 磨ぐ) to wash (rice); (3) to scour; to polish; to burnish; (P) [Add to Longdo] | 研磨(P);研摩(iK) | [けんま, kenma] (n, vs, adj-no) grinding; polishing; studying; (P) [Add to Longdo] | 研磨機 | [けんまき, kenmaki] (n) grinder; grinding machine; polisher [Add to Longdo] | 研磨材 | [けんまざい, kenmazai] (n) abrasives [Add to Longdo] | 研磨紙 | [けんまし, kenmashi] (n) sandpaper [Add to Longdo] | 減摩;減磨 | [げんま, genma] (n, vs, adj-no) reduction in friction; lubrication [Add to Longdo] | 胡麻磨り;胡麻すり;胡麻擂り(oK);胡麻擂(oK) | [ごますり, gomasuri] (n) sycophant; apple-polisher; flatterer; brown-noser [Add to Longdo] | 擦る(P);摩る;磨る;擂る | [する, suru] (v5r, vt) (1) to rub; to chafe; to strike (match); to file; to frost (glass); (2) to lose (e.g. a match); to forfeit; to squander one's money (e.g. through gambling, Pachinko, etc.); (P) [Add to Longdo] | 擦れる;磨れる;摩れる;擂れる | [すれる, sureru] (v1, vi) (1) to rub; to chafe; (2) to wear out; to become worn; (3) to lose one's innocence; to become sly [Add to Longdo] | 歯を磨く | [はをみがく, hawomigaku] (exp, v5k) to brush one's teeth [Add to Longdo] | 歯磨き(P);歯磨 | [はみがき, hamigaki] (n, vs) (1) dental brushing; brushing one's teeth; (2) dentifrice; toothpaste; tooth powder; (P) [Add to Longdo] | 歯磨き粉 | [はみがきこ, hamigakiko] (n) tooth powder; toothpaste [Add to Longdo] | 歯磨剤 | [しまざい, shimazai] (n) dentifrice [Add to Longdo] | 消磨 | [しょうま, shouma] (n, vs) abrasion; wearing out [Add to Longdo] | 須磨琴 | [すまごと, sumagoto] (n) (See 一弦琴) single-stringed Japanese zither [Add to Longdo] | 水歯磨き;水歯磨 | [みずはみがき, mizuhamigaki] (n) (obsc) (See 嗽薬) mouthwash [Add to Longdo] | 切磋琢磨 | [せっさたくま, sessatakuma] (n, vs) cultivate one's character by studying hard; diligent application [Add to Longdo] | 切磋琢磨し合う | [せっさたくましあう, sessatakumashiau] (exp, v5u) to work hard together; to be in a state of friendly rivalry [Add to Longdo] | 雪だるま;雪達磨 | [ゆきだるま, yukidaruma] (n) snowman [Add to Longdo] | 雪だるま式;雪達磨式 | [ゆきだるましき, yukidarumashiki] (n) snowballing (phenomenon, effect) [Add to Longdo] | 千古不磨 | [せんこふま, senkofuma] (n) permanence; immortality; eternity [Add to Longdo] | 千載不磨 | [せんざいふま, senzaifuma] (n, adj-no) still remaining after a thousand years; immortal [Add to Longdo] | 琢磨 | [たくま, takuma] (n, vs) polish (jewels); cultivation; (P) [Add to Longdo] | 達磨 | [だるま, daruma] (n) (1) (uk) daruma; tumbling doll; round, red-painted good-luck doll in the shape of Bodhidharma, with an blank eye to be completed when a person's wish is granted; (2) (uk) Bodhidharma; (3) prostitute; (P) [Add to Longdo] | 達磨歌 | [だるまうた, darumauta] (n) (obsc) confusing song or poem (esp. used derogatorily to describe a style of middle-age Japanese poetry popularized by Fujiwara no Teika) [Add to Longdo] | 達磨忌 | [だるまき, darumaki] (n) ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5th) [Add to Longdo] | 達磨鮫 | [だるまざめ;ダルマザメ, darumazame ; darumazame] (n) (uk) cookie-cutter shark (Isistius brasiliensis); cigar shark [Add to Longdo] | 達磨宗 | [だるましゅう, darumashuu] (n) (1) (arch) (obsc) (See 禅宗) Zen (Buddhism); (2) (derog) (See 達磨歌) confusing style of middle-age Japanese poetry [Add to Longdo] | 達磨船 | [だるません, darumasen] (n) barge; lighter [Add to Longdo] | 智を磨く | [ちをみがく, chiwomigaku] (exp, v5k) (obsc) to cultivate wisdom [Add to Longdo] | 百戦練磨;百戦錬磨 | [ひゃくせんれんま, hyakusenrenma] (n, adj-no) veteran; (someone) schooled by adversity in many battles; (someone) rich in life's experience gained through much adversity [Add to Longdo] | 不磨 | [ふま, fuma] (n) permanence; immortality [Add to Longdo] | 菩提達磨 | [ぼだいだるま, bodaidaruma] (n) { Buddh } (See 達磨・2) Bodhidharma [Add to Longdo] | 摩滅;磨滅(iK) | [まめつ, mametsu] (n, vs) defacement; abrasion; wear and tear; crushing of a nerve [Add to Longdo] | 摩耗;磨耗(iK) | [まもう, mamou] (n, vs, adj-no) wear; abrasion [Add to Longdo] | 磨き(P);研き | [みがき, migaki] (n) polish; improvement; burnishing; (P) [Add to Longdo] | 磨きをかける;磨きを掛ける | [みがきをかける, migakiwokakeru] (exp, v1) to polish up (on) [Add to Longdo] | 磨きガラス | [みがきガラス, migaki garasu] (n) polished plate glass [Add to Longdo] | 磨き砂 | [みがきずな, migakizuna] (n) polishing sand [Add to Longdo] | 磨き紙 | [みがきがみ, migakigami] (n) emery paper [Add to Longdo] |
| | I'm polishing my badge and getting myself used to the idea of saying goodbye to it. | [JP] バッジを磨いて こいつとの別れを受け入れる Sin City (2005) | - It's all polished up. | [JP] - 磨いてあるから Buffalo '66 (1998) | That's exactly what makes me so special. I don't even have to floss. | [JP] 僕は特別の人間でね 歯磨きともおさらば Groundhog Day (1993) | In festive times, my skills aren't needed, so I fish to pass the time. | [CN] 一有宴會 他們就不需要我們伺候了 所以我就有時間消磨了 Les Visiteurs du Soir (1942) | It's been such torture. | [CN] 你受了那么多折磨 The Mummy (1932) | Poor girl. She's in rather a tough spot. | [CN] 可怜啊 她一定备受折磨 Design for Living (1933) | Her mind is tortured. | [CN] 她的心在受著折磨. Grand Hotel (1932) | Hiking | [CN] 他不会是个好磨坊小伙 The Punch Bowl (1944) | What about the essay? I have to go. Bye. | [CN] 郊游是磨房小伙最大的快乐 The Punch Bowl (1944) | Welcome aboard, Nibs. You shall polish all wood surfaces. | [JP] 船の表面を 磨け Finding Neverland (2004) | But even with that gnawing in the pit of my belly. | [CN] 尽管我的胃被折磨着 Detour (1945) | Yah, it's time for her to get beaten up. | [CN] 她怎么可以这样折磨你呢 Episode #1.2 (2004) | We've no time to waste. Go on and don't dawdle. | [CN] 快去啊 别磨磨蹭蹭的 Rebecca (1940) | Wash your face, comb your hair, scrub your hands, brush your teeth, blow your nose. | [JP] 「顔を洗って、髪をとかして、手を洗って、 歯を磨いて、鼻かんで...」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) | There is something preying on her mind. | [CN] 有些事情一直在折磨她. Grand Hotel (1932) | I'll break her legs so that she can't meet anyone. | [CN] 叫她不要再折磨你了 她是什么东西啊 Episode #1.2 (2004) | Did you brush your teeth? | [JP] 歯を磨いた? Babel (2006) | Brush your teeth. | [JP] 歯を磨いて 寝ろよ Frailty (2001) | Christ, I even make sure your shoes are shined. | [JP] お前の靴まで磨かせてる The Fabulous Baker Boys (1989) | And if you could get my eighth-grade schoolteacher on the phone... | [JP] もひとつ... 茶色の靴磨き粉 Code Name: The Cleaner (2007) | How does it feel, Bauer, to have planned and killed and tortured for something... | [CN] 你作何感想 鲍尔 阴谋杀害又折磨别人 Gaslight (1944) | Hiking is the miller's desire | [CN] 郊游是磨房小伙最大的快乐 The Punch Bowl (1944) | ... topassthewordtoevery man who's been beaten or tortured: | [CN] ...告诉每个被打被折磨的人 The Adventures of Robin Hood (1938) | I'm really doing well mom! | [CN] 恩彩要磨练的 像石头一样坚强再回去 Episode #1.8 (2004) | In one of these barns a kid came to us with a kind of shoe cleaning box. "Shine?" | [JP] あの納屋に 子供が 靴磨きの箱を持って来て言ったんだ First Blood (1982) | If you love me, don't hurt me, don't lock me up, let me live! | [CN] 既然你愛我 那就不要讓折磨我 不要囚禁我 讓我自由呼吸 只要... Les Visiteurs du Soir (1942) | I used to listen to him walking up and down, up and down, all night long, night after night, thinking of her, suffering torture because he'd lost her. | [CN] 我过去常常听见他整夜走来走去 一夜又一夜 想起她 因失去她而遭受身心折磨 Rebecca (1940) | What ails you? | [CN] 什么这样折磨你? The Great Dictator (1940) | Hey, Nick, did you brush your teeth? | [JP] 歯磨いたか? Ladder 49 (2004) | Ella, when you said you brushed your teeth, | [JP] ちょっと うん? 歯を磨くって言ってなかった? The No-Brainer (2009) | Shine up the brass on the door | [JP] ドアの取っ手を磨いて Beauty and the Beast (1991) | Why take such pleasure in seeing me suffer? | [CN] 為何你以折磨我為樂? Les Visiteurs du Soir (1942) | Charlie's father got a better job at the toothpaste factory repairing the machine that had replaced him. | [JP] チャーリーの父親は、歯磨き粉工場で 新しい仕事につきました。 彼がクビになった原因の、 ロボットの修理です。 Charlie and the Chocolate Factory (2005) | Why torture yourself like that? | [CN] 為何要折磨自己? Les Visiteurs du Soir (1942) | You just go up this street to the blue mill | [CN] 你沿着这条路找到蓝磨房 Bordertown (1935) | He went crazy. Bored beyond human endurance in this sand and these rocks. | [CN] 他无法忍受这砂石之中的寂寞,被折磨疯了 The Mummy (1932) | tea, cake, the whole shebang... but I have a ship to launch... and you've got your outfit to buff up. | [JP] ですが 私には船の操縦があります ― なので あなたは その装備品でも磨いていたら? Treasure Planet (2002) | You guys think I'm gonna hang out here, watch you shine your pickup, go to the drive-in, get drunk and throw up every Saturday night, go to City College like everybody else? | [JP] 君らは車を磨くのも手伝わず 毎週土曜の晩は ドライブ・インで酔っ払い The Last Starfighter (1984) | -Much, the miller's son. | [CN] -玛奇 磨坊工人的儿子 The Adventures of Robin Hood (1938) | Old age just brings out more of the Frank in you. | [JP] 年とってやな正確に 益々磨きが掛かったな Space Cowboys (2000) | I amuse myself as best I can. | [CN] 我被迫這樣那樣地消磨時間 Les Visiteurs du Soir (1942) | Two executioners, face to face and no one to torture! | [CN] 兩個劊子手面對面 沒人想受折磨 Les Visiteurs du Soir (1942) | Whenever there's a new joy in the world, or a new love shines, you can't imagine my suffering! | [CN] 當幸福新生 當愛情璀璨... 你無法想像我的心受到了何種折磨 Les Visiteurs du Soir (1942) | If he wasn't crazy, he would be by the time ten of those babies got through psychoanalyzing him. | [CN] 如果他没发疯,等经历了十位... 这样的医生折磨后, 他可能就已经疯了 His Girl Friday (1940) | With the extra money, the factory had decided to modernize eliminating Mr. Bucket's job. | [JP] 歯磨き粉会社の社長は、儲かったお金で 工場を自動化することにしたのです。 そして、チャーリーの父親はクビになったのでした。 Charlie and the Chocolate Factory (2005) | Even if it makes me suffer. | [CN] - 即使遭受折磨 Les Visiteurs du Soir (1942) | We don't want to start panic or people to begin accusing their neighbors of being Cylons because they don't brush their teeth in the morning. | [JP] パニックを起こしたり、隣人を 非難するようなことをさせたくはない 朝、歯を磨かないから サイロンだということで― Episode #1.2 (2003) | Emil, did you brush your teeth? | [JP] 歯を磨いて Sky Palace (1994) | We'll talk about it tomorrow. Don't forget to brush your teeth. | [JP] 明日話しましよ 歯を磨くのよ Sky Palace (1994) | You know I'm incapable of suffering. | [CN] 你知道我無法承受折磨... Les Visiteurs du Soir (1942) |
| 歯磨き | [はみがき, hamigaki] Zahnpasta [Add to Longdo] | 研磨 | [けんま, kenma] schleifen, polieren;, hart_studieren [Add to Longdo] | 磨き上げる | [みがきあげる, migakiageru] auf_Hochglanz_bringen [Add to Longdo] | 磨く | [みがく, migaku] polieren, putzen, buersten [Add to Longdo] | 達磨 | [だるま, daruma] Dharma;, Stehaufmaennchen, Prostituierte [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |