[さかん, sakan] (adj-na) (1) popular; (2) prosperous; (3) enthusiastic; (4) (also written as 壮) energetic; vigorous; (P) #5799
[りゅうせい, ryuusei] (adj-na, n, adj-no) prosperity; (P) #13535
[ぜんせいき, zenseiki] (n) heyday; golden age #17730
[もり, mori] (n, suf) (1) (ざかり when used as a suffix) peak (e.g. of cherry blossom season); height (e.g. of summer); (2) prime (of one's life); one's best days; (3) rutting; being in heat; (P) #19350
[もり, mori] (n) (1) serving (of food); helping; (2) (abbr) soba served in a shallow steaming basket #19350
[おてもり, otemori] (n) making arbitrary decisions which benefit oneself; self-approved plan
[わんぱくざかり, wanpakuzakari] (n) (at the) peak of mischievousness; little demon (of children)
[いたずらざかり, itazurazakari] (n) mischievous age
[いきさかん, ikisakan] (adj-na, n) in high spirits; (P)
[そだちざかり, sodachizakari] (adj-no) growing (child, etc.)
[ひともり, hitomori] (n) temporary prosperity
[ひともり, hitomori] (n) pile
[いっぷくをもる, ippukuwomoru] (exp, v5r) to drug (someone, food, drink)
[いっぷくもる, ippukumoru] (v5r) to drug (someone, food, drink)
[えいこせいすい, eikoseisui] (n) ups and downs of life; vicissitudes of fortune
[おうせい, ousei] (adj-na, n) full of vim and vigor
[おんどめもり, ondomemori] (n) temperature scale
[はなざかり, hanazakari] (n, adj-no) (1) flowers in full bloom; time of year in which flowers are in full bloom; (2) the age at which someone (esp. a woman) is at the peak of their beauty; (3) booming or peaking (in popularity); (P)
[きりょくおうせい, kiryokuousei] (n, adj-na) being full of energy (drive, motivation, vitality)
[きょうせい;ごうじょう, kyousei ; goujou] (n, adj-na) (arch) might; mighty
[こうぼうせいすい, koubouseisui] (n) rise and fall; prosperity and decline; vicissitudes
[つとめざかり, tsutomezakari] (n) the prime of one's career
[けっきざかり, kekkizakari] (adj-na) youthful vigor; youthful vigour
[げんきおうせい, genkiousei] (n, adj-na) brimming with vitality; full of vigor; full of life
[ふるいかわぶくろにあたらしいさけをもる, furuikawabukuroniatarashiisakewomoru] (exp) (id) (obsc) to put new wine into old wineskins; to put new wine into old bottles
[ごおんじょうく, goonjouku] (n) { Buddh } (See 五陰) the pain brought on by the five skandha
[こうきしんおうせい, koukishin'ousei] (n, adj-na) brimming with curiosity
[ごうせい, gousei] (adj-na, n) luxury; magnificence; extravagance
[いまをさかりと, imawosakarito] (exp) in full bloom at the moment
[さいせいき, saiseiki] (n) golden age; best time for; (P)
[やまもり, yamamori] (n, adj-no) heap; pile; stack; full measure
[さしみのもりあわせ, sashiminomoriawase] (n) plate of assorted sashimi
[しきおうせい, shikiousei] (n, adj-na) morale being very high; heightened fighting spirit
[わかざかり, wakazakari] (n) prime of youth
[てもり, temori] (n) helping oneself to (food or other objects); arranging things to suit oneself
[さかもり, sakamori] (n) drinking bout; merrymaking
[ふなもり, funamori] (n) boat-wrap sushi
[でさかり;でざかり, desakari ; dezakari] (n) best time for (corn, etc.); season (for fruit, etc.)
[でさかる, desakaru] (v5r, vi) to appear in profusion
[あついさかり, atsuisakari] (n) heat of the day; hottest part of the day
[おんなざかり, onnazakari] (n) peak of womanhood
[にょたいもり, nyotaimori] (n) practice of eating sushi or sashimi off an unclad woman's body
[しょうばいはんじょう, shoubaihanjou] (n, vs) thriving (prosperous) business; rush of business
[しょうちょうせいすい, shouchouseisui] (n) prosperity and decay; rise and fall; ebb and flow; vicissitudes (of fortune)
[うわもり, uwamori] (n) adding to the top; what's placed on the top
[いろざかり, irozakari] (n) woman's most sexually attractive age
[たべざかり, tabezakari] (n) growing child's hearty appetite
[のびざかり, nobizakari] (n) growth period
[まっさかり, massakari] (n-adv, n) height of; middle of; full bloom
[まさかり, masakari] (adj-na) height of; middle of; full bloom