ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*疑い*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 疑い, -疑い-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
疑い[うたがい, utagai] (n) doubt; question; uncertainty; skepticism; scepticism; suspicion; distrust; (P) #4,027 [Add to Longdo]
疑いが晴れる[うたがいがはれる, utagaigahareru] (exp, v1) to be cleared of a charge [Add to Longdo]
疑いをかけられる[うたがいをかけられる, utagaiwokakerareru] (exp, v1) to be under suspicion [Add to Longdo]
疑いを晴らす[うたがいをはらす, utagaiwoharasu] (exp, v5s) to dispel doubts [Add to Longdo]
疑いを抱く[うたがいをいだく, utagaiwoidaku] (exp, v5k) to harbor suspicion; to harbour suspicion [Add to Longdo]
疑い深い[うたがいぶかい, utagaibukai] (adj-i) doubting; distrustful; incredulous; suspicious [Add to Longdo]
合理的疑いを越えて[ごうりてきうたがいをこえて, gouritekiutagaiwokoete] (exp) beyond reasonable doubt [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
I doubt your good sense.あなたの良識を疑います。
I had my doubts but this last conversation cleared them all up.いろいろな疑いもあったが、今度の話し合いで、すべてはクリアになった。
Some of (Rev. Martin Luther) King's supporters began to question his belief in peaceful protests.キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
The evidence leaves no room for doubt; this can't be an original Picasso.この証拠には、疑いの余地がない。これが、ピカソの本物の作品であるはずがない。
There is no doubt about it.そのことについてはまったく疑いがない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
Such conduct will give rise to suspicion.そのような行動は疑いを生むだろう。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
I had to get rid of my doubt about it.その事についての疑いを捨てなくてはならなかった。
No wonder the car is awful condition.その車は疑いなくひどい状態だ。
The evidence left no room for uncertainty.その証拠で疑いの余地はなくなった。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The man was imprisoned for murder.その男は殺人の疑いで投獄された。
The news confirmed my suspicions.その知らせで私の疑いはいっそう強くなった。
There could be no doubt as to who the man was.その日とが誰であるかということに関して疑いの余地がなかった。
That leaves no room for doubt.それで疑いをさしはさむ余地はなくなる。
There is no doubt whatever about it.それについては何の疑いも無い。
There seems no doubt about it.それについては疑いはないようだ。
There is no doubt whatever about it.それについては少しの疑いもありません。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
How can we dispel their doubts and fears?どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
Tom looked at the tall man suspiciously.トムは長身の男を疑いの目で見た。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
There is no longer any room for doubt.もはや疑いの余地はない。
Access to a suspected underground nuclear facility.核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
There is no room for doubt.疑いの余地はない。
There is little room for doubt.疑いの余地はほとんどない。
Suspicion is destructive of friendship.疑いは友情を破滅させる。
Without a doubt!疑い無く!
I don't for a moment doubt your honesty.君の正直なのを決して疑いはしない。 [ M ]
I couldn't get rid of my doubt about it.私はそのことについての疑いを取り除けなかった。
I could not get rid of my doubt about it.私はその事に対する疑いを晴らす事ができなかった。
I have a suspicious nature.私は疑い深い性格です。
I am tempted to doubt your friendship.私は君の友情を疑いたくなる。 [ M ]
I have a suspicion about his death.私は彼の死に対して疑いを持っている。
I began to doubt the accuracy of his statement.私は彼の陳述の正確さを疑い始めた。
We suspected our cashier of stealing the funds.私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。
Knowledge is power without doubt.知識は疑いもなく力である。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
There is no doubt about his ability.彼が才能ある事は疑い無い。
There is no room to doubt that he is a gifted artist.彼が才能のある芸術家であるということには疑いの余地がない。
There is no doubt but he was murdered.彼が殺されたことは疑いの余地は無い。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。
There is no doubt that he is honest.彼が正直であることに疑いはない。
His honesty is beyond doubt.彼が正直であることは疑いもない。
Her honesty is beyond question.彼が正直なのは疑いのないことだ。
He was purged of all suspicion.彼のすべての疑いは晴れた。
There is no doubt whatever about what he says.彼の言うことには疑いは全くない。
His words gave rise to doubts concerning his true intentions.彼の言葉は、彼の真の意図に関する疑いを生み出した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I suspected that he might try something. Or one of his officers.[JP] 何かするかもとは疑いました 彼の部下かもしれないけど The Quiet American (2002)
To save him from a clever little Jew in Mundt's own department who'd begun to suspect the truth.[JP] ムントの正体を あのユダヤ人が 疑いはじめた The Spy Who Came In from the Cold (1965)
You remind me of my old boyfriend, Chris. He didn't have any confidence, either.[JP] 恋人のクリスも似てたわ 疑い深いの Mannequin (1987)
I got to find a way to clear myself.[JP] 疑いを晴らしたいんだ Kansas City Confidential (1952)
Yes, but always there is a doubt.[JP] だが疑いの余地はある Scarlet Street (1945)
It's quite possible that the other side got to him.[JP] 相手側が関与した疑い Blame the Victim (2007)
Frobisher denies he was driving, but he was drunk at the time.[JP] 彼には飲酒運転の疑い Sort of Like a Family (2007)
So tell me, are they getting paranoid about him?[JP] それでどうなの、ヤツ等は彼を 疑い始めてるの A Scanner Darkly (2006)
The suspicion has kept us alive all these years.[JP] 疑いが我々を数年間生かしてくれた Eragon (2006)
There is no longer any doubt. The murderer is one of us.[JP] これは疑いの余地が無いことだわ 犯人は私たちの内の誰かよ 8 Women (2002)
Beyond a doubt.[JP] 疑いを超えて。 The Da Vinci Code (2006)
The number of suspects taking marijuana has now increased by one.[JP] (安藤) 他に大麻を吸った 疑いがある生徒が 他にも一名 あがってきました Taima no arashi (2003)
- Sorry I doubted you, dear boy.[JP] - 申し訳ありませんが、私は、親愛なる男の子あなたを疑いました。 Mission: Impossible (1996)
Blinded by their greed, they took them without question.[JP] 欲に駆られて 疑いもせず受け取った The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
If he dies as soon as he reveals himself to me, then suspicion will immediately fall onto me.[JP] 僕に対し、自分が { fnCloisterBlackfe120fs30 }L{ fnMSPGothicfe128fs14 }だと言ったこいつ が死んだら、 真っ先に僕に疑いがかかる Encounter (2006)
Lies, deceit... creating mistrust are his ways now.[JP] 嘘や欺瞞 疑いを作るのがやつのやり方じゃ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Why doubt what it's impossible not to know?[JP] 《なぜそんな疑いを》 War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Why are you so sure he's not?[JP] 逆にどうしてそれほど疑いを? Pilot (2008)
He knew that the morrow's battle would be the most dreadful of all those he had taken part in, and the plain possibility of death presented itself to him vividly, almost like an awesome certainty.[JP] 明 日 の戦いは 過去最大 の激戦にな ろ う 今 度 こ そ死ぬか も しれぬ 疑いのない思いが 彼の胸を締めつ けた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
How can I just- Dunham's already under suspicion for being unstable.[JP] ダンハムは不安定な為 すでに疑いをかけられている Bound (2009)
Come on.[JP] - ああ 疑いは晴れた Jumper (2008)
If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused - a reasonable doubt-then you must bring me a verdict of not guilty.[JP] 被告人の有罪に 疑いがあれば それが妥当な疑いなら 評決は無罪である 12 Angry Men (1957)
I understand, but we need to deal with the situation now. The insurance company... You okay?[JP] それは分かっているが 問題は保険会社が・・・ 施設の安全性に疑いを持ち始めてる Jurassic Park (1993)
If the files disappeared and they suspected you, they'd be chasing a ghost for 10 years.[JP] ファイルが消えて、彼らはお前を疑い... 10年前の幽霊を 追いかけているはずだった The Bourne Supremacy (2004)
Your disappearance would cause suspicion.[JP] お前の失踪は、疑いを招く Kir'Shara (2004)
Yes, but I am rather mistrustful... by nature.[JP] でも 本音は 疑い深いほうだと... 思います The Memory of a Killer (2003)
You were afraid. Only Chanel got suspicious.[JP] 皆 怯えてたわね ただシャネルだけが疑いを持ってたわ 8 Women (2002)
Five years in Folsom off a knock-back to involuntary manslaughter. Jacket's two inches thick.[JP] - 5年はフォルサムで故殺罪の疑いがある Heat (1995)
Captain, we now have suspects.[JP] 船長、我々は疑いを持っています The Forge (2004)
I mean, as leaders, don't we have an obligation to question our actions to...[JP] 指揮官として命令を 疑いませんが・・・ Water (2004)
They should test for steroids.[JP] ステロイドの疑いかも Witch (1997)
But I still think she killed her husband.[JP] でもいいですか? まだ殺人本来の疑いは残ってるんです! The Gentle Twelve (1991)
Now I start to get suspicious.[JP] 俺は疑いだした When Harry Met Sally... (1989)
He's all suspicious. Where was Sunday? Where had I left Sunday?[JP] 彼、日曜日はどうしたんだってすごく疑いだして When Harry Met Sally... (1989)
To the men on both sides, exhausted for want of food and rest, the doubt began to come whether they should still persist in slaughtering one another.[JP] 食事 も と ら す 休息 も せす 疲弊 しき っ た兵士た ち の心に 一様に疑いの念が生 じた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
"Doubt is our product,[JP] "疑いは我々の生産物 An Inconvenient Truth (2006)
Suspicion of a double agent.[JP] 二重スパイの疑い Bound (2009)
Even here, Theron has eyes and ears which fuel Sparta with doubt and fear.[JP] セロンはスパルタを疑いと恐れに 満たそうと企んでいる 300 (2006)
The knife was from the restaurant and was roughly twelve inches long.[JP] 後輩従業員の下腹部を刺した疑いを持たれています Confrontation (2006)
She's beginning to suspect, I think.[JP] 疑い始めてる Blade Runner (1982)
Isn't the only reason that we're here.[JP] あなたを疑います The Transformation (2009)
Our people are combing the city as we speak.[JP] 聞いていると思うが 内部犯行の疑いがある VS. (2009)
I wouldn't be too sure of that.[JP] 自分も目を疑いました Batman Begins (2005)
"O ye of little faith."[JP] 疑い屋ね Mannequin (1987)
But I believe when you were in the tank John Scott...[JP] 疑いをかけられて 取締役会はどうするかしら Power Hungry (2008)
Beyond a doubt[JP] 疑いも無くね♪ Finding Nemo (2003)
I consider myself an expert and there is not the smallest doubt Kitty was an excellent one painter.[JP] 専門家として 疑いなく言えます 彼女は 偉大な芸術家でした Scarlet Street (1945)
And you never even suspected we were together?[JP] 関係を疑いもしなかった? Eternal Sunshine of the Spotless Mind (2004)
And there's been too much suspicion... too many lies... on both sides.[JP] そして、あまりに多くの疑い あまりにも多くの嘘 両者にあった Kir'Shara (2004)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top