ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*狂気*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 狂気, -狂気-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
狂気[きょうき, kyouki] (n,adj-no) (See 正気) madness; insanity; (P) [Add to Longdo]
狂気の沙汰;狂気のさた[きょうきのさた, kyoukinosata] (exp) (col) crazy deed; unbelievable deed; the height of madness; act of sheer madness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is little short of lunacy to try it.それをやってみるなんて狂気に近い。
It's the height of madness to say so.そんなことを言うのは狂気のさただ。
Nobody can stop my turning to madness.もう誰にも止められない、狂気に向かうオレを。 [M]
It is essential to keep calm in time of crisis and avoid going haywire.危機のさいにも冷静さを失わず、狂気に走るのを避けることが肝要である。
I'm shouting out loud insanity takes hold over me.叫んでいる、狂気に染まり行く中で。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Genius and madness are but a hairbreadth away from each other.天才と狂気は紙一重。
Anger is a form of madness.怒りは狂気の1形態です。
It would be madness to climb that mountain in winter.冬あの山に登るのは狂気のさただ。
What he did was nothing less than madness.彼がしたことは狂気の沙汰としか言いようがなかった。
His conduct was nothing short of madness.彼の行為はまさしく狂気の沙汰だった。
Stereotyped insanity.立体的狂気
I believe in the madness called "Now".#A: 今を生きる狂気を信じる。
#B: 今(いま) を 生きる 狂気 を 信じる
Insane blade stabbing dreams try to break all truth now.#A: 夢に狂気を突きたてて全ての真実を破壊しても。
#B: 夢 に 狂気 を 突き 全て 乃{の} 真実 を 破壊 為る1(する){して} も

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you, Remus?[JP] 内なる狂気なら お前も知っての通りさ そうだろ リーマス? Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Looking for a madness?[JP] 狂気を求めてるの? Blitz (2011)
This is sheer madness.[JP] これは狂気の沙汰だぞ Pan's Labyrinth (2006)
You're the guy who thinks Wells is a mad genius.[JP] ウェルズは狂気の科学者じゃない Twin Streaks (1991)
Urban Bloodlust Frenzy.[JP] "都会の血に飢えた狂気"だ The Blind Banker (2010)
Madness?[JP] 狂気 300 (2006)
Finally, the flesh reflects the madness within.[JP] ついに内なる狂気が肉体にも現れたか Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Now that's a maniacal laugh for you![JP] 狂気に満ちた笑いを 送ってやったぞ The Muppets (2011)
No, Gotham needs its true hero and I let that murdering psychopath blow him half to hell.[JP] ゴッサムには真の英雄を 狂気の殺人犯まで 奮起させた The Dark Knight (2008)
I was meant to inspire good not madness, not death.[JP] 奮起させたかったが いや 狂気や 死までも The Dark Knight (2008)
How far will this insanity go?[JP] この狂気はどこまで行くのだろうか? Pom Poko (1994)
That looks like him, only a little madder.[JP] 似てるが もう少し狂気に満ちてた He Walked by Night (1948)
Oh, this is insane.[JP] 狂気の沙汰ね Day 7: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2009)
- That's the beauty of it isn't it?[JP] - それが狂気の美点じゃないか? Shutter Island (2010)
This is blasphemy. This is madness.[JP] 神への冒涜 これは狂気 300 (2006)
You act like insanity is catching.[JP] あなたの行為は、狂気が伝染したのかとおもいましたよ Shutter Island (2010)
Alan, come here, buddy./ Get in here, crazy.[JP] アラン、ここでバディ来る。 / ここでは、狂気を取得します。 The Hangover (2009)
It would be nothing short of madness, were you, brave king, and your valiant troops to perish.[JP] 勇敢な王よ 優れた軍隊の消滅は 狂気に他ならない 300 (2006)
It was during all that alien craziness when you were 14.[JP] それはすべて、その外国人狂気の間にあった あなたが14だったとき。 Transformers: Dark of the Moon (2011)
His love turns to... madness.[JP] 彼の愛は 狂気に... ...向かっている Just Another Love Story (2007)
Sorry, It took us on a really crazy route.[JP] 申し訳ありませんが、これは、案内してくれた 本当に狂気のルート。 The Hangover (2009)
Stop this madness in the name of your King![JP] 王の名において この狂気を止めろ! The Wolf and the Lion (2011)
You can't stay here in Tokyo forever and watch Larry go to pieces like this.[JP] このまま東京にとどまり... 狂気の彼を 見るのも忍びないよ The Manster (1959)
She'll become a crazy cat lady![JP] 狂気の猫女になっちゃう! My Little Pony: Friendship Is Magic (2010)
A downward spiral. A descent into madness.[JP] 混濁して落ちる 狂気への体系 Pandorum (2009)
"When I look back on this, it was insane.[JP] ..."顧みれば あれは狂気の沙汰だった..." Hereafter (2010)
And we will see if your insanity can be cured.[JP] あなたの狂気が治されるか 見てみましょう Avatar (2009)
It drove him insane. He became convinced the flight was cursed.[JP] 狂気へと駆り立て、 飛行が呪われると信じこんだ。 Pandorum (2009)
It's madness. I don't even know your name! It's crazy![JP] こんなの狂気の沙汰だ 君の名前すら知らないんだ! The Magdalene Sisters (2002)
To know the face of God, is to know madness.[JP] 神の顔を知ることは 狂気を知ることだ Flesh and Bone (2004)
Within a year, there were fires on the ridges and deranged chanting.[JP] 1年もたたず 山火事とカルトの 狂気と悲鳴で 埋めつくされた The Road (2009)
"The road chosen was strict and rigid so deprived of compromises that one may ask what Vincent had achieved if he hadn't descended into delirium and close to madness lost his ability to paint".[JP] "正しい選択があるとしたら ーゴッホの精神錯乱がなく ー狂気へと陥らなく、妥協の道を選択をしたら Live for Life (1967)
A moment of madness... and the world as you know it vanishes.[JP] 狂気の瞬間だった... 見なれた世界は消滅した Just Another Love Story (2007)
In a word, insanity.[JP] 一言で言えば 狂気 Ability (2009)
. ..and insanity and crime and all injustice... . ..they turned, still with high benevolence, outward toward space.[JP] ・・更には、狂気と犯罪 そして全ての不正・・ ・・彼等は、高い博愛精神で 外宇宙を次々に巡った Forbidden Planet (1956)
Well,I don't like to use the term textbook in relation to any of my patients, but sarah connor was depressed,anxiety-ridden,manic... violent with paranoid delusions.[JP] 患者については教科書的用語は 使いたくないんだが... サラ・コナーは鬱で不安に駆られ狂気じみて... 偏執的妄想で暴力的だった The Demon Hand (2008)
Crackpot.[JP] 狂気じみた人. The Turk (2008)
But to let that fear drive us, to destroy what hope we have don't you see that is madness?[JP] だが恐怖に駆られて 持てる希望を捨てるなど... - 狂気の沙汰と思わないか? The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
This insanity is the direct result of our government's policy... and the enforcers of that policy: Starfleet![JP] この狂気は、政府の方針とそれを 強化する力、「艦隊」の結果だ! Demons (2005)
The work offered by organized crime must have an attraction to the insane.[JP] 組織犯罪の案件は まず狂気を考えなければ Batman Begins (2005)
Or tell me that after what you saw in the square, those children, who did nothing and hurt no one, tell me that you were so confused and horrified at how brutal and insane these actions are.[JP] あそこで起きたことがどれほど残忍で 狂気じみた事か あれを見て混乱したと ぞっとしたと言ったあとでそれを言ってみろ The Quiet American (2002)
They have gone too far. This is madness.[JP] 彼らはやり過ぎた これは狂気の沙汰だ! Star Wars: Attack of the Clones (2002)
It was big risk for her, of course, but one does crazy things for love.[JP] 彼女にとっては 大きなリスク だが― 愛の成せる狂気 RED (2010)
Stay this madness![JP] 狂気の沙汰は そこまでじゃ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
This is madness.[JP] これって狂気 Witch (1997)
That's not control. That's madness.[JP] これは 支配じゃない 狂気だよ Russet Potatoes (2009)
GoGo may be young, but what she lacks in age, she makes up for in madness.[JP] ゴゴはまだ若いが 狂気でそれを補っている Kill Bill: Vol. 1 (2003)
Man, what kind of sick bastard does something like that?[JP] 狂気の沙汰だね The Lincoln Lawyer (2011)
It wasn't hard. see, madness, as you know is like gravity.[JP] 簡単だ 狂気とは 斯くも 人を惹きつける The Dark Knight (2008)
What's going on, you fucking crazy motherfucker?[JP] 何の が起こっている場合、狂気のmotherfuckerクソ? The Hangover (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
狂気[きょうき, kyouki] Wahnsinn, Irrsinn [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top