ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*版*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -版-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, bǎn, ㄅㄢˇ] printing block, edition; register; volume, version
Radical: , Decomposition:   片 [piàn, ㄆㄧㄢˋ]  反 [fǎn, ㄈㄢˇ]
Etymology: [pictophonetic] page
Rank: 810

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: printing block; printing plate; edition; impression; label
On-yomi: ハン, han
Radical: , Decomposition:     
Rank: 802

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[bǎn, ㄅㄢˇ, ] a register; a block of printing; an edition; version; page #586 [Add to Longdo]
[chū bǎn, ㄔㄨ ㄅㄢˇ,  ] to publish; to come off the press; to put out #2,415 [Add to Longdo]
[bǎn běn, ㄅㄢˇ ㄅㄣˇ,  ] version; edition; release #4,001 [Add to Longdo]
[chū bǎn shè, ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄕㄜˋ,   ] publishing house #4,314 [Add to Longdo]
[bǎn quán, ㄅㄢˇ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] copyright #7,242 [Add to Longdo]
[dào bǎn, ㄉㄠˋ ㄅㄢˇ,   /  ] pirated version (e.g. software); pirated (illegal) copy #8,013 [Add to Longdo]
[bǎn miàn, ㄅㄢˇ ㄇㄧㄢˋ,  ] space of a whole page; layout (makeup) of a printed sheet #15,850 [Add to Longdo]
[chū bǎn wù, ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄨˋ,   ] publications #17,261 [Add to Longdo]
中文[Zhōng wén bǎn, ㄓㄨㄥ ㄨㄣˊ ㄅㄢˇ,   ] Chinese (language) version #18,177 [Add to Longdo]
[bǎn tú, ㄅㄢˇ ㄊㄨˊ,   /  ] domain; territory #20,766 [Add to Longdo]
[tóu bǎn, ㄊㄡˊ ㄅㄢˇ,   /  ] (newspaper's) front page #22,010 [Add to Longdo]
[fān bǎn, ㄈㄢ ㄅㄢˇ,  ] to reprint; a duplicate; a clone #25,265 [Add to Longdo]
[bǎn huà, ㄅㄢˇ ㄏㄨㄚˋ,   /  ] a picture printed from an engraved or etched plate; print #28,127 [Add to Longdo]
海外[hǎi wài bǎn, ㄏㄞˇ ㄨㄞˋ ㄅㄢˇ,   ] foreign edition (of a newspaper) #29,316 [Add to Longdo]
[chū bǎn shāng, ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄕㄤ,   ] publisher #32,014 [Add to Longdo]
西双[Xī shuāng bǎn nà, ㄒㄧ ㄕㄨㄤ ㄅㄢˇ ㄋㄚˋ, 西    / 西   ] Xishuangbanna, Thai minority autonomous prefecture in Yunnan #32,507 [Add to Longdo]
[pái bǎn, ㄆㄞˊ ㄅㄢˇ,  ] typesetting #34,394 [Add to Longdo]
[bǎn shuì, ㄅㄢˇ ㄕㄨㄟˋ,   /  ] royalty (on books) #42,857 [Add to Longdo]
[bǎn shì, ㄅㄢˇ ㄕˋ,  ] format #44,902 [Add to Longdo]
[tú bǎn, ㄊㄨˊ ㄅㄢˇ,   /  ] an engraved printing plate; a photographic plate #50,336 [Add to Longdo]
[mù bǎn, ㄇㄨˋ ㄅㄢˇ,  ] plank; board #52,595 [Add to Longdo]
修订[xiū dìng bǎn, ㄒㄧㄡ ㄉㄧㄥˋ ㄅㄢˇ,    /   ] revised edition; revised version #59,671 [Add to Longdo]
[chū bǎn zhě, ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄓㄜˇ,   ] publisher #66,870 [Add to Longdo]
[yìn bǎn, ㄧㄣˋ ㄅㄢˇ,  ] printing plate #72,061 [Add to Longdo]
[diāo bǎn, ㄉㄧㄠ ㄅㄢˇ,   /  ] a carved printing block #73,179 [Add to Longdo]
[kè bǎn, ㄎㄜˋ ㄅㄢˇ,  ] engraved blocks (for printing) #80,809 [Add to Longdo]
[dǐ bǎn, ㄉㄧˇ ㄅㄢˇ,  ] a photographic plate #92,245 [Add to Longdo]
西双纳傣族自治州[Xī shuāng bǎn nà Dǎi zú zì zhì zhōu, ㄒㄧ ㄕㄨㄤ ㄅㄢˇ ㄋㄚˋ ㄉㄞˇ ㄗㄨˊ ㄗˋ ㄓˋ ㄓㄡ, 西         / 西        ] Xishuangbanna, Thai minority autonomous prefecture in Yunnan #97,954 [Add to Longdo]
[pīn bǎn, ㄆㄧㄣ ㄅㄢˇ,  ] to typeset; to make up (printers' plates) #98,937 [Add to Longdo]
印刷[yìn shuā bǎn, ㄧㄣˋ ㄕㄨㄚ ㄅㄢˇ,   ] printing plate #102,466 [Add to Longdo]
[āo bǎn, ㄠ ㄅㄢˇ,  ] an engraved printing plate; gravure; intaglio; material printed using gravure (e.g. postage stamps) #123,099 [Add to Longdo]
[tū bǎn, ㄊㄨ ㄅㄢˇ,  ] relief printing plate #124,627 [Add to Longdo]
[dào bǎn zhě, ㄉㄠˋ ㄅㄢˇ ㄓㄜˇ,    /   ] software pirate #129,063 [Add to Longdo]
[bǎn kè, ㄅㄢˇ ㄎㄜˋ,  ] carving; engraving #201,875 [Add to Longdo]
中国大百科全书出[Zhōng guó Dà Bǎi kē Quán shū Chū bǎn shè, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄚˋ ㄅㄞˇ ㄎㄜ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄨ ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄕㄜˋ,           /          ] Encyclopedia of China Publishing House [Add to Longdo]
印刷[tū bǎn yìn shuā, ㄊㄨ ㄅㄢˇ ㄧㄣˋ ㄕㄨㄚ,    ] relief printing; typography; printing with metal plates [Add to Longdo]
商业[shāng yè bǎn běn, ㄕㄤ ㄧㄝˋ ㄅㄢˇ ㄅㄣˇ,     /    ] commercial version (of software) [Add to Longdo]
在头[zài tóu bǎn, ㄗㄞˋ ㄊㄡˊ ㄅㄢˇ,    /   ] on the front page [Add to Longdo]
按需出[àn xū chū bǎn, ㄢˋ ㄒㄩ ㄔㄨ ㄅㄢˇ,    ] publishing on demand [Add to Longdo]
[xīn bǎn, ㄒㄧㄣ ㄅㄢˇ,  ] new edition; new version [Add to Longdo]
新闻出总署[xīn wén chū bǎn zǒng shǔ, ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄗㄨㄥˇ ㄕㄨˇ,       /      ] Press and publication administration; PRC state censorship organization [Add to Longdo]
更新[gēng xīn bǎn, ㄍㄥ ㄒㄧㄣ ㄅㄢˇ,   ] new edition; new version; update [Add to Longdo]
未删节[wèi shān jié bǎn, ㄨㄟˋ ㄕㄢ ㄐㄧㄝˊ ㄅㄢˇ,     /    ] unabridged edition; uncut edition [Add to Longdo]
照片底[zhào piàn dǐ bǎn, ㄓㄠˋ ㄆㄧㄢˋ ㄉㄧˇ ㄅㄢˇ,    ] a photographic plate [Add to Longdo]
[bǎn zhǔ, ㄅㄢˇ ㄓㄨˇ,  ] forum moderator [Add to Longdo]
权页[bǎn quán yè, ㄅㄢˇ ㄑㄩㄢˊ ㄧㄝˋ,    /   ] copyright page [Add to Longdo]
[bǎn cì, ㄅㄢˇ ㄘˋ,  ] the order in which editions are printed [Add to Longdo]
[bǎn zhù, ㄅㄢˇ ㄓㄨˋ,   /  ] rammed earth (a building material); mud brick; adobe [Add to Longdo]
皇冠出[Huáng guān chū bǎn, ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄔㄨ ㄅㄢˇ,    ] Crown publishers, Hong Kong [Add to Longdo]
皇冠出集团[Huáng guān chū bǎn jí tuán, ㄏㄨㄤˊ ㄍㄨㄢ ㄔㄨ ㄅㄢˇ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ,       /      ] Crown publishing group, Hong Kong [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[とっぱん, toppan] (n) การพิมพ์โดยการกดด้วยตัวนูน

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[へいはん, heihan] (n) มุมตรง

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[しゅっぱん, shuppan] TH: การตีพิมพ์  EN: publication (vs)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はん, han] (n) edition; version; (P) #55 [Add to Longdo]
[しゅっぱん, shuppan] (n, vs) publication; (P) #386 [Add to Longdo]
[しょはん, shohan] (n) first edition; (P) #1,520 [Add to Longdo]
[しんぱん, shinpan] (n) brand new #6,851 [Add to Longdo]
画(P);板画[はんが, hanga] (n) woodcut; woodblock print; art print; (P) #10,473 [Add to Longdo]
[ぜっぱん, zeppan] (n, adj-no) out of print #18,734 [Add to Longdo]
がり[がりばん, gariban] (n) mimeograph [Add to Longdo]
アップグレード[アップグレードはん, appugure-do han] (n) { comp } upgrade version [Add to Longdo]
アルファ[アルファばん, arufa ban] (n) { comp } alpha version [Add to Longdo]
オンライン[オンラインはん, onrain han] (n) { comp } on-line version; on-line edition [Add to Longdo]
キャンディデート[キャンディデートばん, kyandeide-to ban] (n) { comp } candidate release [Add to Longdo]
キリシタン[キリシタンばん, kirishitan ban] (n) books printed in Japan by the Jesuits (1590-1612) [Add to Longdo]
スタンダード[スタンダードはん, sutanda-do han] (n) { comp } standard version [Add to Longdo]
テスト[テストばん, tesuto ban] (n) { comp } test version, edition, release [Add to Longdo]
デスクトップ出[デスクトップしゅっぱん, desukutoppu shuppan] (n) { comp } desktop publishing [Add to Longdo]
デモ[デモばん;デモはん, demo ban ; demo han] (n) { comp } demonstration version; demo version [Add to Longdo]
トライアル[トライアルばん, toraiaru ban] (n) (software) trial version [Add to Longdo]
ハイライト[ハイライトばん, hairaito ban] (n) highlight halftone [Add to Longdo]
プレーンテキスト[プレーンテキストはん, pure-ntekisuto han] (n) { comp } plain text version [Add to Longdo]
プロ[プロはん, puro han] (n) { comp } professional version [Add to Longdo]
ベータ[ベータばん, be-ta ban] (n) { comp } beta version [Add to Longdo]
マック[マックはん, makku han] (n) { comp } Macintosh version [Add to Longdo]
リノリウム[リノリウムはんが, rinoriumu hanga] (n) linocut [Add to Longdo]
亜鉛凸[あえんとっぱん, aentoppan] (n) photoengraving [Add to Longdo]
亜鉛[あえんばん, aenban] (n) zinc etching [Add to Longdo]
愛蔵[あいぞうばん, aizouban] (n) favourite printing (edition); favorite printing; collector's edition [Add to Longdo]
[いっぱん, ippan] (n) an edition [Add to Longdo]
[いもばん, imoban] (n) stamp made with a potato [Add to Longdo]
英語[えいごばん, eigoban] (n) (1) English version; (2) non-Japanese version [Add to Longdo]
[えんばん, enban] (n) stereotype (in printing) [Add to Longdo]
[おうはん;おうばん, ouhan ; ouban] (n) intaglio (printing) [Add to Longdo]
印刷[おうはんいんさつ, ouhan'insatsu] (n) intaglio printing [Add to Longdo]
欧州[おうしゅうばん, oushuuban] (n) European edition (e.g. newspaper) [Add to Longdo]
[かいはん, kaihan] (n, vs) (in printing) distribution of type [Add to Longdo]
改訂(P);改定(iK)[かいていばん, kaiteiban] (n) revised edition; (P) [Add to Longdo]
[かいはん, kaihan] (n, vs) revision; revised edition [Add to Longdo]
管理[かいはんかんり, kaihankanri] (n) { comp } revision management [Add to Longdo]
理由[かいはんりゆう, kaihanriyuu] (n) { comp } reason for revision; reason for modification [Add to Longdo]
海外[かいがいばん, kaigaiban] (n) overseas edition [Add to Longdo]
海賊[かいぞくばん, kaizokuban] (n) pirated edition; bootleg [Add to Longdo]
海賊ソフトウェア[かいぞくはんソフトウェア, kaizokuhan sofutouea] (n) { comp } piracy; pirated software [Add to Longdo]
開板;開[かいはん, kaihan] (n, vs) publishing (esp. using woodblock printing) [Add to Longdo]
拡張SpeedStepテクノロジ[かくちょうはんスピードステップテクノロジ, kakuchouhan supi-dosutepputekunoroji] (n) { comp } enhanced speedstep technology [Add to Longdo]
[かっぱん, kappan] (n) printing; typography [Add to Longdo]
印刷[かっぱんいんさつ, kappan'insatsu] (n) printing [Add to Longdo]
[かっぱんや, kappanya] (n) a printer's; a printer [Add to Longdo]
[かっぱんじょ;かっぱんしょ(ik), kappanjo ; kappansho (ik)] (n) printer's; print shop [Add to Longdo]
[かっぱんぼん, kappanbon] (n) printed book [Add to Longdo]
[かわらばん, kawaraban] (n) tile block print (newspaper in Tokugawa period) [Add to Longdo]
完成[かんせいばん, kanseiban] (n) complete version [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
That publishing company is in the black.あの出社は黒字だ。
This firm prints a lot of educational books.この会社は多くの教育書を出している。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出社が一部の読者から批判された。
This dictionary is an abridged edition.この辞書は簡約だ。
This edition is limited to seven thousand copies.このは7、000部に限定されている。
Is there a paperback edition of this book?この本のペーパーバックはありますか。
This book has gone through eight editions.この本は8を重ねました。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶になっている。
This book is still copyrighted.この本はまだ権が生きている。
This book is abridged from the original.この本は原書の要約です。
This book is hot off from the press.この本は出されたばかりだ。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出された断然最高の小説です。
John ordered the book from the publisher in the United States.ジョンはその本を合衆国の出社に注文した。
The firm publishes educational books.その会社は教育的な本を出する。
The company published a new magazine.その会社は新しい雑誌を出した。
The publisher gave my proposal a chance.その出社が僕の企画にチャンスをくれた。 [ M ]
That publisher specialises in children's books.その出社は児童文学を専門にしている。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出は著者の誕生日に合わせられた。
The novel was published after his death.その小説は彼の死語出された。
A revised edition of the encyclopedia was published.その百科事典の改訂が出された。
I'd like to place an order for the book with the publishing company.その本を出社に注文してもらえませんか。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出された。
Though many books are published, the thing which will be of value soon is just little.たくさんの本が出されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。
Many a book is published, but of them only a very few are worth reading.たくさんの本が出されているが、そのうち読むに値するものは非常に少ない。
We finally published the book.ついにその本を出した。
The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.ドイルの研究で提出されている議論は、最初、麻薬に関連する犯罪に関する白書として出されたものである。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出されるのを大変喜んでいる。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出した。
Haven't you got a cheaper edition?もっと安い廉価はないのですか。
That's the part I liked best.わたしはあそこが一気に入ったわ。 [ F ]
We will replace the current version with the upgrade.現在のバージョンは、アップグレードで置き換えます。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出社に送られるだろう。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
My new book is not yet in print.私の新しい本はまだ出されていない。
As far as I know, this is the latest edition.私の知る限りでは、これが最新です。
I want to buy a copy of the book, but it is out of print.私はその本を1冊買いたいが、その本は絶になっている。
I work for a firm of publishers.私は出会社で働いている。
Will you please order a copy of the book from the publisher?社へその本1冊注文してくれませんか。
The first edition was published ten years ago.は10年前に出された。
More detailed information will be supplied on application to the publisher.詳細は当出社に申し出あり次第お知らせ致します。
When will the new magazine come out?新しい雑誌はいつ出されますか。
There used to be no freedom of the press.昔は出の自由などなかった。
A lot of books are published every year.多数の本が毎年出される。
Taishukan advertised it would publish a new dictionary.大修館は新しい辞書を出すると宣伝した。
Each time an author re-writes a book, it is a new edition.著者が本を書き直す度に新となる。
I will include the author's and publisher's names.著者と出社の名前を記載します。
It is OK to redistribute the unregistered trial version.登録の必要のない試用は配ってもかまいません。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説が来月出される。
When will his new novel come out?彼の新しい小説はいつ出されるのか。
His new novel will come out next month.彼の新しい小説は来月出される。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
A reconstruction of the Russian premiere version directed by Enno Patalas in cooperation with Anna Bohn[CN] 根据恩诺. 帕塔拉斯与安娜. 波恩 联合执导的俄罗斯首映改编 Battleship Potemkin (1925)
Change the front page![CN] 是的 把头全部换掉 It Happened One Night (1934)
In one month, the Guide will be out and I'll turn over the firm to my boy.[JP] 一ヶ月後にはガイドが出される そうしたら息子に家業を譲るつもりだ The Wing or The Thigh? (1976)
You won't have seen the dictionary tenth edition yet, Smith.[JP] "新語法"辞典第10 見たか 1984 (1984)
Missing sections were supplemented by various extant prints of the period along with archival copies.[CN] 缺失部分則根據不同本的拷貝進行了移取 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
So, have you heard from the publisher or not? They chose your writer.[JP] 社から連絡は? She Spat at Me (2007)
He told us... to scatter the type of your book.[CN] 把您这本书的排取消 Baltic Deputy (1937)
Break down the front page. We'll have a new layout.[CN] 早报先不要印 我们要换头 It Happened One Night (1934)
- Just some bootlegs. No big deal.[JP] - 海賊さ 大したもんじゃない The Forbidden Kingdom (2008)
- You been this is a Japanese equivalent of a bundling bar?[JP] 日本の出会いバーかい? The Manster (1959)
Your book is already out.[CN] 您的书已经出 Baltic Deputy (1937)
DIE NIBELUNGEN has never been presented in any complete German version, whether by way of any extant release print, or anything struck from an original camera negative.[CN] 我們沒有獲得任何那時候完整本的拷貝或者負片 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
"Cinderella Man."[CN] 灰姑娘 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
For this HD mastering, the image has been corrected in places, and heavy damage to the film has been retouched.[CN] 在製作高清本的時候,增強了一些地方的圖像穩定 並修復了一些嚴重的畫面壞損 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- First published in...[JP] - 初は... Gnothi Seauton (2008)
"manny. " It's all right. It's okay.[JP] "manny." 男ナニーです Stay with Me (2008)
"We would be delighted to publish your continued work "on the Georgia still life series, [JP] 一連の作品「ジョージア」 の写真集の出 The Cake Eaters (2007)
But the Guide comes out in a month.[JP] でもガイドが1ヶ月後に出ですよ The Wing or The Thigh? (1976)
Well, bring it to the printer.[CN] 好了,可以拿到出社了 Baltic Deputy (1937)
"Cinderella Man"?[CN] ,,新灰姑娘,,是什么意思? Mr. Deeds Goes to Town (1936)
"Cinderella Man." That's sensational, Babe, sensational.[CN] 灰姑娘 贝比,你写得真的太棒了 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Thea von Harbou's script for the film Die Nibelungen, with 24 images from the production, is published by Drei Masken Verlag, Munich.[CN] 蒂婭·馮·哈布根據電影《尼伯龍根》 而創作的二十四格畫冊《尼伯龍根》... 由慕尼黑的「三面具出社」出 [ 蒂婭·馮·哈布正是弗裏茨·朗的妻子 ] Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924)
- Who publishes the material?[JP] - 出するのは誰かね? The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Every year, a big event sets the publishing world in a whirl.[JP] 毎年出される、とあるビッグイベント・・・ The Wing or The Thigh? (1976)
Stick Hitler on the funny page. Now let me ask you...[CN] 把希特勒放在好笑的面 现在让我问你... His Girl Friday (1940)
Scatter the type, it'll have to be used for more pressing work.[CN] 还要在很多出社出 Baltic Deputy (1937)
I've got a story that'll make your hair curl. Wait a minute.[CN] 我的头保证精彩 等等 It Happened One Night (1934)
Six publishers have told me so.[JP] 6つの出社が そう言ったよ The Bridges of Madison County (1995)
Now, some of these are limited...[JP] 限定があるから・・ Shaun of the Dead (2004)
No, we are still using the ninth edition at Minrec.[JP] まだ第9を使ってる 1984 (1984)
Man, that was an original pressing.[JP] 初回限定だぞ! Shaun of the Dead (2004)
the Venus of Today and the Thinker of Tomorrow.[CN] 现代的维纳斯与未来的思想者 The Great Dictator (1940)
I hope publisher's will line up for my book... when I write all this.[JP] 本を執筆したら出社が並んで 待つのを願っている... Kabul Express (2006)
- I'm a typesetter by profession.[CN] 我是专业排 Sahara (1943)
I exploited my position at the Ministry of Peace to mislead our allies in Eastasia, and also to corrupt youth by means of seditious literature and drugs.[JP] 私は平和賞における地位を利用し 同盟国を不利に導き 有害出物と麻薬により 青少年を堕落させた 1984 (1984)
- It's like jetlag, but for time travel.[JP] - 時差ボケみたいなものだよ, それのタイムトラベルね. Gnothi Seauton (2008)
Your mug! The name of the firm![CN] 每天都可以上头 The Whole Town's Talking (1935)
Biographical survey, 2006. Last one they published.[JP] 2006年の人名辞典 最新 Soylent Green (1973)
"Cinderella Man woos mystery girl. Who is the?"[CN] "新灰姑娘向神秘女郎求爱 神秘女郎是何方神圣..." Mr. Deeds Goes to Town (1936)
This one was taken on December 1 1 , 1972, and it is the most commonly published photograph in all of history.[JP] これは、1972年12月11日 に撮影されました これは今までに最も多く出物の 写真に使用されています An Inconvenient Truth (2006)
I don't want some hotshot taking chances with them... just so she can get published.[JP] されるために リスクを招く人は。 。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
If you have any dark, painful secrets you'd like us to publish...[JP] 暗くつらい秘密でも 出されたいなら Welcome to the Hellmouth (1997)
We'll know who gets the stars before they do.[JP] 彼らの出前に、我々は星付きレストランを知ることができるわけさ The Wing or The Thigh? (1976)
The Cinderella Man.[CN] 灰姑娘 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Lillian, I've called Teddy and Purdy and they're not going to tell their editors not to publish stories about her.[JP] リリアン 例の出社に 電話したんだが... あの子の記事の差し止めは 断られたよ Fool's Gold (2008)
Well, now I think I really can send the manuscript to the printers.[CN] 那么,我想我可以把手稿拿到出社了 Baltic Deputy (1937)
Never mind, we'll set it up ourselves if necessary.[CN] 别担心,我们可以自己设法出 Baltic Deputy (1937)
The writer of these articles, whose integrity in the newspaper world is unquestioned, held him in such contempt that she quite aptly named him the Cinderella Man.[CN] 写这几篇报道的 女记者的新闻操守无庸置疑 非常瞧不起迪斯先生 甚至叫他新灰姑娘 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
And seeing as how our clients run a lot of our campaigns in their nationally-syndicated little girlie magazine, it wouldn't hurt you to do a little reading.[JP] 知ってるかしら? クライアントが私達のキャンペーンを 展開しに走り回ってるわ 全国的に出されてる女性誌よ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Yes, Alex, I'll take "Horror Films That Take Place on Ships" for $500. Thank you.[JP] 船舶ホラーの決定が 撮れそうだぞ Chimera (2007)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
アップグレード[アップグレードはん, appugure-do han] upgrade version [Add to Longdo]
オンライン[オンラインはん, onrain han] on-line version, on-line edition [Add to Longdo]
スタンダード[スタンダードはん, sutanda-do han] standard version [Add to Longdo]
テスト[テストばん, tesuto ban] test version, edition, release [Add to Longdo]
デスクトップ出[デスクトップしゅっぱん, desukutoppu shuppan] desktop publishing [Add to Longdo]
デモ[デモはん, demo han] demo version [Add to Longdo]
プレーンテキスト[プレーンテキストはん, pure-ntekisuto han] plain text version [Add to Longdo]
プロ[プロはん, puro han] professional version [Add to Longdo]
ベータ[ベータはん, be-ta han] beta version [Add to Longdo]
マック[マックはん, makku han] Macintosh version [Add to Longdo]
β[べたはん, betahan] beta version [Add to Longdo]
管理[かいはんかんり, kaihankanri] revision management [Add to Longdo]
理由[かいはんりゆう, kaihanriyuu] reason for revision, reason for modification [Add to Longdo]
海賊[かいぞくはん, kaizokuhan] pirated version (of software) [Add to Longdo]
完全[かんぜんはん, kanzenhan] full, complete version [Add to Longdo]
簡略[かんりゃくばん, kanryakuban] abridged version [Add to Longdo]
公開文表示[こうかいぶんひょうじばん, koukaibunhyoujiban] public text display version [Add to Longdo]
最終[さいしゅうはん, saishuuhan] final version [Add to Longdo]
最新[さいしんはん, saishinhan] latest version [Add to Longdo]
試用[しようはん, shiyouhan] trial version, trial edition [Add to Longdo]
修整[しゅうせいはん, shuuseihan] revised version [Add to Longdo]
修正[しゅうせいばん, shuuseiban] revised version [Add to Longdo]
[しゅっぱんぶつ, shuppanbutsu] publication [Add to Longdo]
商用[しょうようはん, shouyouhan] commercial version (vs. shareware, e.g.) [Add to Longdo]
製品[せいひんはん, seihinhan] production, commercial version [Add to Longdo]
対応[たいおうはん, taiouhan] supported version [Add to Longdo]
単行出[たんこうしゅっぱんぶつ, tankoushuppanbutsu] monographic publication [Add to Longdo]
電子出[でんししゅっぱん, denshishuppan] electronic publishing [Add to Longdo]
日本語[にほんごはん, nihongohan] Japanese (language) version, edition [Add to Longdo]
[はん, han] version [Add to Longdo]
数管理[はんすうかんり, hansuukanri] version management, revision management [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[とっぱん, toppan] Relief [Add to Longdo]
印刷[とっぱんいんさつ, toppan'insatsu] Reliefdruck [Add to Longdo]
[しゅっぱんしゃ, shuppansha] Verlag [Add to Longdo]
[しょはん, shohan] Erstauflage, Erstausgabe [Add to Longdo]
改訂[かいていばん, kaiteiban] verbesserte_Auflage [Add to Longdo]
[はん, han] DRUCKFORM, DRUCK, AUFLAGE [Add to Longdo]
[はんけん, hanken] Verlagsrecht, Copyright [Add to Longdo]
[はんが, hanga] Holzschnitt [Add to Longdo]
謄写[とうしゃばん, toushaban] Mimeograph, Vervielfaeltigungsapparat [Add to Longdo]
[えんばん, enban] Stereotype, Druckplatte [Add to Longdo]
[どうはんが, douhanga] Kupferstich [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top