ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*沼*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -沼-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhǎo, ㄓㄠˇ] lake, pond, swamp
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  召 [zhào, ㄓㄠˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 2480

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: marsh; lake; bog; swamp; pond
On-yomi: ショウ, shou
Kun-yomi: ぬま, numa
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1467

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[zhǎo, ㄓㄠˇ, ] pond; pool #23,981 [Add to Longdo]
[zhǎo qì, ㄓㄠˇ ㄑㄧˋ,   /  ] marsh gas; methane CH4 #19,606 [Add to Longdo]
[zhǎo zé, ㄓㄠˇ ㄗㄜˊ,   /  ] marsh; swamp; wetlands; glade #24,806 [Add to Longdo]
[ní zhǎo, ㄋㄧˊ ㄓㄠˇ,  ] swamp #46,333 [Add to Longdo]
泽地[zhǎo zé dì, ㄓㄠˇ ㄗㄜˊ ㄉㄧˋ,    /   ] marsh; swamp; everglade #47,124 [Add to Longdo]
[chí zhǎo, ㄔˊ ㄓㄠˇ,  ] pool; pond #116,933 [Add to Longdo]
[hú zhǎo xué, ㄏㄨˊ ㄓㄠˇ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] limnology #339,186 [Add to Longdo]
泽地带[zhǎo zé dì dài, ㄓㄠˇ ㄗㄜˊ ㄉㄧˋ ㄉㄞˋ,     /    ] marsh; swamp; everglade [Add to Longdo]
[hú zhǎo, ㄏㄨˊ ㄓㄠˇ,  ] lakes and marshes [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[ぬま] (n) บึง, หนอง(พื้นที่น้ำที่ตื้นและเล็กกว่าทะเลสาบ), See also: 沼地,

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ぬま, numa] (n, n-suf) swamp; bog; pond; lake; (P) #6,541 [Add to Longdo]
[ぬまた(P);ぬまだ, numata (P); numada] (n) marshy rice field or paddy; (P) #8,508 [Add to Longdo]
[こしょう, koshou] (n) lakes and marshes; (P) #15,063 [Add to Longdo]
[こしょうがく, koshougaku] (n) limnology [Add to Longdo]
[こしょうがた, koshougata] (n) lake type (i.e. eutrophic, dystrophic, oligotrophic) [Add to Longdo]
水質保全特別措置法[こしょうすいしつほぜんとくべつそちほう, koshousuishitsuhozentokubetsusochihou] (n) Law Concerning Special Measures for Conservation of Lake Water Quality (1984) [Add to Longdo]
生態系[こしょうせいたいけい, koshouseitaikei] (n) lake ecosystem [Add to Longdo]
[ぬまむつ;ヌマムツ, numamutsu ; numamutsu] (n) (uk) Nipponocypris sieboldii (species of cyprinid) [Add to Longdo]
[しょうき, shouki] (n) marsh gas; methane [Add to Longdo]
[しょうこ, shouko] (n) marshes and lakes [Add to Longdo]
虎の尾[ぬまとらのお;ヌマトラノオ, numatoranoo ; numatoranoo] (n) (uk) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) [Add to Longdo]
[ぬますぎ;ヌマスギ, numasugi ; numasugi] (n) (See 落羽松) bald Cypress (Taxodium distichum) [Add to Longdo]
[しょうたく, shoutaku] (n) marsh; swamp; (P) [Add to Longdo]
沢植物[しょうたくしょくぶつ, shoutakushokubutsu] (n) helophyte; marsh plant [Add to Longdo]
沢地[しょうたくち, shoutakuchi] (n) wetland; marshland [Add to Longdo]
[ぬまち(P);しょうち, numachi (P); shouchi] (n, adj-no) marshland; wetland; swampland; (P) [Add to Longdo]
田鰻[ぬたうなぎ;ヌタウナギ, nutaunagi ; nutaunagi] (n) (uk) inshore hagfish (Eptatretus burgeri, species found from Japan to Taiwan) [Add to Longdo]
縄;蓴[ぬなわ, nunawa] (n) (See 蓴菜) water shield (Brasenia schreberi) [Add to Longdo]
[ぬまはぎ, numahagi] (n) (obsc) (See 虎の尾) Lysimachia fortunei (species of loosestrife) [Add to Longdo]
[ちしょう, chishou] (n) (1) ponds and swamps; (2) (sl) (derog) (See 知的障害者) mentally-handicapped person [Add to Longdo]
[どろぬま, doronuma] (n) bog; marsh; (P) [Add to Longdo]
の離婚劇[どろぬまのりこんげき, doronumanorikongeki] (exp) (sl) long drawn-out divorce [Add to Longdo]
時代[たぬまじだい, tanumajidai] (n) Tanuma period (1767-1786 CE) [Add to Longdo]
糸蜻蛉[ひぬまいととんぼ;ヒヌマイトトンボ, hinumaitotonbo ; hinumaitotonbo] (n) (uk) Mortonagrion hirosei (species of damselfly) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Lots of herons live in the marsh.そのにはサギがたくさん住んでいる。
Minutes or hours later Dr. Numata came in and felt Sadako's forehead.何分か経ったのか、それとも何時間か経ったのか、田先生が家に入ってきて、禎子の額に手を当てた。
We were bogged down in a morass of paperwork.私たちは書類事務の泥に陥っていた。
There is a small pond here.小さながあります。
Swampy land is no use for building purposes.地に建物は建てられない。
They got through the marsh.彼らは地を通り抜けた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's a bog.[JP] じゃないか! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Dead Marshes.[JP] "死者の" The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
WE GO ROUND IT.[CN] 要经过泽地? The Defiant Ones (1958)
Numata's gloves.[CN] 队长,田的手套 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Have to put half the jungle underneath our wheels to get through the mud.[JP] ドロのジャングルを抜けていくんだぞ Sorcerer (1977)
Why did you do that? I live in there!"[JP] 「おれはに住んでたんだぞ」 Nostalgia (1983)
- Grab it![CN] Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
No exception.[CN] 田,没有人会不怕危险 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
They ain't gonna catch him because he ain't never gonna get out of that swamp alive.[CN] 因为他不可能活着 离开那泽地的 The Defiant Ones (1958)
- No! Squad captain...[CN] 田,你太累了 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
We have 300 more from Fenmarch, Théoden King.[JP] 地から もう300人参ります The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
There's too much mud.[JP] が多すぎる Sorcerer (1977)
- I can't![CN] 田,你在干什么? Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
That's not the ranger slogan, aubrey. Oh. I'm thinking of power rangers.[JP] マデリンがに遺棄された Bones (2005)
I, Tatekawa, am departing with them.[CN] 田与吉 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
You have isolated volar distal ulna dislocation, which means all I need to do is...[JP] これが泥の中に あった骨の最後です これだけ? 他はに沈んだんでしょう Bones (2005)
You must count your blessings, here in the marsh we're safe.[JP] 地だから安全なんです 神様に感謝しなくちゃ Tikhiy Don (1957)
- I have them. - Put them on, or you'll get frostbite.[CN] 田,你的手套呢? Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
He keeps on talking about the Imperial University because he's thinking about your real father[JP] 家に長男ができたって みんなに自慢してたんだよ お父さんがあんなに 帝大 帝大って言うのはね Metro ni notte (2006)
I warrant there's a nasty bog nearby.[JP] 近くに汚いがあるんでしょう The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
We would lie to move to the villa in Kugenuma.[CN] 我们想搬到鹊那里的别墅 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
But it always happens. 'The mire of infidelity', [JP] よくある話よ "不倫の泥"ってやつ Until the Lights Come Back (2005)
You must count your blessings, here in the marsh we're safe.[JP] 地だから安全なんです 神様に感謝しなくちゃ Tikhiy Don II (1958)
He was frothing at the mouth just like the creature from the Black Lagoon![CN] 金睛火眼的 他的嘴巴嘟了出来 像在黑泽里的怪物般 The Seven Year Itch (1955)
And when we were in that terrible stream. Chaya has saved me, because I can not swim.[JP] ひどい地に落ちたの ハヤが私を救った 私は全く泳げない Defiance (2008)
The drying onions being equal... to the tree trunk crossing the marsh.[JP] 乾燥たまねぎでもいいし 地の渡り木でもいい Wings of Desire (1987)
Aren't you going to the bog?[JP] のところへ行かなかった? RRRrrrr!!! (2004)
They know that the body was taken to swamp a small boat.[CN] 他们还知道尸体是 被只小船运到泽地的 The Reckless Moment (1949)
Numata... he's stubborn.[CN] 田是个顽固的家伙 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Numata's spirit is riding it. - Yes! - Yes![CN] 队长,田在马儿身上显灵了 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Luminara Unduli may be a Jedi master, but she has no idea what that bog witch is capable of.[JP] ルミナーラがジェダイ・マスターだが、 あの地魔女は驚きをもたらす Cloak of Darkness (2008)
You're being attacked by the bog demon.[JP] の悪魔にアタックされてる。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Don't show whether there's mountain, swamp or desert.[CN] 没有标明这里是山 泽还是沙漠 The Treasure of the Sierra Madre (1948)
Somebody walking a fucking dog in three feet of mud?[JP] 「まさか、3フィートもある泥で 犬を散歩でもさせたんだろか」 The Departed (2006)
It ain't the swamp this time, Tammy.[CN] 这次不在泽里 塔米 Tammy and the Bachelor (1957)
My troops are in position to begin searching the swamps... for these rumored underwater villages.[JP] 兵は水中の村を探して 地の捜索を開始しました Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Numata?[CN] - 田? Tokyo Story (1953)
Aonuma Yaeko?[JP] "青八重子" Ghost Train (2006)
You always got business in the swamp, but you won't never tell me what it is.[CN] 您总是在泽里做生意 但您从不告诉我是什么 Tammy and the Bachelor (1957)
Numata, try harder![CN] 田,快点... Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
A swamp, yes, yes.[JP] 地ね そうだよ The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Stars here. The same. Yes.[CN] 田,家乡的星空和满洲的星空 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Stabbed in the back AND ABANDONED IN MARGIN[CN] 刺中后背 抛尸于泽地 The Reckless Moment (1949)
Is there another way? Mm-hmm.[CN] 你走泽地可以少走很多路 The Defiant Ones (1958)
Numata's horse Brave-Ride.[CN] 野田,怎么样? 是田的马 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
He was called to the regiment quarters.[CN] 我是中队长的部下一等兵 Nichiro sensô shôri no hishi: Tekichû ôdan sanbyaku-ri (1957)
Yes. As vast as space and as deep as a bottomless swamp, it's a complex thing.[JP] そう 宇宙のように広く 底無しのように深く Hinokio: Inter Galactic Love (2005)
-Cascades. -Cloudbursts. -Swamps of books.[JP] 滝やほども Beauty and the Beast (1991)
You'll see a path.[CN] 直往前走,然后你 就到了泽地 The Defiant Ones (1958)
Swamps, woods, people...[CN] 泽、树林、人... Lust for Life (1956)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ぬま, numa] Sumpf, Morast [Add to Longdo]
[ぬまち, numachi] Sumpfland, Sumpfboden [Add to Longdo]
[しょうたく, shoutaku] Sumpf, Morast, Moor [Add to Longdo]
[ぬまた, numata] sumpfiges_Feld, schlammiges_Feld [Add to Longdo]
[どろぬま, doronuma] -Sumpf, -Morast [Add to Longdo]
[こしょう, koshou] Seen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top