ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*果て*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 果て, -果て-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
果て[はて, hate] (n) the end; the extremity; the limit; the limits; the result; (P) #7,850 [Add to Longdo]
あげくの果て;挙げ句の果て;挙句の果て;揚げ句の果て;揚句の果て[あげくのはて, agekunohate] (adv, n) finally; in the end; on top of all that [Add to Longdo]
愛想も小想も尽き果てる;愛想もこそも尽き果て[あいそもこそもつきはてる, aisomokosomotsukihateru] (exp, v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with [Add to Longdo]
果て[はてし, hateshi] (n) end; limit; bounds; extremity; result; fate [Add to Longdo]
果てしが無い;果てしがない[はてしがない, hateshiganai] (adj-i) endless; boundless; fathomless; eternal [Add to Longdo]
果てしない(P);果てし無い[はてしない, hateshinai] (adj-i) endless; boundless; everlasting; (P) [Add to Longdo]
果てしのない[はてしのない, hateshinonai] (exp, adj-i) interminable; unending; endless; boundless [Add to Longdo]
果てし無く;果てしなく[はてしなく, hateshinaku] (adv) eternally; interminably [Add to Longdo]
果て[はては, hateha] (n) in the end; on top of that [Add to Longdo]
果て[はてる, hateru] (v1, vi) (1) to end; to be finished; to be exhausted; to die; to perish; (suf) (2) indicates an extreme has been reached; (P) [Add to Longdo]
朽ち果てる;朽果て[くちはてる, kuchihateru] (v1, vi) to rust away; to rot away; to decay; to fall to ruins; to die in obscurity [Add to Longdo]
見下げ果て[みさげはてた, misagehateta] (adj-f) contemptible; despicable [Add to Longdo]
見下げ果て[みさげはてる, misagehateru] (v1, vt) to despise; to scorn; to look down on [Add to Longdo]
果て[みはてぬ, mihatenu] (adj-pn) (arch) unfinished; unfulfilled; impossible [Add to Longdo]
果てぬ夢[みはてぬゆめ, mihatenuyume] (n) (arch) (See 見果てる) unfinished dream; unfulfilled dream; impossible dream [Add to Longdo]
果て[みはてる, mihateru] (v1, vt) to see through to the finish; to be seen to the end [Add to Longdo]
荒れ果てる;荒果て[あれはてる, arehateru] (v1, vi) to fall into ruin; to be desolated [Add to Longdo]
困り果て[こまりはてる, komarihateru] (v1, vi) to be greatly perplexed; to be greatly embarrassed; (P) [Add to Longdo]
果て[さいはて, saihate] (n) the farthest ends; the furthest ends [Add to Longdo]
弱り果て[よわりはてる, yowarihateru] (v1, vi) to be exhausted; to be at a loss; to be worn out; to be helpless [Add to Longdo]
消え果て[きえはてる, kiehateru] (v1, vi) to vanish completely [Add to Longdo]
尽き果てる;尽きはてる[つきはてる, tsukihateru] (v1, vi) to be exhausted [Add to Longdo]
衰え果て[おとろえはてる, otoroehateru] (v1, vi) to be utterly spent or crushed [Add to Longdo]
世界の果て[せかいのはて, sekainohate] (exp) end of the world [Add to Longdo]
成り果てる;成果て[なりはてる, narihateru] (v1, vi) to be reduced to ... [Add to Longdo]
成れの果て;なれの果て[なれのはて, narenohate] (exp) the mere shadow of one's former self; the ruin of what one once was [Add to Longdo]
精も根も尽き果てる;精も魂も尽き果てる(iK)[せいもこんもつきはてる, seimokonmotsukihateru] (exp, v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo]
精根尽き果て[せいこんつきはてる, seikontsukihateru] (v1) to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on) [Add to Longdo]
雪の果て[ゆきのはて, yukinohate] (exp) (See 涅槃会, 涅槃雪・ねはんゆき) last snows; snow remaining after the anniversary of Buddha's death [Add to Longdo]
絶え果て[たえはてる, taehateru] (v1, vi) to be extinguished; to be exterminated; to cease completely [Add to Longdo]
地の果て[ちのはて, chinohate] (exp) end of the earth [Add to Longdo]
疲れ果て[つかれはて, tsukarehate] (exp) being tired out [Add to Longdo]
疲れ果て[つかれはてる, tsukarehateru] (v1, vi) to get tired out; to be exhausted; (P) [Add to Longdo]
腐り果て[くさりはてる, kusarihateru] (v1) to be corrupt [Add to Longdo]
変わり果て[かわりはてる, kawarihateru] (v1) to be completely changed [Add to Longdo]
暮れ果て[くれはてる, kurehateru] (v1, vi) to fall completely dark [Add to Longdo]
果て[くれはてる, kurehateru] (exp, vi) (id) The sun has set completely [Add to Longdo]
呆れ果て[あきれはてる, akirehateru] (v1, vi) to be flabbergasted; to be dumbfounded [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Infinity space.果てしない宇宙。
Although it was a popular movie, Out of Africa was more of a coffee table movie than anything else.「愛と哀しみの果て」は俗受けしたけど何といっても映像のきれいな映画だった。
Some day they will find me lying in neglect and decay.いつか私は一人寂しく朽ち果てているだろう。
The old castle lay in ruins.その古城は荒れ果てたままになっていた。
The old castle is in a sad state.その古城は荒れ果てている。
The rice field lies waste.その田んぼは荒れ果てたままだ。
I'm worn out.つかれ果てたよ。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I was exhausted after running the race.レースの後、疲れ果てた。
I am invited to the end of the universe.宇宙の果てへと私を誘う。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Visiting all the tourist sights really wore me out.観光名所をほうぼう訪ね歩いたので、すっかり疲れ果ててしまった。
And on top of it all, I was fired.挙げ句の果てにクビになった。
In the end he landed in jail.挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。
The work of art, I decided, was the final product of human activity, and the final justification for all the misery, the endless toil and the frustrated strivings of humanity.芸術作品とは人間の活動の最終的な生産物であり、人類のあらゆる精神的な苦痛と、果てしない苦労と、挫折した努力を最後に正当化してくれるものなのだと私は思っていた。
Words travel across the universe.言葉は宇宙の果てへと飛び出していく。
We were at a loss what to do.困り果てて何をしてよいかわからなかった。
I was at a loss for words.困り果てて言葉につまった。
I'm at my wit's end with this difficult problem.私はこの難問に困り果てている。
I was exhausted from work.私は仕事で疲れ果てた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
The last train to the world's end.世界の果て行きの終列車です。
I exhausted myself by walking a long distance.長い距離を歩いて疲れ果てた。
The long walk tired me out.長く歩いたので疲れ果てた。
It got dark and I was at a loss what to do.日が暮れて僕はどうしたらよいか困り果てた。 [ M ]
It got dark and I was at loss what to do.日が暮れて僕はどうしてよいか困り果てた。 [ M ]
He was worn out when he got home.彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
Exhausted from a day's work, he went to bed much earlier than usual.彼は一日の仕事で疲れ果てたので、いつもよりずっと早く寝た。
He was worn out when he got home.彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
He has given out.彼は疲れ果ててしまった。
All she got for her pains was ingratitude.彼女が散々してやった挙げ句の果てが忘恩だった。
She is at her wit's end with her son. He sometimes does not come home until 3 or 4 a.m.彼女は息子に困り果てている。時には3時か4時まで戻ってこないのだ。
Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report.ひろしは困り果てているのよ。レポートを書くのに必要な一冊しかない本をなくしてしまったの。
Are we humans alone in this infinite universe?この果てしない宇宙にいるのは、私たち人類だけですか?

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ô Â‹ó‚̉ʂĂ܂Ł@Žè‚𗣂³‚È‚¢‚Å Until the end of the blue sky, Don't let go of my hand[JP] ♪青空の果てまで 手を離さないで Kowareta kizuna (2003)
Promising and permitting me everything[JP] もう疲れ果て Le roi soleil (2006)
Ride east, keep riding.[JP] 東の果てまで走るんだ Troy (2004)
When you marooned me on that godforsaken spit of land, you forgot one very important thing.[JP] 荒れ果てた土地に 大切な仲間を置き去りにした・・ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
When did time begin, and where does space end?[JP] 時の始まりは いつ? 宇宙の果ては どこ? Wings of Desire (1987)
I'm fed up with everything: revolution, counter-revolution.[JP] 革命も反革命も 厭き果て Tikhiy Don (1957)
Welcome to "the desert of the real."[JP] ようこそ 荒れ果てた現実へ The Matrix (1999)
Man's honour, eternal might extend to endless fame[JP] 男の栄誉と不変の権力が果てしない 名声をもたらす Das Rheingold (1980)
When did time begin, and where does space end?[JP] 時の始まりは いつ? 宇宙の果ては どこ? 一緒にいて・・・ Wings of Desire (1987)
You may be young in years, but the heart that beats beneath your bosom is as shriveled as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books to which you so desperately cleave.[JP] あなたは年齢は若いのかもしれませんが 心は老婆のようにしなび― 魂はあなたが執着する 本のページのように枯れ果てていますわ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
The tribe at the end of the earth, where you fall off.[JP] 遠い土地の果てから来た。 果てから踏み外したら、落ちてしまう所。 RRRrrrr!!! (2004)
The thing present at the end of this blue sky[JP] ♪この青空の果てに あるのは Taima no arashi (2003)
The prospect preys on your mind![JP] それで お前は果てしない不安に 苛まれる! Siegfried (1980)
You remind me of the old tales... far to the east who used stone arrowheads and rode red elk... the Emishi.[JP] そなたを見ていると, 古い書にわるいにしえの民を思い出す. 東の果てに赤ししにまたがり, Princess Mononoke (1997)
To the vile dust from whence he sprung[JP] "汚れた土くれとなり果てて―" Groundhog Day (1993)
With each passing moment you make yourself more my servant.[JP] それを達成した瞬間 余の下僕と成り果てるのだ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
'From the ends of the earth, I call to you.[JP] 地球の果てから叫ぶ A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
Explorers in the further regions of experience.[JP] 観念の果て 快楽の探求者 Hellraiser (1987)
Yeah, tomorrow I'll be in Guaymas.[JP] そのうち疲れ果て The Hitch-Hiker (1953)
But we have to make sure that your essence is intact, that you have not become a mortal.[JP] でもまず、姫君のエッセンスが 損なわれていないことを 死すべき身になり果てていないかを 確かめねば Pan's Labyrinth (2006)
To the edge of night[JP] 夜の果てまで The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Endless rage![JP] 果てしない怒り! Die Walküre (1990)
I migrated through an endless flat space[JP] 果てしない空間を 移動した The Man from Earth (2007)
Menelaus won't give up. He'll track us to the end of the world.[JP] メネラウスは地の果てまで 追ってくるわ Troy (2004)
I'm about to get killed a million miles from nowhere with a gung-ho iguana who tells me, "Relax."[JP] 宇宙の果てで 殺されるって言うのに イグアナは落ち着けだとさ The Last Starfighter (1984)
I have come from far to the east![JP] 東の果てよりこの地へ來た. Princess Mononoke (1997)
There are fields, Neo, endless fields where human beings are no longer born.[JP] それは農園 果てしなく広い農園だ そこでは人間は 生まれるのではない The Matrix (1999)
Tom Zarek's been out of the headlines, out of the news... forgotten for 20 years as he rots in a cell.[JP] トム ザレック は見出しから消え ニュースにも出なくなった・・・ 留置場で朽ち果て 20年間忘れられてた Bastille Day (2004)
A crime of passion.[JP] 嫉妬の果て Se7en (1995)
You move to an area and you multiply and multiply until every natural resource is consumed.[JP] ある場所に移動すると 増殖し... その場所の資源が果てるまで 増えつづける The Matrix (1999)
ô ‚±‚̐‹ó‚̉ʂĂɁ@‚ ‚é‚Ì‚Í The only thing present at the end of this blue sky[JP] ♪この青空の果てに あるのは Kowareta kizuna (2003)
Until the end of the blue sky, don't let go of my hand[JP] ♪青空の果てまで 手を離さないで Taima no arashi (2003)
Before my time is done, I will look down on your corpse and smile. If they want a war, we will give them a war.[JP] この身が果てる前に 貴様の屍を笑ってやる 奴らが戦いたいなら 受けて立とう Troy (2004)
You descended in dishonour to procreate a couple with a mortal[JP] 下品な人間の一対を創り出すまでに 成り果てたからには Die Walküre (1990)
ôÂ‹ó‚̉ʂĂ܂Ł@Žè‚𗣂³‚È‚¢‚Å[JP] ♪青空の果てまで 手を離さないで Gakkô no shi (2003)
When he's worn himself out with the dragon[JP] 奴が大蛇との決闘に疲れ果てれば... Siegfried (1980)
ô‚±‚̐‹ó‚̉ʂĂɁ@‚ ‚é‚Ì‚Í[JP] ♪この青空の果てに あるのは Gakkô no shi (2003)
But they all end up being mutilated and brought here.[JP] でも 結局疲れ果てて 誰かに体をバラバラにされて ここに運ばれて来るの Haze (2005)
One day, an exhausted raccoon arrived at the construction site.[JP] ある日、疲れ果てたアライグマ 建設現場に到着した。 Pom Poko (1994)
Hell Hole the place is called, to the east, at the rim of the forest.[JP] ナイトヘーレ(妬みの洞窟) とそれは呼ばれ 東のかなた この森の果てにある Siegfried (1980)
He must have died full of hate.[JP] いずくで果てたか, さぞ怨みは深かろう. Princess Mononoke (1997)
But these crazies, they can't stand it.[JP] 精神異常者には 効果てきめん Batman Begins (2005)
ô Â‹ó‚̉ʂĂ܂Ł@Žè‚𗣂³‚È‚¢‚Å Until the end of the blue sky, Don't let go of my hand[JP] ♪青空の果てまで 手を離さないで Kowareta kizuna (2003)
Tell me, muse, of the storyteller... who has been thrust to the edge of the world... both an infant and an ancient... and through him reveal everyman.[JP] 語れ 詩の女神よ 世界の果てに流れついた- 幼児にして老人- Wings of Desire (1987)
I have dreamed a dream but now that dream has gone from me.[JP] 夢を見ていたのか... その夢すらも消え果て The Matrix Reloaded (2003)
And then she got herself blown up, and we got landed with you.[JP] 挙句の果てに妹は 吹っ飛んで死んでしまい お前が家にやってきた Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
Ride for ruin and the world's ending![JP] 現世の果てへ! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Acres of them. As far as the eye could see.[JP] 見える果てまで The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
困り果て[こまりはてる, komarihateru] in_grosser_Verlegenheit_sein [Add to Longdo]
果て[はて, hate] -Ende, Grenze, Ergebnis [Add to Longdo]
果て[はてる, hateru] -enden [Add to Longdo]
疲れ果て[つかれはてる, tsukarehateru] vollkommen_erschoepft_sein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top