ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*明察*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 明察, -明察-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
明察[めいさつ, meisatsu] (n, vs) discernment; penetration; insight; intellectual acumen [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mother's clairvoyant about these things.[CN] 妈妈对于这种事情总是明察秋毫 Easy Virtue (2008)
Though mislead, I must accurately grasp the celestial formula, and achieve a perfect vision of the Heavens.[CN] 雖然困惑不解 但仍必須正確掌握日轉星移的規律 實現對天地的明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
I'm grateful for her understanding.[CN] 多谢大姐明察 House of Flying Daggers (2004)
Good detective work.[CN] 大侦探明察秋毫啊 Pretenders (2014)
You should find these young people not guilty.[CN] 你们应该明察,这些青年无罪 In the Name of the Father (1993)
Yours is perfect vision of the Heavens.[CN] 恭喜您明察天地 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Please give a fair judgement.[CN] 请大人明察 不是,大人 Hail the Judge (1994)
We implore you, Your Majesty.[CN] 明察秋毫 The Royal Tailor (2014)
What? I'm observant.[CN] 我可明察秋毫 Pilot (2009)
You don't miss anything, Jack.[CN] 明察秋毫啊,杰克 48 Hrs. (1982)
Please judge carefully, Majesty.[CN] 請聖上明察 Saving General Yang (2013)
I didn't do any![CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }小女子一樣沒做過,請大人明察 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
Everyone, Master Santetsu has perfect vision![CN] 安井算哲大人 實乃明察天地 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Everyone, Master Santetsu has perfect vision![CN] 諸位 安井算哲大人 實乃明察天地 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Master Yasui Santetsu, perfect vision! Perfect vision![CN] 安井算哲大人 實乃明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Your Honour! Please![CN] 法官大人 请明察 Reynholm vs Reynholm (2010)
- I'm very sensitive and perceptive.[CN] -我明察秋毫. How to Steal a Million (1966)
What perfect insight! A perfect prediction![CN] 這是何等的明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
I am only an innocent guy, don't mistake me, sir.[CN] 在下只是一介良民 请二位大人明察 Treasure Inn (2011)
Very good, I think, you have a case, that you will solve with your usual keenness.[CN] 很好 我想你有个案子 你将明察秋毫 Daughter of Dracula (1972)
You know what I do tor a living. I get paid to notice stuft.[CN] 我们做警察的就是明察秋毫 Random Hearts (1999)
Your Majesty, you're right[CN] 皇后明察 Young Detective Dee: Rise of the Sea Dragon (2013)
A perfect vision of the Heavens...[CN] 明察天地啊 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
He will be killed after Autumn please give a fair trial![CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }大人,家兄真的是冤枉的 { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }請大人明察 A Chinese Torture Chamber Story (1994)
A cop sees.[CN] 警察明察秋毫 Fallen (1998)
I guess you're right.[JP] 明察 Chinatown (1974)
The angel sees, the angel knows[CN] 天使皆明察秋毫 The Phantom of the Opera (2004)
Master Yasui Santetsu, perfect vision![CN] 安井算哲大人 明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
10 minutes later, it was working like a top.[CN] l0分钟后,他就像明察秋毫的神 Barking Dogs Never Bite (2000)
Please understand, Emperor[CN] 请皇上明察 Adventure of the King (2010)
Sir![CN] 明察天地 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Santetsu has perfect insight![CN] 安井算哲 明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Detect, deter, observe, report. I gotta report it. Reporting it.[CN] 明察―威慑―观察―报告我必须报告,快点报告 Paul Blart: Mall Cop (2009)
Educated and protected by my now deceased, [CN] 我死不足惜 但大和曆之明察天地 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Well, if Tiffany says...[CN] 是啊,Tiffany那明察秋毫的... ... Well, if Tiffany says... Gone Girl (2014)
- Nothing escapes you, does it, sire?[CN] - 您真明察秋毫,陛下 Garfield: A Tail of Two Kitties (2006)
Go and gather information. Be careful.[CN] 你们去明察暗访小心差事 Kung Fu Invaders (1974)
Everyone, [CN] 大伙兒 明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Your Majesty knows... very well that I've always condemned the abuses of the clergy.[CN] 陛下明察 Your Majesty knows... 我一直都谴责教会的虐行 very well that I've always condemned the abuses of 当这种行为曝光的时候 the clergy. Everything Is Beautiful (2008)
Don't worry. Luckily, I had the good sense to drown that kitten in the river.[CN] 明察秋毫 让她死了那条心 The Monster Isolation (2013)
A perfect prediction.[CN] 好 果然是明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
Very good, Jessica Fletcher.[JP] 明察 名探偵さん Bears in the Woods: Part 1 (2013)
You should have checked first as to... who is it that you are trying to arrest here![CN] 你应该明察在先 你还要捉拿何人? The 8 Diagram Pole Fighter (1984)
Perfect insight.[CN] 明察 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
He identifies with them completely.[CN] 他能明察秋毫. How to Steal a Million (1966)
You were right.[JP] 明察だったな Doctor Strange (2016)
Ain't nothing gets by you, Johnny.[CN] 你真明察秋毫啊,乔尼 E.B. Was Left Out (2005)
Why are you so fussy?[CN] 我们必须报官明察 The Village of No Return (2017)
- And a fourth standing by in Armenia?[JP] そして、アルメニアに4番目の部隊? ご明察の通り。 The Hub (2013)
That's right.[JP] 明察 Heaven Can't Wait (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
明察[めいさつ, meisatsu] Einsicht, Scharfsinn, klares_Urteil [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top