ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*擾*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -擾-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, rǎo, ㄖㄠˇ] to poke, to disturb, to annoy, to agitate
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  憂 [yōu, ㄧㄡ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants:
[, rǎo, ㄖㄠˇ] to poke, to disturb, to annoy, to agitate
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  尤 [yóu, ㄧㄡˊ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Variants: , Rank: 1483

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: disturb; throw into confusion
On-yomi: ジョウ, jou
Kun-yomi: みだ.れる, みだ.す, わずら.わしい, mida.reru, mida.su, wazura.washii
Radical:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[rǎo, ㄖㄠˇ, / ] disturb #8,716 [Add to Longdo]
干扰[gān rǎo, ㄍㄢ ㄖㄠˇ,   /  ] interfere; obstruction #4,862 [Add to Longdo]
困扰[kùn rǎo, ㄎㄨㄣˋ ㄖㄠˇ,   /  ] perplex; cause complications #5,984 [Add to Longdo]
打扰[dǎ rǎo, ㄉㄚˇ ㄖㄠˇ,   /  ] disturb #8,660 [Add to Longdo]
骚扰[sāo rǎo, ㄙㄠ ㄖㄠˇ,   /  ] to disturb; to cause a commotion; to harass #9,578 [Add to Longdo]
扰乱[rǎo luàn, ㄖㄠˇ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] to disturb; to perturb; to harass #12,205 [Add to Longdo]
性骚扰[xìng sāo rǎo, ㄒㄧㄥˋ ㄙㄠ ㄖㄠˇ,    /   ] sexual harassment #19,392 [Add to Longdo]
干扰素[gān rǎo sù, ㄍㄢ ㄖㄠˇ ㄙㄨˋ,    /   ] interferon #25,335 [Add to Longdo]
庸人自扰[yōng rén zì rǎo, ㄩㄥ ㄖㄣˊ ㄗˋ ㄖㄠˇ,     /    ] to feel hopelessly worried or get in trouble for imaginary fears #35,939 [Add to Longdo]
扰动[rǎo dòng, ㄖㄠˇ ㄉㄨㄥˋ,   /  ] disturbance; agitation; turmoil #36,274 [Add to Longdo]
侵扰[qīn rǎo, ㄑㄧㄣ ㄖㄠˇ,   /  ] to invade and harass #37,528 [Add to Longdo]
惊扰[jīng rǎo, ㄐㄧㄥ ㄖㄠˇ,   /  ] to alarm; to agitate #41,852 [Add to Longdo]
烦扰[fán rǎo, ㄈㄢˊ ㄖㄠˇ,   /  ] bother #52,124 [Add to Longdo]
滋扰[zī rǎo, ㄗ ㄖㄠˇ,   /  ] to cause trouble; to provoke a dispute #68,291 [Add to Longdo]
搅扰[jiǎo rǎo, ㄐㄧㄠˇ ㄖㄠˇ,   /  ] to disturb; to annoy #90,888 [Add to Longdo]
窜扰[cuàn rǎo, ㄘㄨㄢˋ ㄖㄠˇ,   /  ] to invade and harass #91,930 [Add to Longdo]
喧扰[xuān rǎo, ㄒㄩㄢ ㄖㄠˇ,   /  ] to disturb by noise #185,248 [Add to Longdo]
缠扰[chán rǎo, ㄔㄢˊ ㄖㄠˇ,   /  ] to harass; to disturb #207,959 [Add to Longdo]
讨扰[tǎo rǎo, ㄊㄠˇ ㄖㄠˇ,   /  ] I beg to disturb you; I trespass on your hospitality; Thank you for your hospitality! #294,455 [Add to Longdo]
使困扰[shǐ kùn rǎo, ㄕˇ ㄎㄨㄣˋ ㄖㄠˇ, 使   / 使  ] harass [Add to Longdo]
射频干扰[shè pín gān rǎo, ㄕㄜˋ ㄆㄧㄣˊ ㄍㄢ ㄖㄠˇ,     /    ] radio interference; RF interference [Add to Longdo]
请勿打扰[qǐng wù dǎ rǎo, ㄑㄧㄥˇ ㄨˋ ㄉㄚˇ ㄖㄠˇ,     /    ] please do not disturb [Add to Longdo]
阻扰[zǔ rǎo, ㄗㄨˇ ㄖㄠˇ,   /  ] to obstruct; to impede [Add to Longdo]
电磁干扰[diàn cí gān rǎo, ㄉㄧㄢˋ ㄘˊ ㄍㄢ ㄖㄠˇ,     /    ] electromagnetic interference [Add to Longdo]
驯扰[xùn rǎo, ㄒㄩㄣˋ ㄖㄠˇ,   /  ] to tame [Add to Longdo]
骚扰客蚤[sāo rǎo kè zǎo, ㄙㄠ ㄖㄠˇ ㄎㄜˋ ㄗㄠˇ,     /    ] Xenopsylla vexabilis [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じょうらん, jouran] (n, vs) disturbance [Add to Longdo]
[そうじょう, soujou] (n, vs) riot; disturbance [Add to Longdo]
[そうじょうざい, soujouzai] (n) (the crime of) rioting [Add to Longdo]
[ふんじょう, funjou] (n, vs) disturbance; trouble; dispute [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You have any pamphlets?[CN] - 打一下 你需要宣傳頁嗎? The Executioner (1963)
Forgive me for intruding on this family occasion![CN] 你們家庭聚會 真抱歉 Les Visiteurs du Soir (1942)
Tommaso, are we disturbing you?[CN] 托瑪索, 我們沒打你吧? La Notte (1961)
I hope I'm not disturbing you![CN] 我打你們了嗎? Les Visiteurs du Soir (1942)
Excuse me.[CN] 你了. Grand Hotel (1932)
Did I interrupt your game?[CN] 我打你了嗎? Les Visiteurs du Soir (1942)
- Sorry we had to bother you.[CN] 抱歉我們打了你 一點也不 North by Northwest (1959)
He is a writer and he is not to be disturbed.[CN] 他是作家,不該被打 Lolita (1962)
I'll join you a little later.[CN] 但是我要過一會兒再去打你. Grand Hotel (1932)
Excuse me, sir.[CN] 一下 先生 The Executioner (1963)
Excuse me, sir, you are wanted upstairs Her Excellency asked for you.[CN] 了,女王陛下要你上樓去 My Fair Lady (1964)
Mr Mayor, I won't tolerate these constant interruptions.[CN] 市長先生 我無法容忍這沒完沒了的亂。 Hands Over the City (1963)
Excuse me.[CN] 了! Hands Over the City (1963)
Take this tray up to Professor Humbert and do not disturb him.[CN] 把早餐送給杭柏特教授 不要打 Lolita (1962)
Excuse me, sir.[CN] 一下 主管先生 The Executioner (1963)
-Does she bother you?[CN] 她打你了? East of Eden (1955)
No. And I?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不打,我不打你嗎? Dai lü nian hua (1957)
'If anyone disturbs this tomb...[JP] "この墓を乱するものがいれば"... Night at the Museum: Secret of the Tomb (2014)
Mother, why must God's helpers be struck dumb by five bells... in the very hours when men in trouble want to talk about their souls?[CN] 修女,天主的使者為何得被五聲鐘響所限制 而不能好好聆聽那些有困的人 說出他們心中的話? The Nun's Story (1959)
Excuse me, do you have anything on Bergman or Antonioni?[CN] 您好 您好 先生 打一下 你有關於伯格曼或者安東尼奧尼的書嗎? The Executioner (1963)
She doesn't bother me Who is she?[CN] 她沒打我,她是誰? East of Eden (1955)
Oh, it's no bother at all, Miss Fitzgerald.[CN] 哦, 沒什麼打的, 菲茨傑拉德小姐 The Uninvited (1944)
Well, I won't keep you any longer.[CN] 我不打你了 Lolita (1962)
And lastly, I forbid you to disturb Professor Humbert again.[CN] 最後我不准你再去打杭柏特教授 Lolita (1962)
I wouldn't like to disturb you. I'll leave you alone if you prefer it.[CN] 我無意打你 如果你要的話,我可以離開 Lolita (1962)
Sorry to bother you again.[CN] - 抱歉再次打你 - 啊哈 North by Northwest (1959)
Just one more question. Was Stella's mother ever troubled at Windward House?[CN] 還有一個問題, 史黛拉的媽媽 曾被溫德沃別墅困過嗎? The Uninvited (1944)
I'm terribly sorry about intruding like this.[CN] 我很抱歉 打到你們 Ride the Pink Horse (1947)
The sisters are urged not to take sides... and not to participate in any activity against the forces of occupation... so that the orderly life of the community is not disturbed... and so that our hospital work may go on without confusion.[CN] 請修女們不要鳴袒任何一方 也不要介入任何反抗軍的地下行動 以維持我們牧區的平靜生活不被打... The Nun's Story (1959)
Excuse me, miss.[CN] 一下 女士 The Executioner (1963)
- Excuse me. - What is it?[CN] 一下 什麼事? Hands Over the City (1963)
And there were no disturbances there in her time?[CN] 在她那個時候沒有那種東西來打吧? The Uninvited (1944)
I hope I'm not disturbing the ship's routine, Mr. Longley. Oh, no.[CN] 我希望我沒有亂船的正常航行 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
Am I disturbing you?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }不打你們說話吧? Dai lü nian hua (1957)
Don't bother, Mrs. Fan[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }打你了,范太太 Dai lü nian hua (1957)
- This caused you great distress? - Yes.[CN] 這造成你莫大的困 Adam's Rib (1949)
Am I disturbing you?[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }我在這兒不打你吧? Dai lü nian hua (1957)
I'm sort of really sorry to disturb you.[CN] 真的很抱歉打 Lolita (1962)
Excuse me.[CN] 一下 The Executioner (1963)
Sorry to disturb you.[CN] 對不起 打您了 The Executioner (1963)
Forgive me if I intrude, but I was hoping to talk to Mr. Bolton.[CN] 抱歉打了 我想找博爾頓先生 Corridors of Blood (1958)
Amadeo, explain to him.[CN] - 阿瑪德奧 - 打一下 給他解釋一下 The Executioner (1963)
They don't like it when we bother them for nothing.[CN] 他們可不喜歡被打 La Poison (1951)
He got sent up for croaking a big bum with an itch for Kitty.[CN] 他因為殺害騷Kitty的流浪漢被判入獄了 Applause (1929)
- Thanks and sorry for bothering you.[CN] -謝謝, 很抱歉打了你 La Notte (1961)
Put me wherever you like.[CN] - 打了 - 我去哪兒都行 對我來說都一樣 The Executioner (1963)
Excuse me.[CN] 一下 Ride the Pink Horse (1947)
Sorry, ma'am. I'm always bothering you. But it's an urgent family matter.[CN] 不好意思 女士 非常感謝 我總是打你 這次是有要緊的事跟我家人說 The Executioner (1963)
Mme. Grusinskaya cannot be disturbed.[CN] 格魯辛斯卡婭夫人不讓別人打. Grand Hotel (1932)
What makes you think it's nothing?[CN] -這也是打? La Poison (1951)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top