ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*握*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -握-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, wò, ㄨㄛˋ] to grasp, to hold, to take by the hand
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  屋 [, ]
Etymology: [pictophonetic] hand
Rank: 1032

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: grip; hold; mould sushi; bribe
On-yomi: アク, aku
Kun-yomi: にぎ.る, nigi.ru
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1003

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[wò, ㄨㄛˋ, ] shake hands; to hold; to grasp #5,425 [Add to Longdo]
[zhǎng wò, ㄓㄤˇ ㄨㄛˋ,  ] to grasp (often fig.); to master; to know well; to understand sth well and know how to use it; fluency; to control; to seize (initiative, opportunity, destiny) #1,674 [Add to Longdo]
[bǎ wò, ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ,  ] grasp; seize; hold; assurance; certainty #2,362 [Add to Longdo]
[wò shǒu, ㄨㄛˋ ㄕㄡˇ,  ] to shake hands #8,647 [Add to Longdo]
[wò zhù, ㄨㄛˋ ㄓㄨˋ,  ] grip; hold #12,971 [Add to Longdo]
[jǐn wò, ㄐㄧㄣˇ ㄨㄛˋ,   /  ] to hold firmly, not let go #18,257 [Add to Longdo]
[wò quán, ㄨㄛˋ ㄑㄩㄢˊ,  ] to make a fist #31,639 [Add to Longdo]
[wò lì, ㄨㄛˋ ㄌㄧˋ,  ] (strength of one's) grip #69,805 [Add to Longdo]
[wò bié, ㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ,   /  ] to shake hands #125,171 [Add to Longdo]
电脑[zhǎng wò diàn nǎo, ㄓㄤˇ ㄨㄛˋ ㄉㄧㄢˋ ㄋㄠˇ,     /    ] PDA; Personal Digital Assistant [Add to Longdo]
无把[wú bǎ wò, ㄨˊ ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ,    /   ] uncertain; without assurance [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
りつぶす[にぎりつぶす, nigiritsubusu] บดบี้ในมือ, การระงับข้อเสนอหรือความคิด
[haaku, haaku] (n, vi, vt) UNDERSTAND,   GRASP,  HOLD,  ASSURANCE

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[にぎる, nigiru] TH: กำ
[にぎる, nigiru] TH: กุม
[にぎる, nigiru] TH: ปั้นซูชิ  EN: to mould sushi

Japanese-English: EDICT Dictionary
[はあく, haaku] (n, vs) grasp; catch; understanding; (P) #5,959 [Add to Longdo]
[しょうあく, shouaku] (n, vs) grasping; seizing; holding; (P) #11,529 [Add to Longdo]
[あくしゅ, akushu] (n, vs) handshake; (P) #14,466 [Add to Longdo]
[にぎる, nigiru] (v5r, vt) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; (3) to seize (power, etc.); to take hold of; (P) #16,270 [Add to Longdo]
[にぎり, nigiri] (n) grip; handle; (P) #17,307 [Add to Longdo]
り(P);御[おにぎり, onigiri] (n) (uk) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); (P) [Add to Longdo]
らす[にぎらす, nigirasu] (v5s, vt) to let (someone) take hold of your hand; (P) [Add to Longdo]
らせる[にぎらせる, nigiraseru] (v1) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand [Add to Longdo]
りつぶす;り潰す[にぎりつぶす, nigiritsubusu] (v5s, vt) (1) to crush (with one's hands); (2) to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother [Add to Longdo]
り屋[にぎりや, nigiriya] (n) miser; grasping fellow [Add to Longdo]
り拳;りこぶし[にぎりこぶし, nigirikobushi] (n) clenched fist [Add to Longdo]
り寿司(P);り鮨;鮨;りずし[にぎりずし, nigirizushi] (n) { food } nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (P) [Add to Longdo]
り潰し[にぎりつぶし, nigiritsubushi] (n) shelving [Add to Longdo]
り締める(P);り緊める;りしめる[にぎりしめる, nigirishimeru] (v1, vt) to grasp tightly; (P) [Add to Longdo]
り箸[にぎりばし, nigiribashi] (n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette) [Add to Longdo]
り飯(P);[にぎりめし, nigirimeshi] (n) rice ball; (P) [Add to Longdo]
り返す[にぎりかえす, nigirikaesu] (v5s) to grasp back; to squeeze back; to grab back [Add to Longdo]
り鋏[にぎりばさみ, nigiribasami] (n) (See 和鋏・わばさみ) U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears [Add to Longdo]
手を交わす[あくしゅをかわす, akushuwokawasu] (exp, v5s) shake each other's hands; shake hands with each other [Add to Longdo]
髪吐哺[あくはつとほ, akuhatsutoho] (n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom) [Add to Longdo]
[あくふ, akufu] (n) hand-axe [Add to Longdo]
[あくりょく, akuryoku] (n) grip (of hand); (P) [Add to Longdo]
力計[あくりょくけい, akuryokukei] (n) hand dynamometer [Add to Longdo]
[いちあく, ichiaku] (n) handful [Add to Longdo]
[ひとにぎり, hitonigiri] (n, adj-no) handful; small handful; (P) [Add to Longdo]
権力を[けんりょくをにぎる, kenryokuwonigiru] (exp, v5r) to seize power [Add to Longdo]
鍵を[かぎをにぎる, kagiwonigiru] (exp, v5r) (often after ~の with the meaning 'to hold the key to ~') to hold the key [Add to Longdo]
現状把[げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation [Add to Longdo]
固い[かたいにぎり, katainigiri] (n) tight grip [Add to Longdo]
財布の紐を[さいふのひもをにぎる, saifunohimowonigiru] (exp, v5r) to hold the purse strings [Add to Longdo]
主導権を[しゅどうけんをにぎる, shudoukenwonigiru] (exp, v5r) to seize the initiative [Add to Longdo]
手に汗を[てにあせをにぎる, teniasewonigiru] (exp, v5r) to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense [Add to Longdo]
寿司を[すしをにぎる, sushiwonigiru] (exp, v5r) { food } to make hand-rolled sushi [Add to Longdo]
勝敗の鍵を[しょうはいのかぎをにぎる, shouhainokagiwonigiru] (exp, v5r) to have the game in one's hands; to hold the key to victory [Add to Longdo]
状況把[じょうきょうはあく, joukyouhaaku] (n) one's grasp of the situation; knowing how matters stand [Add to Longdo]
人の金玉を[ひとのきんたまをにぎる, hitonokintamawonigiru] (exp, v5r) to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior [Add to Longdo]
政権を[せいけんをにぎる, seikenwonigiru] (exp, v5r) to come to power; to assume the reins of government [Add to Longdo]
動向把[どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing [Add to Longdo]
要点把[ようてんはあく, youtenhaaku] (n) grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて手していた。
ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.ALSのために、彼の手や腕はペンをったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。
I get depressed thinking that a guy like our boss can have ultimate power over us.あのボスに俺たちの生殺与奪の権をられているとはね。悲しくなっちゃうよ。 [ M ]
Holding an eel too fast is the way to let her escape.あまりしっかりうなぎをると、かえって逃げられる。
On being introduced to somebody, a British person often shakes hands.イギリス人はしばしば、誰かに紹介されるとすぐ手をする。
Keep hold of my hand if you're afraid.こわいのなら私の手をしっかりっていなさい。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把できてないのですが。
The two men shook hands.その2人の男は手した。
I was able to grasp the main points of the speech.そのスピーチの要点は把できた。
The wrestler has a formidable grip.そのレスラーはおそろしいほどの力がある。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれをった。
You are holding my hand in that picture.その写真の中であなたは私の手をっている。
The little boy held his mother's hand firmly when crossing the street.その男の子は通りを渡るとき母親の手をしっかりとっていた。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに手をした。
Then we shook hands and said good-bye.それから、僕たちは手してさよならを言った。 [ M ]
When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.だれかと手するときは、その人の目を見なければなりません。
He gripped the tennis racket tightly.テニスのラケットを固くった。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアのりがとれた。
Why are you holding my hands?どうして私の手をっているの?
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌した。
The fans sought to shake the actress's hand.ファンがその女優に手を求めた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手をり締めている。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把するのに役立つと期待した。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手にらないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Only a handful of men want to take childcare leave.ほんの一りの男性しか育児休暇を取りたがらない。
A closed fist can indicate stress.った拳はストレスを示すこともある。
Please shake hands.手しましょう。
Give me some skin!手しようぜ! [ M ]
I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.手に関連して最後に1つアドバイスがあります−笑顔を忘れずに。
Let's shake hands and be friends.手をして仲良くしよう。
Our eyes should meet when we shake hands.手をする時には、視線を合わすべきだ。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布の紐をっている。
Only a handful of activists are articulate our union.我々の組合では一りの活動家だけがうるさく言っている。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把していた。
The visitors were greeted with warm handshakes.客たちは暖かい手で迎えられた。
Before the horse race begins the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱をりしめる。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.近所には一りのいたずらっ子がいる。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは手をした。
The detective found absolute proof of the man's guilt.刑事はその男が有罪だという確たる証拠をった。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と手をした。
Who holds the purse, rules the house.財布をっている者が家の支配者である。
We watched the baseball game with excitement.私たちは手に汗をって野球の試合を見た。
We shook hands and parted at the end of our journey.私たちは旅の終わりに手をして別れた。
I shook hands with Jane.私はジェーンと手をした。
I'll never forget shaking the President's hand last year.私は昨年大統領と手したことを決して忘れないだろう。
I grasped the entire structure of his argument.私は彼の議論の全体像を把した。
I shook hands with her.私は彼女と手した。
I shook hands with her.私は彼女と手をした。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と手した。
A young girl was at the steering wheel.若い女性が車のハンドルをっていた。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You don't know any more about him now than you did in the beginning.[CN] 都现在了,你们也没比之前掌他更多信息 The Lodger (1944)
You can't change love by shaking hands with somebody.[CN] 爱情不是手 不能跟什么人都可以 Design for Living (1933)
I've been in country almost three months and all I do is take handshake shots at award ceremonies.[JP] 3ヶ月 お偉いさんの 手ばかり撮ってる Full Metal Jacket (1987)
So long as I can hold my pen and see to write...[CN] 只要我能住笔,能看到字 Baltic Deputy (1937)
You thought you had it cold, didn't you?[CN] 你以为已掌案情 Double Indemnity (1944)
But she couldn't tell what want on, or who attacked.[JP] どっちが主導権をっていたとか 女の方が攻撃的だったとか そんなことまで分かる訳はない The Gentle Twelve (1991)
I didn't think I had a chance. A guy's got a right to dream, though, hasn't he? Evidently.[CN] 我没把,但做做梦总可以吧 Foreign Correspondent (1940)
Then you wish it was an accident, and you had that policy for $50, 000.[CN] 你希望那是意外 而你手那份五万元的人寿保险 Double Indemnity (1944)
Shaking hands. Well, that's not saying much for my wife, is it?[JP] 手か 私の妻も 安く見られたもんだな The Graduate (1967)
Grab your crucifix.[JP] 十字架を A Nightmare on Elm Street (1984)
The runes safeguarding the contracts he made are carved on the shaft of the spear.[JP] 世界を把する者こそ Siegfried (1980)
- Now I'd like you to shake.[JP] - 約束の手だ Roman Holiday (1953)
If I weren't sure I'd be a success, I'd... well, I'd never do a thing like this.[CN] 如果我没有成功的把 我是不会那么做的 I Wake Up Screaming (1941)
He shook hands with me and said: "Sit down, Comrade."[JP] 昔なら少将クラスの地位だ 手もしてもらえないさ Tikhiy Don II (1958)
He shook hands with me and said: "Sit down, Comrade."[JP] 昔なら少将クラスの地位だ 手もしてもらえないさ Tikhiy Don (1957)
You said five grand? I want you to shake on that.[JP] 5000ドルの約束として手を Roman Holiday (1953)
- Well, darling, you took your time over it.[CN] 我说亲爱的, 你可是把住机会了 Cavalcade (1933)
You have faith in this procedure, Captain Prescott? Yes.[CN] -你对这个行动是否有把 Notorious (1946)
With the knife in hand, she didn't have to think about where to go.[CN] 她手飞刀回到了岩渊刚藏家 Taki no shiraito (1933)
Pick it up! The white ball![JP] しっかり、れ! Brewster's Millions (1985)
I'm sorry I had to do that to you... but if you're a good sport, we'll shake and be friends.[CN] 但是如果你是一个好的运动员 就让我们手并成为朋友 The Bells of St. Mary's (1945)
You want to run everything else around here.[CN] 你不是要掌这儿的一切吗? The Blue Dahlia (1946)
You always think you know what you're doing, but you're too slick for your own good.[CN] 你总以为一切尽在掌 你太精于为自己打算 The Maltese Falcon (1941)
I know it![CN] 我有十分的把 Taki no shiraito (1933)
Take it. Free yourself from the past... and forget your singing, too, for a while.[CN] 机会 忘记那段过去 Gaslight (1944)
All I got was a handshake, a smile and a promise.[CN] 我得到的只是一个手, 一个微笑和一个承诺 I Wake Up Screaming (1941)
The whole place has gone up for grabs.[JP] ほとんどの場所が掌されてる Brainstorm (1983)
Gates, come and shake my hand.[JP] ゲイツ、手させてくれ Grand Prix (1966)
The police have the whole story. My part of it, in any case.[CN] 警察掌全局,我只是其中一部分 The Blue Dahlia (1946)
In Casablanca, I am master of my fate.[CN] 在卡萨布兰卡我掌自己的命运 Casablanca (1942)
We, the people of Oceania, and our traditional allies, the people of Eurasia, will not rest until the final victory has been achieved.[JP] 「寡頭制集産主義の理論と実際」 E・ゴールドスタイン 最後の勝利をるまで 戦わねばならぬ! 1984 (1984)
You have to grasp the mind of Signor Manetta, my darling.[JP] 君はマネッタの心理を 把する必要があるね Grand Prix (1966)
Come on... If you get scared, you can always hold my hand.[JP] 怖かったら手をってもいいよ 遠慮なく Demons (1985)
You ain't going back on Eulalie after you held hands last Christmas?[CN] 去年圣诞节你过她的手 现在不会不理她吧? The Yearling (1946)
I shall let you hold my hand underneath my fan.[CN] 我将让你在扇子下面的住我的手 Wuthering Heights (1939)
It's all a matter of timing. I'll write a book about it.[CN] 得掌时机最重要 改天我还会出本书呢 It Happened One Night (1934)
Last time there were 50 guys outside... just waitin' to shake this.[CN] 上一次有50个人在 外面等着我... 只是想我的这只手而已 The Killers (1946)
I've gotta take it.[CN] 我得把 I Wake Up Screaming (1941)
Chaplain Charlie will tell you about how the free world will conquer communism with the aid of God and a few Marines.[JP] 牧師の話というのは― いかに自由世界が 共産主義を 席巻するかである 神と一りの海兵の 手助けで Full Metal Jacket (1987)
- Are you sure you want to cut class?[JP] 本当にさぼるの? 怖かったら手をってあげる Demons (1985)
That means you don't have any proof.[JP] 証拠をって いないからな The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Cornet Bunchuk? You're not in prison?[JP] 手はしないぞ Tikhiy Don (1957)
You think if you kill us, that will be the end?[JP] 共産党が全ロシアで 権力をる日が必す来る Tikhiy Don (1957)
And at the same time may I ask for your hand?[CN] 同时能让我着你的手吗 The Blue Angel (1930)
Hold the wheel, will you.[CN] 着方向盘 Detour (1945)
But whenever I get hold of the results the whole thing falls apart in my hands![JP] たったの一りでそんな代物は りつぶす Siegfried (1980)
I was in the starcar, remember? We shook hands?[JP] スターカーで会って 手したろう The Last Starfighter (1984)
For when I have the ring in my grasp again, unlike those dim-witted giants I shall make better use of its power.[JP] それと言うのも わしが再び指環を れば... 愚かな巨人たちとは違い... わしは指環の魔力を発揮できる Siegfried (1980)
We've got hold of something concrete for a change.[CN] 到底掌了一点情况 Notorious (1946)
Give me your hand or don't.[JP] 私の手をる? Wings of Desire (1987)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ひとにぎり, hitonigiri] eine_Handvoll [Add to Longdo]
[はあく, haaku] ergreifen, erfassen, begreifen [Add to Longdo]
[しょうあく, shouaku] ergreifen, an_sich_reissen [Add to Longdo]
り締める[にぎりしめる, nigirishimeru] fest_ergreifen, druecken [Add to Longdo]
り飯[にぎりめし, nigirimeshi] Reiskloss [Add to Longdo]
[にぎる, nigiru] -greifen, ergreifen, -fassen, erfassen, ballen [Add to Longdo]
[あくしゅ, akushu] Haendedruck [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top