[はあく, haaku] (n, vs) grasp; catch; understanding; (P) #5959
[しょうあく, shouaku] (n, vs) grasping; seizing; holding; (P) #11529
[あくしゅ, akushu] (n, vs) handshake; (P) #14466
[にぎる, nigiru] (v5r, vt) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; (3) to seize (power, etc.); to take hold of; (P) #16270
[にぎり, nigiri] (n) grip; handle; (P) #17307
[おにぎり, onigiri] (n) (uk) rice ball (often triangular, sometimes with a filling and wrapped in nori); (P)
[にぎらす, nigirasu] (v5s, vt) to let (someone) take hold of your hand; (P)
[にぎらせる, nigiraseru] (v1) to let a person take hold of; to bribe by slipping money into a person's hand
[にぎりつぶす, nigiritsubusu] (v5s, vt) (1) to crush (with one's hands); (2) to kill a proposal; to shelve; to table (remove from consideration); to pigeonhole; to smother
[にぎりや, nigiriya] (n) miser; grasping fellow
[にぎりこぶし, nigirikobushi] (n) clenched fist
[にぎりずし, nigirizushi] (n) { food } nigirizushi; hand-formed sushi with a topping of seafood, etc.; (P)
[にぎりつぶし, nigiritsubushi] (n) shelving
[にぎりしめる, nigirishimeru] (v1, vt) to grasp tightly; (P)
[にぎりばし, nigiribashi] (n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette)
[にぎりめし, nigirimeshi] (n) rice ball; (P)
[にぎりかえす, nigirikaesu] (v5s) to grasp back; to squeeze back; to grab back
[にぎりばさみ, nigiribasami] (n) (See 和鋏・わばさみ) U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears
[あくしゅをかわす, akushuwokawasu] (exp, v5s) shake each other's hands; shake hands with each other
[あくはつとほ, akuhatsutoho] (n) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom)
[あくふ, akufu] (n) hand-axe
[あくりょく, akuryoku] (n) grip (of hand); (P)
[あくりょくけい, akuryokukei] (n) hand dynamometer
[いちあく, ichiaku] (n) handful
[ひとにぎり, hitonigiri] (n, adj-no) handful; small handful; (P)
[けんりょくをにぎる, kenryokuwonigiru] (exp, v5r) to seize power
[かぎをにぎる, kagiwonigiru] (exp, v5r) (often after ~の with the meaning 'to hold the key to ~') to hold the key
[げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation
[かたいにぎり, katainigiri] (n) tight grip
[さいふのひもをにぎる, saifunohimowonigiru] (exp, v5r) to hold the purse strings
[しゅどうけんをにぎる, shudoukenwonigiru] (exp, v5r) to seize the initiative
[てにあせをにぎる, teniasewonigiru] (exp, v5r) to sit on the edge of one's seat; to be in breathless suspense
[すしをにぎる, sushiwonigiru] (exp, v5r) { food } to make hand-rolled sushi
[しょうはいのかぎをにぎる, shouhainokagiwonigiru] (exp, v5r) to have the game in one's hands; to hold the key to victory
[じょうきょうはあく, joukyouhaaku] (n) one's grasp of the situation; knowing how matters stand
[ひとのきんたまをにぎる, hitonokintamawonigiru] (exp, v5r) to grab a person by his vulnerable spot; to curry favour with one's superior; to curry favor with one's superior
[せいけんをにぎる, seikenwonigiru] (exp, v5r) to come to power; to assume the reins of government
[どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing
[ようてんはあく, youtenhaaku] (n) grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter)