ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 慎, -慎- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| 慎 | [慎] Meaning: humility; be careful; discreet; prudent On-yomi: シン, shin Kun-yomi: つつし.む, つつ.ましい, つつし, つつし.み, tsutsushi.mu, tsutsu.mashii, tsutsushi, tsutsushi.mi Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 真 Variants: 愼, Rank: 999 | 愼 | [愼] Meaning: care; chastity On-yomi: シン, shin Kun-yomi: つつし.む, つつし.み, tsutsushi.mu, tsutsushi.mi Radical: 心, Decomposition: ⿰ 忄 眞 Variants: 慎 |
| 慎 | [shèn, ㄕㄣˋ, 慎] cautious #10,250 [Add to Longdo] | 谨慎 | [jǐn shèn, ㄐㄧㄣˇ ㄕㄣˋ, 谨 慎 / 謹 慎] cautious; prudent #4,490 [Add to Longdo] | 慎重 | [shèn zhòng, ㄕㄣˋ ㄓㄨㄥˋ, 慎 重] cautious; careful; prudent #8,611 [Add to Longdo] | 审慎 | [shěn shèn, ㄕㄣˇ ㄕㄣˋ, 审 慎 / 審 慎] prudent; cautious #20,005 [Add to Longdo] | 石原慎太郎 | [Shí yuán Shèn tài láng, ㄕˊ ㄩㄢˊ ㄕㄣˋ ㄊㄞˋ ㄌㄤˊ, 石 原 慎 太 郎] ISHIHARA Jintarō (1932-), Japanese novelist, right-wing political commentator and prominent holocaust denier #79,733 [Add to Longdo] | 许慎 | [Xǔ Shèn, ㄒㄩˇ ㄕㄣˋ, 许 慎 / 許 慎] Xu Shen (-147) the compiler of the original Han dynasty dictionary Shuowen Jiezi 說文解字|说文解字 #80,401 [Add to Longdo] | 戒慎 | [jiè shèn, ㄐㄧㄝˋ ㄕㄣˋ, 戒 慎] prudence; vigilance #87,711 [Add to Longdo] | 审慎行事 | [shěn shèn xíng shì, ㄕㄣˇ ㄕㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄕˋ, 审 慎 行 事 / 審 慎 行 事] to act prudently; steering a cautious course [Add to Longdo] | 恪慎 | [kè shèn, ㄎㄜˋ ㄕㄣˋ, 恪 慎] careful; reverently [Add to Longdo] |
| 慎重 | [しんちょう, shinchou] (adj-na, n) (ant #6,608 [Add to Longdo] | 謹慎 | [きんしん, kinshin] (n) penitence; discipline; house arrest; (P) #19,683 [Add to Longdo] | 意味深長;意味慎重(iK);意味深重(iK) | [いみしんちょう, imishinchou] (adj-na, n) with profound (often hidden) meaning; being suggestive; pregnant with significance [Add to Longdo] | 戒慎 | [かいしん, kaishin] (n, vs) caution; discretion [Add to Longdo] | 口を慎む | [くちをつつしむ, kuchiwotsutsushimu] (exp, v5m) to be careful in speech [Add to Longdo] | 自宅謹慎 | [じたくきんしん, jitakukinshin] (n) house arrest [Add to Longdo] | 酒を慎む | [さけをつつしむ, sakewotsutsushimu] (exp, v5m) to abstain from drinking [Add to Longdo] | 重謹慎 | [じゅうきんしん, juukinshin] (n) close confinement (in one's barracks) [Add to Longdo] | 慎ましい | [つつましい, tsutsumashii] (adj-i) (uk) modest; reserved; quiet; humble [Add to Longdo] | 慎ましやか | [つつましやか, tsutsumashiyaka] (adj-na) (See 慎ましい) modest; reserved [Add to Longdo] | 慎み;謹み;慎しみ(io);虔み;虔しみ(io) | [つつしみ, tsutsushimi] (n) modesty; self-control; discretion [Add to Longdo] | 慎み深い;虔み深い | [つつしみぶかい, tsutsushimibukai] (adj-i) discreet; modest; cautious [Add to Longdo] | 慎む(P);謹む;虔む | [つつしむ, tsutsushimu] (v5m, vt) (1) (usu. 慎む) to be careful; to be discreet; (2) (usu. 慎む) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) (謹む only) to be reverent; (4) to be purified; to be chaste; (P) [Add to Longdo] | 慎重居士 | [しんちょうこじ, shinchoukoji] (n) very cautious person; very prudent person; very discreet person [Add to Longdo] | 慎重吟味 | [しんちょうぎんみ, shinchouginmi] (n) scrutiny; careful (close) examination (investigation); careful inquiry; careful selection [Add to Longdo] | 慎重論 | [しんちょうろん, shinchouron] (n) cautious theory; conservative theory [Add to Longdo] | 不謹慎 | [ふきんしん, fukinshin] (adj-na, n) indiscretion; imprudence [Add to Longdo] |
| | - I choose my fights carefully. | [CN] 我选择对手向来谨慎 Shogun (1980) | That we conduct ourselves with dignity and discretion... and if one of us gets into trouble, the other one will stay by him. | [CN] 第三, 我们将行为谨慎 高雅大度 如果一方有了麻烦 另一方应全力帮助 The Man Who Would Be King (1975) | - Watch your mouth. | [JP] - 口を慎め Brewster's Millions (1985) | Otto, I'd rather stay with the reserves. | [CN] 我说 我宁可谨慎点 Mephisto (1981) | I'm more cautious. But sometimes running a little risk... can bring bigger rewards, you know? | [CN] 我更谨慎了 但有时冒一点小风险 My Name Is Nobody (1973) | Meditate on this I will. | [JP] この件には慎重にならねば Star Wars: Attack of the Clones (2002) | After pondering this possibility, I realized that no matter how cautious I am, if it's my time to die, it doesn't matter if I'm walking down the sidewalk orjumping out of a plane. | [CN] 深思熟虑可能性后,我意识到, 不管我多么谨慎,如果是我的死期到了 才不管我是在人行道走路还是从飞机上跳下。 Faces of Death (1978) | Since Lord Shingen fell ill with a high fever after the battle of Mikata, it seemed prudent to pull back. | [CN] 自三方原一役... 信玄将军就发着高热 退兵乃谨慎之计 Kagemusha (1980) | One has to be very discreet, you know, in my little sideline. | [CN] 小心谨慎是我的座右铭 The Day of the Jackal (1973) | To only one who's a caution occurs a precaution. | [CN] 只有谨小慎微的人想到预先警告 Playing with Fire (1975) | Anakin... don't do anything without first consulting either myself or the council. | [JP] アナキン 軽率な行動はくれぐれも慎め Star Wars: Attack of the Clones (2002) | This scrupulous covering-over of all the signs they would've otherwise left testifies to their thoroughness. | [JP] 全ての痕跡を慎重に隠しやがった でなければ残ってるはずだ ヤツ等は徹底しているということだな A Scanner Darkly (2006) | I have doubts about your present proposal | [CN] 所以今次我对你出击的申请 要作番谨慎的考虑 Project A (1983) | I just have to be really careful because I do a lot of coke. | [JP] ただ慎重にすべきでしょ コカインを一杯したから A Scanner Darkly (2006) | I ask that you be discreet. | [CN] 我求你们慎重 Pieces (1982) | Saphira, bring Arya. But be cautious. | [JP] ソフィア、アーリアを運んでくれ しかし、慎重にな Eragon (2006) | and therefore is not by any to be enterprised lightly, or wantonly, to satisfy man's carnal lusts and appetites, but reverently, discreetly, advisedly, soberly, and in the fear of God, duly considering the causes for which matrimony was ordained. | [JP] それゆえ 軽んじて 成されるべきでなく 肉体の欲望を 満たすものでもありません 厳かに慎重に考慮し Episode #1.6 (1995) | -Yeah. | [JP] (慎)うん Dream Police (2015) | Okay. Easy, Chewie. | [JP] いいわ 慎重にね チューイー Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Be cautious. | [CN] 谨慎。 Invasion of the Body Snatchers (1978) | Be very careful. | [JP] 慎重にやるんだ These Are the Voyages... (2005) | We hope you understand our caution." | [CN] 所采取的审慎措施 The Cassandra Crossing (1976) | I must commend you on your attention in this matter. | [CN] 你的小心谨慎让我非常赞赏 The Great Train Robbery (1978) | Just in case. We have to be careful. | [CN] 只是以防萬一 我們得謹慎 Man of Marble (1977) | suddenly, the man who led us to victory at pearl Harbor is choked by caution. | [CN] 那个在珍珠港把我们引向胜利的人 -下子谨慎了 Midway (1976) | Careful. | [JP] 慎重。 The Da Vinci Code (2006) | A bit rash, I admit. | [CN] 我承认他可能有点轻率 不够谨慎 Mephisto (1981) | Now watch carefully, because on this day I'm talking about, something happened... | [JP] 今 慎重に見て なぜなら 私が話しているこの日に 何かが起こった... Ten Canoes (2006) | And now, when the summer was over, Fabrizio became more and more cagey. | [CN] 夏天结束了, 费比诺也变得越来越谨慎了. Maladolescenza (1977) | Wranglers on the Deadwood coach easy there. | [CN] 牛仔们,要小心谨慎注意安全 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976) | Because you are cautious | [CN] 因為你很謹慎 Hra o jablko (1977) | But I have made... a prudent judgment that it meets the conditions set down in The Ritual. | [CN] 但我做了 非常谨慎的判断 她的症状符合仪式规定 The Exorcist (1973) | And very carefully now, I place the glass... into the tin and replace the lid. | [JP] 慎重に中にコップを入れて... 中身を入れ替えます Straw Dogs (1971) | We need be discreet. | [CN] 我们行事要慎重 Pieces (1982) | To be certain. And I have carefully taken samples... | [JP] ハッキリと それにサンプルも慎重に取っています A Scanner Darkly (2006) | - Are you crazy? Be discrete. | [JP] ー 気でも狂ったのか、慎重に行け The Wing or The Thigh? (1976) | - Hey, watch your fucking mouth. | [JP] - おい 口を慎め! The Hills Have Eyes (2006) | Aim careful and look the devil in the eye. | [JP] 慎重に狙え 邪眼で見ろ Sin City (2005) | - Watch your mouth. | [JP] - 「口を慎め」 Brewster's Millions (1985) | I'd like to pay it a discreet visit tonight. | [CN] 今天晚上我要谨慎地夜访仓库 Moonraker (1979) | Watch out. Watch... Fix that hem, Jason. | [JP] 慎重にやれよ 慎重に・・・ その縁は直しておけ ジェイソン Zoolander (2001) | Mundt, by deliberately raising Riemeck to higher and higher posts, made it possible for him to amass all that information which he passed on to Leamas. | [JP] ムントは 慎重に リーメックを昇進させ すべての情報を 集めさせ リーマスに渡した The Spy Who Came In from the Cold (1965) | But is your edge sharp enough? | [CN] 你自以为很谨慎? Never Say Never Again (1983) | With your life on the line, you... Well, your adrenaline gives you an edge. | [CN] 到你命悬一线时 自然会加倍谨慎 Never Say Never Again (1983) | Abducted without incident, with extreme discretion, and transported in the safest of hiding places. | [CN] 绑架非常谨慎 丝毫未出意外 运到了最安全的隐匿所 Playing with Fire (1975) | But the moment you turn around and stop and you punch him really hard in a sensitive spot, he'll think twice about coming back again. | [JP] 追いかけ続けるでしょう しかし、向きを変えて立ち止まり 相手の急所に本気で 強いパンチ当てれば 再び反撃をするかどうか 慎重に考えるでしょう The Hand of God (2005) | I want you to know something here and now, Miss Ratched. | [CN] 契士威克 我要慎重的告诉你一件事 瑞秋小姐,不要把我当小孩子 One Flew Over the Cuckoo's Nest (1975) | Quickly and carefully. | [JP] 迅速かつ慎重に。 The Island (2005) | It's better to be cautious. | [CN] 最好谨慎 Nine Guests for a Crime (1977) | Your absolute discretion is the most important thing. | [CN] 你的绝对谨慎是最最重要的 Downtown - Die nackten Puppen der Unterwelt (1975) |
| 慎み深い | [つつしみぶかい, tsutsushimibukai] besonnen, umsichtig, zurueckhaltend [Add to Longdo] | 慎む | [つつしむ, tsutsushimu] besonnen_sein, umsichtig_sein, vorsichtig_sein, masshalten, sich_zurueckhalten, -meiden [Add to Longdo] | 慎重 | [しんちょう, shinchou] umsichtig, behutsam [Add to Longdo] | 謹慎 | [きんしん, kinshin] gutes_Benehmen, Stubenarrest [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |