ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*必ず*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 必ず, -必ず-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
必ずしも[かならずしも , kanarazushimo] เสียทีเดียว, ซะทีเดียว (ใช้ในรูปปฏิเสธ)

Japanese-English: EDICT Dictionary
生有る者は必ず死有り[せいあるものはかならずしあり, seiarumonohakanarazushiari] (exp) (id) No mortal escapes death [Add to Longdo]
積善の家には必ず余慶あり;積善の家には必ず余慶有り[せきぜんのいえにはかならずよけいあり, sekizennoienihakanarazuyokeiari] (exp) (See 積不善の家には必ず余殃あり) one's good deeds shall be repaid even to one's descendants [Add to Longdo]
積不善の家には必ず余殃あり;積不善の家には必ず余殃有り[せきふぜんのいえにはかならずよおうあり, sekifuzennoienihakanarazuyoouari] (exp) (arch) (See 積善の家には必ず余慶あり) iniquities of fathers are visited upon their sons [Add to Longdo]
必ず[かならず, kanarazu] (adv) always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably; (P) [Add to Longdo]
必ずしも[かならずしも, kanarazushimo] (adv) (not) always; (not) necessarily; (not) all; (not) entirely; (P) [Add to Longdo]
必ず[かならずや, kanarazuya] (adv) certainly; surely; definitely [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
One never sees "Romeo and Juliet" without being moved to tears.「ロミオとジュリエット」を見ると必ず涙ぐむ。
This is what he said: "I shall return by all means."必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回必ず薬を服用する。
Don't fail to come here by five.5時までには必ずきてください。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.7時にきっかりに必ずここにきなさい。
Ah no. It's not as though I always have everything.あぁ、いや、必ずしも何でも持っているわけではない。
Be sure to put out the fire before you leave.出発する前に必ず火を消しなさい。
I never see you without thinking of my father.あなたに会えば必ず父を思い出す。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you.あなたは自分に示してもらいたいと思うような思いやりを他人の感情に対して必ずしも示しなさい。
You will never fail to be moved by the beauty.あなたは必ずその美しさに感動するだろう。
You must fulfill your promise without fail.あなたは必ず約束を果たさなければならない。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
I never see you without thinking of Ken.あなたを見ると必ずケンのことを思い出す。
That song's bound to be a hit.あの歌は必ずヒットするよ。
I never hear that song without remembering my high school days.あの歌を聴くと必ず高校時代を思い出す。
I never see that play without crying.あの芝居を見ると必ず涙が出てくる。
Every time you go out with him, it seems to rain. So we call him the rain man.あの人と出かけるときは必ず雨が降るので、雨男と呼ばれている。
That hard working boy is bound to succeed.あの働き者の少年は必ず成功する。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
Wendy was not always interested in Japanese festival.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
A rumor does not always prove a fact.うわさは、必ずしも事実ではない事がわかります。
Delicious looking food doesn't necessarily taste good.おいしそうに見える食べ物が必ずしもおいしいとは限らない。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
The old lady is bound to fart.おばあさんは必ずおならをする。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Nothing is ever done here without dispute.ここで何かやろうとすると必ず論争がある。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Don't fail to come and see me one of these days.ここ何日かの内に必ず私のところへ会いに来て下さい。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Be sure to call on me when you come this way.こちらにお出での時は必ず立ち寄って下さい。
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I cannot look at this picture without thinking of my dead mother.この絵を見ると必ず亡き母を思い出す。
Don't fail to learn these basic words by heart.この基本単語は必ず暗記しなさい。
You should avail yourself of this opportunity without fail.この機会を必ず利用すべきだ。
I never cross this bridge without being remained of my childhood.この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。
This work is not necessarily easy.この仕事は必ずしもやさしくない。
I never see this picture without being reminded of my childhood.この写真を見ると、私は必ず子供のころを思い出す。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I never see this picture without thinking of my young days.この写真を見ると必ず私は若い頃を思い出す。
I never see this picture without thinking of my father.この写真を見ると必ず父を思い出す。
I never see this picture without thinking of my dead mother.この写真を見ると必ず亡くなった母のことを思い出す。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。

Japanese-German: JDDICT Dictionary
必ず[かならず, kanarazu] gewiss, sicher, ohne_Zweifel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top