ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*彻*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -彻-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, chè, ㄔㄜˋ] penetrating, pervasive; to penetrate, to pass through
Radical: , Decomposition:   彳 [chì, ㄔˋ]  切 [qiè, ㄑㄧㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] cut
Rank: 1240

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[chè dǐ, ㄔㄜˋ ㄉㄧˇ,   /  ] thorough; thoroughing; complete #1,696 [Add to Longdo]
[guàn chè, ㄍㄨㄢˋ ㄔㄜˋ,   /  ] implement; put into practice; carry out #2,098 [Add to Longdo]
[tòu chè, ㄊㄡˋ ㄔㄜˋ,   /  ] penetrating (analysis); thorough-going; thorough (understanding of the situation) #16,572 [Add to Longdo]
[chè, ㄔㄜˋ, / ] thorough; penetrating; to pervade; to pass through #16,666 [Add to Longdo]
[chè yè, ㄔㄜˋ ㄧㄝˋ,   /  ] the whole night #23,714 [Add to Longdo]
[chè tóu chè wěi, ㄔㄜˋ ㄊㄡˊ ㄔㄜˋ ㄨㄟˇ,     /    ] lit. from head to tail (成语 saw); thoroughgoing; through and through; out and out; from top to bottom #31,694 [Add to Longdo]
斯特[Màn chè sī tè, ㄇㄢˋ ㄔㄜˋ ㄙ ㄊㄜˋ,     /    ] Manchester #35,519 [Add to Longdo]
[chè chá, ㄔㄜˋ ㄔㄚˊ,   /  ] to investigate thoroughly #36,985 [Add to Longdo]
[chè gǔ, ㄔㄜˋ ㄍㄨˇ,   /  ] to the bone; to the marrow; fig. to a very large degree #52,014 [Add to Longdo]
夜不眠[chè yè bù mián, ㄔㄜˋ ㄧㄝˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄢˊ,     /    ] to be sleepless all night #68,067 [Add to Longdo]
[chè wù, ㄔㄜˋ ㄨˋ,   /  ] fully aware; to recognize fully #70,471 [Add to Longdo]
[tōng chè, ㄊㄨㄥ ㄔㄜˋ,   /  ] to understand completely #152,826 [Add to Longdo]
斯特[luó ché sī tè, ㄌㄨㄛˊ ㄔㄜˊ ㄙ ㄊㄜˋ,     /    ] Rochester #220,228 [Add to Longdo]
克赖斯特[Kè lài sī tè chè qí, ㄎㄜˋ ㄌㄞˋ ㄙ ㄊㄜˋ ㄔㄜˋ ㄑㄧˊ,       /      ] Christchurch (New Zealand city) #228,077 [Add to Longdo]
[jiǒng chè, ㄐㄩㄥˇ ㄔㄜˋ,   /  ] bright and easily understood; clear; transparent [Add to Longdo]
[Kǎi chè, ㄎㄞˇ ㄔㄜˋ,   /  ] variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor) [Add to Longdo]
西[Chè xī, ㄔㄜˋ ㄒㄧ,  西 /  西] Chelsea, suburb of London; Chelsea football club [Add to Longdo]
[Kǎi chè, ㄎㄞˇ ㄔㄜˋ,   /  ] variant of 愷撒|恺撒, Caesar (emperor) used by Yan Fu 嚴復|严复 [Add to Longdo]
达尔[Sī chè dá ěr, ㄙ ㄔㄜˋ ㄉㄚˊ ㄦˇ,     /    ] Stjørdal (city in Trøndelag, Norway) [Add to Longdo]
斯特编码[Màn chè sī tè biān mǎ, ㄇㄢˋ ㄔㄜˋ ㄙ ㄊㄜˋ ㄅㄧㄢ ㄇㄚˇ,       /      ] Manchester encoding [Add to Longdo]
萨斯喀[Sà sī kā chè wēn, ㄙㄚˋ ㄙ ㄎㄚ ㄔㄜˋ ㄨㄣ,      /     ] Saskatchewan province, Canada [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
to think your way through?[CN] 如果你可以底地想想自己的问题? The Bells of St. Mary's (1945)
-Hi, Butch.[CN] - 你好,布 The Best Years of Our Lives (1946)
-Hey, there's Butch's Place.[CN] - 嘿,那边是布店。 The Best Years of Our Lives (1946)
Before I went in the Navy, Butch would never let me drink any liquor.[CN] 在我加入海军前, 布从不让我喝白酒。 The Best Years of Our Lives (1946)
-Butch, I ordered whiskey.[CN] - 布,我点了威士忌。 The Best Years of Our Lives (1946)
He is stronger than a team of oxen... and sleepless because of his desire to receive you in his arms.[CN] 他比一队公牛还要强壮 而由于他想把你揽在 胳膊里的渴望而夜难免 The Scarlet Empress (1934)
-Who's that? -Gosh, Butch has got himself a neon sign.[CN] 天啊,布给自己装了一个霓虹灯。 The Best Years of Our Lives (1946)
And we're not going back to Butch's for a drink, either.[CN] 我们也不会回布店喝酒了。 The Best Years of Our Lives (1946)
- We must forget Gilda. - Utterly.[CN] 一我们得忘了她 一底的 Design for Living (1933)
How about the three of us going back to Butch's Place?[CN] 我们回去布店怎么样? The Best Years of Our Lives (1946)
But it's straight down the line for both of us.[CN] 但我们会 Double Indemnity (1944)
Since you phoned us from Scotland this morning... we've made the minutest inquiries.[CN] 从你早上在苏格兰打来电话后 我们已经底调查过了 The 39 Steps (1935)
-Have you ever been to Butch's?[CN] 去过布店吗? The Best Years of Our Lives (1946)
I was cooked. Done for. I had to get out of there.[CN] 我完了 底完了 我必须逃走 Detour (1945)
Well, they went to bed and I wasn't sleepy so I thought, "Why not come down and see Butch?"[CN] 嗯,他们... 他们睡觉了, 我睡不着, 所以我想:"为什么不过来看看布呢?" The Best Years of Our Lives (1946)
You just fell in with bad company at Butch's and got stinking.[CN] 你只是在布店落入了 坏人的包围,然后喝醉了。 The Best Years of Our Lives (1946)
Well, here's to you, Butch.[CN] 嗯,这是敬你的,布 The Best Years of Our Lives (1946)
Straight down the line.[CN] Double Indemnity (1944)
I'm inquiring about the test match in Manchester.[CN] 我在曼斯特 咨询测试比赛的情况 The Lady Vanishes (1938)
It's straight down the line, isn't it?[CN] 尾 不是吗 Double Indemnity (1944)
It's straight down the line for both of us, remember?[CN] 大家都要尾 你要记住 Double Indemnity (1944)
-Hello, Butch.[CN] 你好,布 The Best Years of Our Lives (1946)
-Al, this is my Uncle Butch.[CN] - 你好。 - 艾尔, 这是我叔叔布. - 布... The Best Years of Our Lives (1946)
So you took my advice? -Yeah.[CN] 那么你接受我的建议来到布店? The Best Years of Our Lives (1946)
I suspect the worst. A real professional charlatan.[CN] 我觉得最坏的是 那医生是个尾的江湖郎中 Blithe Spirit (1945)
May be we have to sit up all night.[CN] 也许要夜不眠 The Brothers and Sisters of the Toda Family (1941)
-Hello, Al.[CN] - 你好,布 The Best Years of Our Lives (1946)
If we miss our connection in Bâle, we'll never make Manchester in time.[CN] 咱们在贝尔错过连接班车 这回将无法如期到达曼斯特 The Lady Vanishes (1938)
Okay, Butch.[CN] 侯默。 好吧,布 The Best Years of Our Lives (1946)
How about it, Butch?[CN] 纯的。 - 怎么样,布 The Best Years of Our Lives (1946)
But she must believe it herself, mustn't she? Or is the whole business a fake?[CN] 但是她首先必须让她自己相信吧 难道那整个事件底是假的? Blithe Spirit (1945)
What happened at Butch's?[CN] - 什么? - 在布店发生什么了? The Best Years of Our Lives (1946)
I would suggest you search the café immediately.[CN] 我建议立刻底搜查咖啡馆 Casablanca (1942)
All night long, to watch him turning and suffering and nothing I could do for him.[CN] 夜看着他翻来覆去 忍受煎熬 而我却无法可想 Lifeboat (1944)
With those few words, you've knocked the bottom out of my entire existence.[CN] 你这么说,是底否定了我的存在 Night Train to Munich (1940)
The character that I'm planning for my book must be a complete impostor.[CN] 我准备把书里的人物塑造成 一个底的骗子 Blithe Spirit (1945)
Fire, earthquake, theft, public liability, group insurance... industrial stuff and so on, right down the line.[CN] 各类 火灾 地震 偷盗 公众责任 集体保险 工业事故 Double Indemnity (1944)
Ample time to catch the 6:50 to Manchester after all.[CN] 足够时间搭6点50的车 去曼斯特 The Lady Vanishes (1938)
-Hi, Butch.[CN] - 你好,布. The Best Years of Our Lives (1946)
Destroying his bag, burning his ulster, staying up all night.[CN] 烧毁小黑包和阿尔斯特大衣,夜不归 The Lodger (1944)
It's going to make a big revolution in my menu.[CN] 我的菜单要底更新了 Design for Living (1933)
I have to destroy this completely.[CN] 我必须把它们底清理掉 The Lodger (1944)
It's pure burlesque.[CN] 底的闹剧 Design for Living (1933)
Thank you, Mr. Fletcher, very much for digging her up.[CN] 谢谢你 弗莱先生 非常感谢挖掘她 Thank you, Mr. Fletcher, very much for digging her up. This Gun for Hire (1942)
-No. Oh, Butch Engle that runs it, he's my uncle.[CN] 经营它的布・恩格尔是我叔叔。 The Best Years of Our Lives (1946)
It seems downright cruel.[CN] 这似乎是底的残忍 Saratoga Trunk (1945)
I hope the weather's like this in Manchester.[CN] 但愿曼斯特的天气也像这儿一样 The Lady Vanishes (1938)
-Butch's?[CN] - 布家? The Best Years of Our Lives (1946)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top