ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*強引*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 強引, -強引-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
強引[ごういん, gouin] (adj-na, n) overbearing; coercive; pushy; forcible; high-handed; (P) [Add to Longdo]
強引[ごういんに, gouinni] (adv) forcibly; by main force [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Our best negotiators always drive a hard bargain.うちの一番腕利きの交渉者はいつも強引に有利な取り引きをする。
The Congressmen rammed the bill through committee.下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away.強引な販売員がすぐに契約書に署名するよう強く迫った。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He gritted his teeth; forced back his growing fear.歯を食い縛る、喉元までせりあがった感情を強引に飲み込む。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I read here that the last horse you were on ran so hard his heart burst?[JP] 強引な乗り方のせいで この馬は故障したと書いてある Secretariat (2010)
Pushy bloke, no doubt about it.[JP] 強引なワン公で まかり通っている Red Dog (2011)
It's the least barbaric method I could think of. And if it works on this, it'll work on the rest of the bones.[JP] もっと強引な方法もあるが こっちの方がいい これで上手くいけば The High in the Low (2014)
Master, I could be wrong, but that may not be the best way to win the girl's affections.[JP] 強引なやり方では 女性の愛は勝ち取れません Beauty and the Beast (1991)
You have always tried to extract it by force.[JP] いつもそうやって強引に物事を The Host (2013)
. ..beyond a modest measure of seclusion should, out of a clear sky... . ..find himself besieged by an army of fellow creatures. ..[JP] ・・・隠遁生活をしているはずが 澄んだ空の向こうから強引に・・ ・・君達は、私が同胞の軍によって 取り囲まれている事に気付くべきだ・・ Forbidden Planet (1956)
Extract the Quantonium with extreme prejudice.[JP] クアントニアムを奪うのだ 有無を言わせず強引 Monsters vs. Aliens (2009)
They can be very determined.[JP] 2人とも強引 Episode #1.2 (1995)
There was no abuse, Ellen.[JP] 強引じゃないよ エレン Nothing But Blue Skies (2014)
Why Nishi Osaka Steel suddenly decided to why Asano tried to force through the 500-million yen loan.[JP] なぜ 西大阪スチールが 突然 うちの銀行と 取り引きをしようとしたのか なぜ あのとき 浅野が 強引に5億の融資を 通そうとしたのか Episode #1.4 (2013)
Other guys online come on so strong, so fast.[JP] 他の男達は強引で せっかちだった Fearful Pranks Ensue (2013)
It sounds... aggressive.[JP] 何だか― 強引な感じ Mandala (2009)
Nothing you say makes sense. How come I always know what you mean?[JP] いつも強引に納得させるんだな Tucker: The Man and His Dream (1988)
There are clearly two different killers and two different cases.[JP] 結論を強引に導いています。 明らかに、二人の異なる殺人犯と 二つの事件が存在しています。 Hassun (2014)
Yeah, I wouldn't push too hard if I were you.[JP] 僕だったら 強引にはやらないな The Best Offer (2013)
Oh, okay. You gotta force his hand.[JP] いいわ 強引に攻めるの Crazy, Stupid, Love. (2011)
I know it's a force, but Van Pelt is missing.[JP] 強引なのは わかってるけど ヴァンペルトが行方不明だから My Bloody Valentine (2012)
He had just moved back into the house.[JP] 強引に戻ったんです I.F.T. (2010)
During the time that Ortiz was in that office, someone logged on to the Commandant's computer using a brute force password cracker.[JP] オルティスは その時オフィスにいた 誰かが司令官の コンピューターにログオン 強引なパスワードクラッカーを使って Point of Origin (2014)
Carrie, turn around now, or we will stop you.[JP] キャリーすぐに戻れ さもないと君を強引に止める A Red Wheelbarrow (2013)
A lot of people have said the cops were too heavy-handed that night.[JP] 多くの人がその夜の警官は あまりにも強引だったと言っている Kick-Ass 2 (2013)
You had a string of Buddhist prayer beads with you, and you never did say why.[JP] 君は数珠を持ってた 理由を言わなかったが 強引な推理かもしれんが... The Manster (1959)
The damage to this curb, along with scratches on the vehicle... show a hasty U-turn by the defendant.[JP] つまり この縁石に残された傷と 被告人の車に残された傷 こちらは強引なUターンによって 残された痕跡です Hero (2007)
I understand his kid's hurt and all but he doesn't have to be a jerk to everyone.[JP] 息子さんがケガをしてるのは 分かりますがー ちょっと強引すぎます The Stranger (2014)
He was a hard sell to my supervisors.[JP] 俺の上司達にとっちゃ 強引な売り込み屋にすぎなかった White Lines (2014)
Did I come on too strong?[JP] ちょっと強引 Monsters vs. Aliens (2009)
I would expect nothing less from you. ♪ Whoa, oh, I should have known... ♪ I shouldn't have pushed you about... you know.[JP] あなたを信じてるわ ぼくも強引に言うべきじゃない と思うけど 結婚ね いいわよ The Lost Love in the Foreign Land (2014)
- Rudy...[JP] 強引ね - ルディー Brewster's Millions (1985)
Eric's forced our hand.[JP] エリックは強引だな PTZD (2013)
I don't think so. He's really pushy.[JP] 無理そうです かなり強引で... The Cabin in the Woods (2011)
The questioning prosecutor harassed him into admitting guilt.[JP] 取り調べを担当した検事は 彼に暴言を浴びせ 強引に罪を認めさせたんです Hero (2007)
Uh... I know some pretty aggressive[JP] ええ 少し強引 The No-Brainer (2009)
I pushed too hard, and he doesn't want to see me anymore.[JP] やり方が強引過ぎました Hearts and Minds (2010)
I skimmed all his posts, anyone linked to his pages, hoping for a crazy ex or superpowered stalker.[JP] 彼のページには誰でもリンクできたので、 ざっと目を通しました。 頭のいかれた元恋人や強引なストーカーが いるんじゃないかと思って・・・ でも、彼は潔白でした。 FZZT (2013)
I've noticed you have a tendency toward myopia, tunnel vision, blows investigations.[JP] お前は先を考えない 視野が狭く 捜査は強引 The Locked Room (2014)
Perhaps that's why you're being so unreasonable.[JP] それであなたは 強引な捜査しているのか The Lance to the Heart (2014)
They're here to force a settlement.[JP] 強引な手に出たな Star Wars: The Phantom Menace (1999)
- Well, there's always a phone book.[JP] 強引な男だ D.O.A. (1949)
- Lf you don't take the initiative how do you think you'll feel when I marry Francois?[JP] - あなたに強引さが欠けてて、 私がフランソアと結婚したら、どう思う? Youth in Revolt (2009)
She'd insisted on going.[JP] 強引に行く事を 主張したそうです The National Anthem (2011)
However, if someone were to force open the bottom, gasoline in thin plastic bags will ignite at that moment and... the notebook will instantly be set aflame.[JP] しかし、もし誰かが強引に中底をはずせば... その瞬間、薄いビニールに入ったガソリンに火が付き... ノートは一気に燃え上がる Confrontation (2006)
Why don't I just drag you off?[JP] もっと強引にやれってこと? The Graduate (1967)
He was like a raging bull![JP] キュー! でも結構 強引だったよね この人 Umizaru (2004)
I'm not kidding you.[JP] (コロ) また強引な そんな All About My Dog (2005)
If I'd known you were gonna drag me down here, I'd never have printed that thing.[JP] 強引に連れて行くなら チラシ印刷しなきゃよかった Good Vibrations (2012)
I didn't muscle in. People turned to me.[JP] 私は 強引に押しかけてない あっちが勝手に来たんだ Episode #1.6 (2013)
He's bent on finding any flaw you may have to send you packing...[JP] 何か一つでも お前の粗を見つけて 強引に出向... Episode #1.10 (2013)
Maybe you'd like to see some excessive force?[JP] もっと強引なの見たいか? Batman Begins (2005)
Unless... he was in a hurry to get away.[JP] でも 逃げようとして 強引に Uターンしたとしたら・・・ Hero (2007)
I would never use force to bend a man to my wishes.[JP] 私は決して自分の願望の為に、 強引な手法をとらないわ。 彼は手強い。 The Magical Place (2014)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
強引[ごういんに, gouinni] mit_Gewalt [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top