Search result for

*子爵*

(52 entries)
(3.9381 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 子爵, -子爵-
Japanese-English: EDICT Dictionary
子爵[ししゃく, shishaku] (n) (See 五等爵) viscount [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
子爵[zǐ jué, ㄗˇ ㄐㄩㄝˊ, ] viscount [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Viscount Alford.[CN] 奥尔福德子爵 Episode #1.1 (2014)
We have a viscount who's convinced he has two heads, and an earl who thinks he's a teapot.[CN] 我们有一个子爵 谁是说服 他有两个头, 和伯爵 谁认为 他是一个茶壶。 Stonehearst Asylum (2014)
Passport I.D.'s him as viscount colin cavendish.[JA] 子爵の コリン・キャベンディッシュよ 王族ね The Man in the Killer Suit (2014)
What's-his-name - the Viscount.[CN] 就是那位不知叫什么名字的子爵 Albert Nobbs (2011)
_[JA] 子爵死亡 悲惨な最期 スコットランド・ヤードお手上げ The Abominable Bride (2016)
Lord Nelson or Trisha.[CN] 仅次于纳尔逊子爵和特蕾莎的头号人物 Alan Partridge (2013)
Monsieur le Vicomte, are you confident this will work?[CN] 子爵老板 你确定这样可行 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
I think it's like a pirate.[CN] "子爵和少女"? Devil's Backbone (2016)
Will the Vicomte be at the performance this evening, monsieur?[CN] 希望子爵今晚 就能兑现 老板 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
[ Piano playing mid-tempo jazz ][CN] [钢琴演奏中间拍子爵士] Ashley (2013)
Excuse me, my dear Vicomte, but this unfortunate soiree at the Ambassador's deprives me of the pleasure to hear you out.[JA] 子爵お許しください 公使の祝宴のため おいとませねば すばらしい夜会を 楽しく過ごしました War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
To meet my prince -- viscount.[CN] 遇见我的王子... 子爵 {\3cH202020}to meet my prince - The Man in the Killer Suit (2014)
This man is neither a viscount nor a cavendish.[CN] 这个人既不是子爵 也不是卡文迪什家的人 {\3cH202020}This man is neither a Viscount nor a Cavendish. The Man in the Killer Suit (2014)
The 7th Viscount Stormont is a scoundrel.[CN] - 第七任斯托蒙特子爵是个恶棍 Belle (2013)
I thought you were still in Paris, my dear Viscount.[CN] 我以为你还在巴黎,子爵 Mysteries of Lisbon (2010)
Sold, to Raoul, Vicomte de Chagny.[CN] 劳尔夏尼子爵得标 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
My dear vicomte[CN] -亲爱的子爵 Love Never Dies (2012)
He's royalty. Uh, the title of viscount is that of a noble, Not a royal.[JA] 子爵なら王族じゃない The Man in the Killer Suit (2014)
Says he's a "vis-count"?[JA] "子爵"って? The Man in the Killer Suit (2014)
- But, Monsieur le Vicomte.[CN] -但 子爵老板 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
It's me.[CN] {\pos(87,67)}霍恩·劳伦斯·查特里斯上校 希望您能出席他女儿 安·杰拉尔丁·玛丽·奥尼尔 与 罗瑟米尔子爵二世 埃斯蒙德·吉尔·哈姆斯沃思的婚礼 时间: 是我 Episode #1.4 (2014)
Does the young vicomte play?[CN] 小子爵会弹琴 Love Never Dies (2012)
Another thruppence from what's his name, the Viscount's friend and a tanner from the Viscount and another from his missus.[CN] 子爵朋友给的3便士 叫什么来着 子爵和他夫人分别给的6便士 Albert Nobbs (2011)
Vicomte. Fancy meeting you here.[CN] 子爵 真开心在这里见到你 Love Never Dies (2012)
Sold for 30 francs to the Vicomte de Chagny.[CN] 30法朗成交 夏尼子爵得标 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
Oh, My Lordship![CN] 哦 子爵阁下 Albert Nobbs (2011)
Monsieur Vicomte, come with me![CN] 子爵大人 跟我来 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
One moment, little vicomte, while I prepare our adventure.[CN] 请稍等 小子爵 我来准备我们的冒险 Love Never Dies (2012)
- Well, she knows I was there with Lord Gillingham.[CN] 那有什么所谓 Well, what does that matter? 她知道我和吉利安姆子爵一起去了那儿 She knows I was there with Lord Gillingham. Episode #6.1 (2015)
I'm not a lord.[JA] 王族じゃなく子爵 The Man in the Killer Suit (2014)
Monsieur Vicomte, am I to give the order?[CN] 子爵老板 给我命令 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
[ smooches ] And I've waited my whole life To meet my prince -- viscount.[JA] 子爵様に会う為に 生まれてきたの The Man in the Killer Suit (2014)
'Earl's daughter in love tryst with married viscount'?[CN] 伯爵之女与已婚子爵幽会 'Earl's daughter in love tryst with married viscount'? Episode #6.1 (2015)
I paid a visit to my neighbor, the Viscount of Armagnac, in the hopes of distracting myself from the obsession that had tormented me.[CN] 我去拜访了邻居,阿马尼亚克子爵 希望能将我从那一直折磨自己的 迷恋中解脱出来 Mysteries of Lisbon (2010)
I'm not a lord. I'm a viscount.[CN] 我不是勋爵 我是子爵 {\3cH202020}I'm not a Lord. The Man in the Killer Suit (2014)
Passport I.D.'s him as viscount colin cavendish.[CN] 护照上显示他是科林·卡文迪什子爵 {\3cH202020}Passport I. D. 's him as Viscount Colin Cavendish. The Man in the Killer Suit (2014)
Ser Worm is stronger than he looks.[CN] 虫子爵士比看起来强啊 Two Swords (2014)
Viscount Rothermere, he owns the Daily Mail .[CN] 罗瑟米尔子爵 《每日邮报》的老板 Episode #1.2 (2014)
I am to become an earl, your brother a viscount. In addition, we have received a number of new grants and estates. So our debts are paid, and more.[CN] 欢迎回家,你弟弟已经是子爵了 另外我们得到很多的房产和金钱还清了债务 The Other Boleyn Girl (2008)
What do you think will happen, Vicomte?[CN] 子爵 你认为会发生什么事 Love Never Dies (2012)
We're in Phantasma, little vicomte.[CN] 小子爵 Love Never Dies (2012)
I am expected by the king at the castle.[CN] 人们在子爵堡等我 The Intouchables (2011)
For once, Monsieur Vicomte is right.[CN] 这一次 子爵老板是对的 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
Tonight, Anna Pavlovna was "treating" her guests to a French aristocrat, the Vicomte de Mortemart, who'd taken refuge in Russia from the Antichrist Napoleon Buonaparte.[JA] 今夜の夜会の話題の中心は ナポレオンの圧政を避け ロシアに亡命中の モルテマール子爵だった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
The Vicomte de Chagny left here alone, sir[CN] 夏尼子爵独自离开了 先生 Love Never Dies (2012)
And your nights there with Viscount Gillingham?[CN] 还有您跟吉利安姆子爵共度的那些良宵 And your nights there with Viscount Gillingham? Episode #6.1 (2015)
7th Viscount Stormont who will inherit everything we are standing on...[CN] 第七任斯托蒙特子爵,在我死之后 他将会继承... ...我们现在这里的一切 Belle (2013)
Her name... Her name is Madame de Chagny![CN] 她的名字 她的名字是夏尼子爵夫人 Love Never Dies (2012)
This man is neither a viscount nor a cavendish.[JA] 子爵でも キャベンディッシュでもない The Man in the Killer Suit (2014)
FIRMIN: Here we are, Monsieur Vicomte.[CN] 是阿 子爵老板 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top