ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*子爵*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 子爵, -子爵-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
子爵[zǐ jué, ㄗˇ ㄐㄩㄝˊ,  ] viscount [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
子爵[ししゃく, shishaku] (n) (See 五等爵) viscount #5,545 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Vicomte is very excited about tonight's gala[CN] 子爵对今晚的演出非常兴奋 The Phantom of the Opera (2004)
What's-his-name - the Viscount.[CN] 就是那位不知叫什么名字的子爵 Albert Nobbs (2011)
I am to become an earl, your brother a viscount. In addition, we have received a number of new grants and estates. So our debts are paid, and more.[CN] 欢迎回家, 你弟弟已经是子爵了 另外我们得到很多的房产和金钱还清了债务 The Other Boleyn Girl (2008)
'EH3 I ] ]I'@ immediately.[CN] 你認識那個子爵 Madame Bovary (1969)
Viscount![CN] 子爵 Love Is My Profession (1958)
Ah, the Viscountess, Mr. Ambassador.[CN] 看,是子爵夫人来了,大使先生 Part VII (1988)
I was with Viscount Barr until about five weeks ago.[CN] 直到五周之前,我为子爵, 巴恩斯工作过 The Servant (1963)
Says he's a "vis-count"?[JP] "子爵"って? The Man in the Killer Suit (2014)
- My Lordship.[CN] - 子爵阁下 Albert Nobbs (2011)
Viscount de Lancris.[CN] de Lancris 子爵 Sade (2000)
Sold, for thirty francs to the Vicomte de Chagny.[CN] 成交, 30法郎归夏尼子爵先生了 The Phantom of the Opera (2004)
Passport I.D.'s him as viscount colin cavendish.[JP] 子爵の コリン・キャベンディッシュよ 王族ね The Man in the Killer Suit (2014)
A duke and a young count, [CN] 一個年輕女人 夾在公爵和和菲列斯內子爵中間 Madame Bovary (1969)
Excuse me, my dear Vicomte, but this unfortunate soiree at the Ambassador's deprives me of the pleasure to hear you out.[CN] 非常遗憾 尊敬的子爵 我得赶去英国公使馆参加庆祝会 只好向您告别 War and Peace (1966)
I'm Nick. Viscount Mabrey's nephew.[CN] 我是尼可拉斯, 马子爵的外甥 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
- Your Highness. - Mabrey.[CN] 殿下 马子爵 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Viscount and Viscountess Saxon.[CN] 薩克森子爵子爵夫人 My Fair Lady (1964)
Good evening, Viscount.[CN] 晚上好,子爵 Sade (2000)
Viscount Mabrey, you have the floor.[CN] 子爵,你可以发言了 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
The viscount is not staying, just the nephew.[CN] 子爵不来住 他外甥住就好 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
And we're deeply honored to introduce our new patron, the Vicomte de Chagny[CN] 非常荣幸向大家介绍 我们的新赞助人夏尼子爵 The Phantom of the Opera (2004)
My dear child allow me to introduce you to the Vicomte De Nanjac.[CN] 让我给你介绍纳扎子爵 An Ideal Husband (1999)
The news of the viscount's death had annihilated me.[CN] 子爵去世的消息讓我空落落的 Madame Bovary (1969)
Madame, I had hoped to make that announcement public tonight when the Vicomte was to join us at the gala[CN] 夫人, 本来我还指望今晚 在子爵莅临的时候发言呢 The Phantom of the Opera (2004)
The Viscount and Viscountess Hillyard.[CN] 希爾亞子爵子爵夫人 My Fair Lady (1964)
I longed to see the viscount again, and at the same time I fought against this longing, because of my condition as wife.[CN] 我渴望見著子爵 但是我又心煩意亂的 因為我都嫁人了 我很為難 Madame Bovary (1969)
[ smooches ] And I've waited my whole life To meet my prince -- viscount.[JP] 子爵様に会う為に 生まれてきたの The Man in the Killer Suit (2014)
This man is neither a viscount nor a cavendish.[JP] 子爵でも キャベンディッシュでもない The Man in the Killer Suit (2014)
So is this all right to welcome the viscount and his nephew?[CN] 这样欢迎子爵和他外甥行吧? The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Welcome, Viscount Mabrey. May I offer you a flag?[CN] 欢迎你,子爵,要旗子吗? The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
- For what? - Baron or viscount?[CN] 男爵还是子爵 谁? Cinderella 2: Dreams Come True (2002)
He told me that he was found in the garden of a viscount.[CN] 他告诉我他是在子爵的花园里找到的. Mournful Unconcern (1987)
Viscount de Lancris?[CN] de Lancris 子爵? Sade (2000)
Let the real Viscount d'Andresy come out, more often?[CN] 安德烈子爵,为什么 不把你的感情表达出来呢? 因为我没有什么情感 可以流露 Arsène Lupin (2004)
Ah, Vicomte, I think we've made quite a discovery with Miss Daae[CN] 子爵, 戴是个了不起的新发现 The Phantom of the Opera (2004)
I thought you were still in Paris, my dear Viscount.[CN] 我以为你还在巴黎,子爵 Mysteries of Lisbon (2010)
I'm not a lord.[JP] 王族じゃなく子爵 The Man in the Killer Suit (2014)
He's Viscount as the Count sold him to us.[CN] 因为是伯爵送的 所以他叫子爵 Love Is My Profession (1958)
I know who sent this:[CN] 我知道是谁寄的: 子爵 The Phantom of the Opera (2004)
Thank you, M. Le Vicomte, once more if you please, Signor[CN] 谢谢你, 子爵先生 先生能再来一遍吗? The Phantom of the Opera (2004)
Announcing Viscount Mabrey and Lord Devereaux.[CN] 子爵和德洛瓦勋爵光临 The Princess Diaries 2: Royal Engagement (2004)
Excuse me, my dear Vicomte, but this unfortunate soiree at the Ambassador's deprives me of the pleasure to hear you out.[JP] 子爵お許しください 公使の祝宴のため おいとませねば すばらしい夜会を 楽しく過ごしました War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Perhaps we can present her to you, dear Vicomte[CN] 我们可以把她介绍给你, 亲爱的子爵 The Phantom of the Opera (2004)
''We, Edward Frederick Lindley, Viscount Halifax...[CN] 我们,爱德华. 佛莱利克. 林德利 哈利法克斯子爵... Night Train to Munich (1940)
Sold, to Raoul, Vicomte de Chagny.[CN] 劳尔夏尼子爵得标 The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall (2011)
I was stifling.[CN] 我受夠了 我和菲列斯內子爵待在一起的時候 Madame Bovary (1969)
_[JP] 子爵死亡 悲惨な最期 スコットランド・ヤードお手上げ The Abominable Bride (2016)
Another thruppence from what's his name, the Viscount's friend and a tanner from the Viscount and another from his missus.[CN] 子爵朋友给的3便士 叫什么来着 子爵和他夫人分别给的6便士 Albert Nobbs (2011)
The viscount taught it to me. You understand?[CN] 子爵教我的,明白吗? Le Plaisir (1952)
Tonight, Anna Pavlovna was "treating" her guests to a French aristocrat, the Vicomte de Mortemart, who'd taken refuge in Russia from the Antichrist Napoleon Buonaparte.[JP] 今夜の夜会の話題の中心は ナポレオンの圧政を避け ロシアに亡命中の モルテマール子爵だった War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top