ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*妲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -妲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, dá, ㄉㄚˊ] concubine of the last Shang emperor
Radical: , Decomposition:   女 [, ㄋㄩˇ]  旦 [dàn, ㄉㄢˋ]
Etymology: [pictophonetic] woman
Rank: 4830

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: female proper name
On-yomi: ダツ, datsu
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dá, ㄉㄚˊ, ] concubine of last Shang emperor #69,148 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My name is Lady Ubalda . What can I do for you ?[CN] 我叫尤芭夫人 我能为你做什么? Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
That's what you have. Mrs. Marrable. style.[CN] 正是您有的 玛波夫人 气场 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
This is Mrs. Claire Marrable calling from Tucson.[CN] 我是克莱尔・玛波夫人从图森打来电话 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Of course. Mr. Marrable bequeathed his personal possessions to you.[CN] 当然 玛波先生将他的个人财物遗赠给您 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Mrs. Marrable's housekeepers seem to vanish.[CN] 波夫人的管家们看起来人间蒸发 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
When are you gonna talk to Mrs. Marrable?[CN] 你什么时候会找玛波夫人问话? What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
- Yes. Miss Marrable.[CN] - 是 玛波小姐 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
I'm entering the same contest as Mrs. Marrable.[CN] 我和玛波夫人参加了同一竞赛 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
"He orders you to go to the mill of master Oderisi to take the beautiful Lady Ubalda."[CN] "他命令你去磨坊老板奥德瑞斯家 带来尤芭夫人 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
Your signature. Mrs. Marrable.[CN] 您的签名 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Hey, those tanks are open. Brunhilda, you'll fall in.[CN] 嗨 水槽没盖子 布露希 你会掉进去 A Bay of Blood (1971)
Juan. this gentleman wants to talk to you... about Mrs. Marrable.[CN] 胡安 这位先生想跟你谈谈... 玛波夫人的事 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Mrs. Marrable.[CN] 啊 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Budda?[CN] American Graffiti (1973)
It's nice to meet you. Mrs. Marrable.[CN] 很高兴见到您 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
He said, "Go, paint Lady Ubalda, whose beauty is fabulous!"[CN] 他说"去画尤芭夫人 她的美... 旷世绝伦!" Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
Brunhilda, at your service.[CN] 布露希 为你服务 A Bay of Blood (1971)
Mrs. Marrable hasn't had any for years.[CN] 波夫人多年没有任何邻居 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
If I could use your phone. Mrs. Marrable.[CN] 我能不能用您的电话 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
"Care of Marrable. Route 3. Tucson."[CN] 图森三号公路玛波转交 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
What do you say, Lady Ubalda?[CN] 你说呢 老婆尤芭? Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
But no... after being widowed, he married Lady Ubalda...[CN] 不是的... 鳏居后 他新娶了尤芭夫人 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
and you know that. and Joseph Marrable knew that.[CN] 你知道的 约瑟夫・玛波也知道! What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
You'll never have a case against Mrs. Marrable.[CN] 你休想立案查玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
- Do you still want Ubalda?[CN] - 你仍然想要尤芭? Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
Ubalda ![CN] 尤芭! Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
Let's stay calm, Ubalda. Olimpio was a weird guy...[CN] 让我们冷静 尤芭 奥林匹奥为人古怪 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
- My name is Ubalda .[CN] - 我叫尤芭 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
I'm still alive. Mrs. Marrable.[CN] 我仍然活着 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Mrs. Marrable. there are no assets.[CN] 波夫人 没有资产 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Oh. yes. Mrs. Marrable is terribly rich.[CN] 没错 玛波夫人非常有钱 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Lady Ubalda, the wife of master Oderisi, the miller. Do you know him?[CN] 尤芭夫人 磨坊老板奥德瑞斯之妻 你认识他吗? Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
Lady Ubalda, what now?[CN] 尤芭夫人 别来无恙? Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
Marrable.[CN] What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Mrs. Vaughn. I don't believe you've met George's aunt. Mrs. Marrable.[CN] 沃恩夫人 我猜你还没见过乔治的姨妈 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Why not play it safe. Mrs. Marrable?[CN] 小心为妙啊 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
I don't understand you either. Mrs. Marrable.[CN] 我也不理解您 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
How is Mrs. Marrable?[CN] 波夫人还好吗? What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
How about I give you a chance, Brunhilda?[CN] 我给你一个机会好吗 布露希? A Bay of Blood (1971)
![CN] 阿莉 Stir of Echoes: The Homecoming (2007)
- No, but he told you to paint Ubalda![CN] - 不敢 但他真要你画尤芭 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
By the way. there's a call for you. Mrs. Marrable.[CN] 顺便说 您有个电话 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Don't call him. Mrs. Marrable. not on my account.[CN] 别打电话给他 玛波夫人 拜托别动我的帐户 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
Tita suggested that we try to-- I don't know.[CN] 提议我们应该要 我不知道 Five Easy Pieces (1970)
Sure. Ary time. Mrs. Marrable.[CN] 没事 随时效劳 玛波夫人 您运气好雇到了她 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
I hope that wasn't an order. Mrs. Marrable.[CN] 我希望这不是个命令 玛波夫人 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
To sum up. Mrs. Marrable.[CN] 算起来 玛波夫人 您丈夫 What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
UBALDA, ALL NAKED AND WARM[CN] 尤芭之温香软玉 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
I'm taking to you, Tita![CN] 我在和你说话 蒂 Five Easy Pieces (1970)
- Mrs. Marrable said she was...[CN] - 玛波夫人说她... What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top