ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*外れ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 外れ, -外れ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
外れ[はずれる, hazureru] TH: หลุด  EN: to be disconnected
外れ[はずれる, hazureru] TH: ผิดแผกไป  EN: to get out of place (vi)
外れ[おおはずれ, oohazure] TH: ผิดพลาดมาก  EN: utter failure
外れ[おおはずれ, oohazure] TH: เดาผิด(มาก)  EN: wrong guess

Japanese-English: EDICT Dictionary
外れ[はずれ, hazure] (n, suf) (1) end; verge; extremity; tip; outskirts; (2) miss; failure; (P) #6,844 [Add to Longdo]
外れ[はずれる, hazureru] (v1, vi) to be disconnected; to get out of place; to be off; to be out (e.g. of gear); (P) #17,175 [Add to Longdo]
ピントが外れ[ピントがはずれる, pinto gahazureru] (v1, exp) (1) to be out of focus; (2) to be off the point; to not have got the point [Add to Longdo]
期待外れ;期待はずれ[きたいはずれ, kitaihazure] (n, adj-no) disappointment; let-down [Add to Longdo]
季節外れ;季節はずれ[きせつはずれ, kisetsuhazure] (n, adj-na, adj-no) unseasonable; out of season [Add to Longdo]
外れ[けたはずれ, ketahazure] (adj-na, n) incredible; extraordinary [Add to Longdo]
時候外れ[じこうはずれ, jikouhazure] (n) unseasonable [Add to Longdo]
外れ[ではずれ, dehazure] (n) end; extremity (of a village) [Add to Longdo]
外れ[ではずれる, dehazureru] (v1, vi) to be or lie just outside of [Add to Longdo]
外れ[じゅんはずれ, junhazure] (n) off-season [Add to Longdo]
常識はずれ;常識外れ[じょうしきはずれ, joushikihazure] (adj-no, adj-na, n) unconventional; eccentric; offbeat; aberrant; outlandish; crazy [Add to Longdo]
人並み外れ[ひとなみはずれた, hitonamihazureta] (adj-f) uncommon; extraordinary (in relation to human characteristics) [Add to Longdo]
外れ[むらはずれ, murahazure] (n) edge of town; outskirts of a village [Add to Longdo]
外れ[おおはずれ, oohazure] (n) utter failure; gross mistake; wrong guess [Add to Longdo]
仲間外れ[なかまはずれ, nakamahazure] (n, vs) being left out [Add to Longdo]
外れ(P);町はずれ;街外れ[まちはずれ, machihazure] (n) outskirts (of a town); (P) [Add to Longdo]
調子外れ;調子はずれ[ちょうしはずれ, choushihazure] (adj-na, n) out of tune [Add to Longdo]
外れ;的はずれ[まとはずれ, matohazure] (adj-na, n, adj-no) out of focus; off the point; miss the mark [Add to Longdo]
外れ[どはずれ, dohazure] (n) extraordinary; excessive [Add to Longdo]
当たり外れ[あたりはずれ, atarihazure] (n) hit or miss; risk [Add to Longdo]
当てが外れる;当てがはずれる[あてがはずれる, ategahazureru] (exp, v1) to be contrary to one's expectations [Add to Longdo]
当て外れ;あて外れ[あてはずれ, atehazure] (n, adj-na) disappointment [Add to Longdo]
同期外れ[どうきはずれ, doukihazure] (n) synchronisation loss (in digital communications); synchronization loss [Add to Longdo]
道理に外れ[どうりにはずれた, dourinihazureta] (exp) contrary to reason [Add to Longdo]
並み外れ;並外れ[なみはずれ, namihazure] (adj-na, n, adj-no) out of the common; far above the average; extraordinary; abnormal; unreasonable [Add to Longdo]
外れ[なみはずれて, namihazurete] (exp) uncommonly; extraordinary [Add to Longdo]
外れる(io);並み外れ[なみはずれる, namihazureru] (v1, vi) to be uncommon [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Your remark is irrelevant to our argument.あなたの発言は私たちの議論には的外れである。
The arrow fell wide of the mark.その矢は的から大きく外れた。
That's beside the point.それは的外れだ。
A button is off the coat.ボタンがコートから外れている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Our calculations show that the rocket is off its course.我々の計算によるとロケットは起動を外れている。
Your guess is entirely off the mark.君の推測はまったく的外れだ。 [ M ]
The result was rather disappointing.結果はかなり期待外れだった。
The result proved disappointing.結果は期待外れだった。
The first attack missed the target.最初の攻撃は目標を外れた。
I'm afraid your prediction was wide of the mark.残念ながら、あなたの予測は的外れでした。
Sorry to say, that expectation was ill-founded.残念ながらその予想は外れてしまった。
We put up at a small hotel just on the edge of the town.私たちは町外れの小さなホテルに泊まった。
My first guess was wide of the mark.私の最初の考えは的外れである。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
The new teacher was a disappointment to the class.新任の先生はそのクラスの生徒にとっては期待外れでした。
It seems to be my lot to be an odd man out.仲間外れになるのが私の宿命みたいだ。
I wasn't counting on that.当てが外れたよ。
When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solo, I get so nervous for him that I get sweaty palms.彼がソロを歌うとき、音程が外れるんじゃないかって、手に汗握っちゃうよね。
His argument was aside from the point.彼の議論は問題点から外れていた。
His explanation is beside the point.彼の説明は要点を外れています。
He is out of tune.彼は調子が外れている。
He has an extraordinary faculty for mathematics.彼は並外れた数学の才能を持っている。
He is good, not to say exception.彼は並外れて優秀とは言わないでも優れている。
She is missing the point.彼女のいうことは的外れである。
She sings out of tune.彼女は調子外れに歌う。
She is remarkably attractive.彼女は並外れて魅力的だ。
The clumsy man envied her unusual talent.不器用なその男は彼女の並外れた才能を羨ましく思った。
The arrow fell wide of the mark.矢は的からひどく外れた。
Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。
Off-target. My opponent hadn't been hit.外れた。相手に着弾していない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- I think we're missing the point.[JP] 外れ 12 Angry Men (1957)
Try and keep it on the road, Nancy![JP] 道路から外れるな ナンシー Sin City (2005)
Keep driving, Nancy. Keep driving and keep the car on the road![JP] 運転を続けろ ナンシー 道路から外れるな Sin City (2005)
More and more I get the feeling that... I'm being excluded from the council.[JP] ますます 仲間外れに される気がします Star Wars: Revenge of the Sith (2005)
You'll never reach the outskirts in time.[JP] 外れじゃ間に合わない Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Maybe whoever ripped up the dress, dropped it.[JP] だれかのドレスから外れて落ちたのかも Opera (1987)
Great Scott![JP] 外れ Back to the Future (1985)
Stoddard, in the dark-green BRM number four, made a slow start then worked his way to the front of the field.[JP] ナンバー4、深緑のBRM、 タイムが上がりません... . コースを外れたが 元に戻りました Grand Prix (1966)
Kuropatkin did press his case then, he insisted, but life proved him wrong.[JP] 彼の思惑は外れたのさ しばらくだな Tikhiy Don (1957)
Well, that's... I mean, that's just completely off the point.[JP] なんだよ なに言ってんだよ 的外れもいいとこだよ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
So when the linkage parted, it went the other way. Up instead of down.[JP] それで、連結が外れた時反対になって 減速せずに加速したんだ A Scanner Darkly (2006)
When the Spider left the Toyo line earlier, and when it switched... to the Shibuya Line, it used these so called "side lines."[JP] さっき東陽線から外れた時も 少し前に桜田門線から 渋谷線に乗り換えた時も クモは正規のルートではない 脇線を使ったんじゃないですか? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Listen, a while ago when the Spider left the Toyo Line... everybody grew silent.[JP] それより さっきクモが 高田馬場の手前で東陽線から外れた時 みんな黙っちゃったでしょう あれ なんでですか? Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Let the piece ride. I'm still saying he can't do it.[JP] そのままにしておく また外れるに賭ける Kansas City Confidential (1952)
Take the straight and narrow path And if you start to slide give a little whistle[JP] まっすぐな道から外れたら Pinocchio (1940)
A fireplace of truly prodigious dimensions.[JP] それはもう ケタ外れの規模ですよ Episode #1.3 (1995)
As you may know, 11 days ago, atmospheric tracking determined that Russian communications satellite Ikon has initiated orbital degradation.[JP] 御存知の通り 11日前に行われた 大気圏調査の結果 ロシアの通信衛星〈アイコン〉が 軌道を外れ降下中であることが判明 Space Cowboys (2000)
Wrong. I'm in the "side lines".[JP] 外れ外れ 脇線の中にいるよ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
You're gonna have to sit this one out.[JP] この作戦は君に外れてもらう The Hand of God (2005)
Whatever happens, you'll still have the candy.[JP] 外れだって、キャンディは食べられる」 Charlie and the Chocolate Factory (2005)
You don't know how to do it.[JP] 外れだよ Stalker (1979)
Syrrannites believe that Vulcans have strayed from the teachings of Surak.[JP] シラナイトは、ヴァルカン人がスラクの 教えから外れていると信じています Awakening (2004)
It's loosening up.[JP] 外れてきました Creepshow (1982)
Well, we just crossed the Tennessee border.[JP] え〜と テネシーの外れだよ The Evil Dead (1981)
Pilot Forbes, you're off of the simulation.[JP] パイロットのフォーベス、あなたは... ...シミュレーションを外れてます Brainstorm (1983)
It's in a system far beyond the reach of the Trade Federation.[JP] この星は連合の勢力から 外れたところにあります Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Land near the outskirts. We don't want to attract attention.[JP] 外れへ着陸するんだ 目立ちたくない Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Instincts, man! They never fail me.[JP] 勘だよ 勘 俺の勘は外れた事がねえんだ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
- It's on the outskirts.[JP] - 町外れにある Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Yeah, I am outside the jamo?[JP] J -Moの外れにいる London to Brighton (2006)
The Spider has left the Toyo Line. That's all.[JP] クモは早稲田の先で東陽線を外れた それだけだ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
Vulcan neurology is exceptionally resilient, but a human's...[JP] ヴァルカンの神経は並外れた回復力があります しかし、人間は... Awakening (2004)
I mean, how could it just come off like that?[JP] つまり、どうしたらこんな風に外れるんだ? A Scanner Darkly (2006)
He blew his opportunity. Now he has to live with the consequences.[JP] しかしあてが外れて 今模索中さ One Eight Seven (1997)
- So this is just a question but...[JP] それから... ちょっと季節外れかなって Be with You (2004)
No, I've never been there.[JP] 外れだと Sky Palace (1994)
I was out of bullets.[JP] 常識外れだな。 Live Free or Die Hard (2007)
- $20, he don't hit.[JP] - 外れるに20 Kansas City Confidential (1952)
Maybe I was wrong.[JP] 予想は外れ Pinocchio (1940)
- And the cuffs release. Wow.[JP] - するとこの手錠は外れて ワォ Rescue Dawn (2006)
What's the matter, Colonel, married life not all you expected?[JP] どうかしましたか、大佐 結婚生活は期待外れでしたか? The Hand of God (2005)
Fucking rip-off, look the claws are all loose.[JP] 外れたわ 爪が緩いのよ London to Brighton (2006)
My people have strayed, and someone must restore them to the path.[JP] 人々は道を外れた 誰かが正さなければならない Awakening (2004)
40 percent for me, I'd have missed by a mile.[JP] 同じ確率でも私なら外れた・・ Space Cowboys (2000)
They were faster than I thought. We gotta stay off the roads.[JP] 彼らは思ったより早い 我々は道から外れて進もう Eragon (2006)
Take the straight and narrow path And if you start to slide[JP] まっすぐな道から外れたら Pinocchio (1940)
How about the time your safety harness snapped and you fell into the cargo bay? We laughed then, didn't we?[JP] お前の安全ベルトが外れて 落ちた時 あれは笑った Balance of Power (1988)
My chain came off.[JP] チェーンが外れ La Grande Vadrouille (1966)
So much for that.[JP] 外れだった Water (2004)
It's kind of heavy. I'll just swing this in.[JP] 外れ Creepshow (1982)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
外れ[はずれる, hazureru] loesen, sich_loesen, verfehlen [Add to Longdo]
季節外れ[きせつはずれ, kisetsuhazure] ausserhalb_der_Saison [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top