ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*堪*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -堪-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, kān, ㄎㄢ] to endure; adequate, capable, worthy
Radical: , Decomposition:   土 [, ㄊㄨˇ]  甚 [shén, ㄕㄣˊ]
Etymology: [ideographic] One with a considerable amount 甚 of land 土
Rank: 1811

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: withstand; endure; support; resist
On-yomi: カン, タン, kan, tan
Kun-yomi: た.える, たま.る, こら.える, こた.える, ta.eru, tama.ru, kora.eru, kota.eru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1953

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[kān, ㄎㄢ, ] endure; may; can #6,094 [Add to Longdo]
[bù kān, ㄅㄨˋ ㄎㄢ,  ] cannot bear; cannot stand; utterly; extremely #8,360 [Add to Longdo]
[nán kān, ㄋㄢˊ ㄎㄢ,   /  ] hard to take; embarrassing #17,033 [Add to Longdo]
狼狈不[láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ,     /    ] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo]
入目[bù kān rù mù, ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄖㄨˋ ㄇㄨˋ,    ] unbearable to look at; an eyesore #44,251 [Add to Longdo]
培拉[Kān péi lā, ㄎㄢ ㄆㄟˊ ㄌㄚ,   ] Canberra, capital of Australia #45,459 [Add to Longdo]
萨斯州[Kān sà sī zhōu, ㄎㄢ ㄙㄚˋ ㄙ ㄓㄡ,     /    ] Kansas, US state #67,167 [Add to Longdo]
萨斯[kān sà sī, ㄎㄢ ㄙㄚˋ ㄙ,    /   ] Kansas (US state) #76,143 [Add to Longdo]
的纳维亚[Sī kān de nà wéi yà, ㄙ ㄎㄢ ㄉㄜ˙ ㄋㄚˋ ㄨㄟˊ ㄧㄚˋ,       /      ] Scandinavia #77,153 [Add to Longdo]
的纳维亚[Sī kān dì nà wéi yà, ㄙ ㄎㄢ ㄉㄧˋ ㄋㄚˋ ㄨㄟˊ ㄧㄚˋ,       /      ] Scandinavia #77,153 [Add to Longdo]
察加半岛[kān chá jiā bàn dǎo, ㄎㄢ ㄔㄚˊ ㄐㄧㄚ ㄅㄢˋ ㄉㄠˇ,      /     ] Kamchatka peninsula #91,050 [Add to Longdo]
忍受[bù kān rěn shòu, ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄖㄣˇ ㄕㄡˋ,    ] unbearable [Add to Longdo]
察加[Kān chá jiā, ㄎㄢ ㄔㄚˊ ㄐㄧㄚ,   ] Kamchatka (peninsula of Russian Pacific) [Add to Longdo]
破败不[pò bài bù kān, ㄆㄛˋ ㄅㄞˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ,     /    ] crushed; utterly defeated [Add to Longdo]
门庭冷落,门罗雀[mén tíng lěng luò, mén kān luó què, ㄇㄣˊ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄇㄣˊ ㄎㄢ ㄌㄨㄛˊ ㄑㄩㄝˋ,          /         ] The courtyard is deserted, you can net sparrows at the door (成语 saw); completely deserted [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
能(P);勘能[たんのう(堪能)(P);かんのう(ok), tannou ( tannou )(P); kannou (ok)] (adj-na) (1) proficient; skillful; (n, vs) (2) satisfaction; (3) { Buddh } fortitude; (P) #19,327 [Add to Longdo]
遺憾にえない[いかんにたえない, ikannitaenai] (exp, adj-i) really regrettable [Add to Longdo]
りも無く;一りもなく[ひとたまりもなく, hitotamarimonaku] (adv) easily; irresistibly; helplessly [Add to Longdo]
えない[たえない, taenai] (exp) (1) (See える) unable to suppress one's emotions; (2) unable to cope with one's responsibilities [Add to Longdo]
えられない[こたえられない, kotaerarenai] (exp) really good; irresistible [Add to Longdo]
え兼ねる;耐兼ねる;えかねる[たえかねる, taekaneru] (v1, vi) to be unable to endure; to be unable to stand (something); to lose patience [Add to Longdo]
え性[こらえしょう, koraeshou] (n) endurance; perseverance; patience [Add to Longdo]
え忍ぶ;耐え忍ぶ[たえしのぶ, taeshinobu] (v5b, vt) to put up with; to endure; to bear patiently [Add to Longdo]
ったものではない[たまったものではない, tamattamonodehanai] (exp) (1) (uk) (emphatic form of らない) (See らない・たまらない・1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) (uk) (See らない・たまらない・2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) (uk) (See らない・たまらない・3) tremendous; out of this world; irresistible [Add to Longdo]
へる[たへる(ok), taheru (ok)] (v1, vi, vt) (See える) to bear; to stand; to endure; to put up with [Add to Longdo]
らない[たまらない, tamaranai] (exp, adj-i) (1) intolerable; unbearable; unendurable; (2) cannot help (doing); cannot but do; anxious to do; (3) tremendous; out of this world; irresistible; (P) [Add to Longdo]
り兼ねる[たまりかねる, tamarikaneru] (v1, vi) to be unable to bear (something) any longer; to be unable to put up with (something) any longer [Add to Longdo]
る;まる[たまる, tamaru] (v5r) (uk) (See らない) to bear (often adds emphasis); to endure [Add to Longdo]
忍;勘忍[かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness [Add to Longdo]
忍袋[かんにんぶくろ, kanninbukuro] (n) one's store of patience [Add to Longdo]
忍袋の緒が切れる[かんにんぶくろのおがきれる, kanninbukuronoogakireru] (exp, v1) to be out of patience; to be unable to put up with something anymore [Add to Longdo]
居たたまれない;居たれない[いたたまれない, itatamarenai] (exp, adj-i) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away [Add to Longdo]
居たらない;居たたまらない[いたたまらない, itatamaranai] (exp, adj-i) (See 居たたまれない) unable to stay (on); unable to endure being somewhere a second longer; feel like running away [Add to Longdo]
見るにえない[みるにたえない, mirunitaenai] (exp) (id) so miserable that it is painful to look at; can't bear to look at; painful to watch [Add to Longdo]
仕事にえる[しごとにたえる, shigotonitaeru] (exp, v1) to be fit for work [Add to Longdo]
持ちえる(P);持える(P);持ちこたえる[もちこたえる, mochikotaeru] (v1, vt) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure; (P) [Add to Longdo]
成らぬ忍するが[ならぬかんにんするがかんにん, naranukanninsurugakannin] (exp) (id) True patience lies in bearing the unbearable [Add to Longdo]
耐える(P);える(P);怺える[たえる(耐える;堪える)(P);こらえる(堪える;怺える)(P);こたえる(堪える)(P), taeru ( tae ru ; kotae ru )(P); koraeru ( kotae ru ; eru )(P); kotaeru ( kotae ru )] (v1, vi, vt) (1) to bear; to stand; to endure; to put up with; (v1, vi) (2) (たえる only) to support; to withstand; to resist; to brave; (3) (たえる only) to be fit for; to be equal to; (P) [Add to Longdo]
耐え難い;耐難い;え難い[たえがたい, taegatai] (adj-i) unbearable; intolerable; unendurable [Add to Longdo]
通にはたまらない;通にはらない[つうにはたまらない, tsuunihatamaranai] (exp) irresistable to connoisseurs [Add to Longdo]
踏みえる[ふみこたえる, fumikotaeru] (v1, vi) to stand firm; to hold out [Add to Longdo]
[ふかん, fukan] (adj-na, n) (obsc) incompetence [Add to Longdo]
慙愧にえない;慚愧にえない[ざんきにたえない, zankinitaenai] (exp) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Not just for the sake of the ecology, a natural living environment is necessary.エコロジーのためにえ忍ぶのではなく、自然と調和した住環境の快適性が必要である。
This watch is proof against strong shock.この時計は強い衝撃にもえます。
This ship is not fit for an ocean voyage.この船は遠洋航海にはえない。
I could not bear to see the scene.その光景は見るにえなかった。
The board is strong enough to bear the weight.その板は重さにえるに十分な強度がある。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
I got quite an eyeful at the Van Dorgen Exhibition.ファン・ドーゲンの展覧会を十分能してきたよ。
I can bear this broken heart no longer.もうこの失恋の痛みにえることができない。
I can't take this anymore. I've lost my temper completely.もう我慢できん。忍袋の緒が切れた。
If you want to be fluent in English, you've got to keep at it.英会話に能になりたかったから、根気よく続けてやらないと駄目だ。
Proficient in English, he is looked on as a good teacher.英語が能なのでいい先生だとみなされている。
My patience has come to the breaking point.忍袋の緒が切れる。
Fluency in English is a must.能な英語力は必須です。
Fluency in English is a very marketable skill today.今日英語が能であることは有利な技能である。
My house is designed so as to withstand an earthquake.私の家は地震にえるように設計されている。
My patience is worn out.私の忍袋の緒が切れた。
I can't stand to see animals be teased.私は動物がいじめられているのは見るにえない。
I tried to be calm but finally I lost my temper.私は冷静でいようとしたが、とうとう忍袋の緒が切れた。
Never love unless you can bear with all the faults of man.男のあらゆる欠点にえられないならば決して愛するな。
I can't stand dirty old men in the subway.地下鉄の痴漢にはえられない。
Genius is nothing but a great aptitude for patience.天才とは忍耐にえ得る偉大な適性に外ならぬ。
I can't bear to see him cry like that.彼があんな風に泣くのを見るのはえられない。
If he is proficient in English, I'll employ him.彼が英語に能であれば私は彼を雇います。
If he is proficient in English, I would employ him.彼が英語に能ならば、私は彼を雇います。
He couldn't keep his temper any longer.彼はそれ以上怒りをえる事が出来なかった。
He is proficient in both Spanish and Italian.彼はフランス語、スペイン語ともに能だ。
He is quiet adequate to his post.彼は十分その職にえる。
She is proficient in both Spanish and Italian.彼女はフランス語、スペイン語共に能だ。
She is proficient in French.彼女はフランス語が能だ。
She was at home in English.彼女は英語に能であった。
I can't stand it any more.#A: 彼女はもうえきれない。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Golden West Limited for Kansas City...[CN] 从金西开往萨斯城... The Narrow Margin (1952)
Proficient at work, exercising rigorously. But screening has picked up some trace levels changes in your metabolism, and you've been having nightmares. Are you saying there's something wrong with me?[JP] 仕事で能、 厳密に行使。 しかし、スクリーニングは、... The Island (2005)
Not just now. Melanie, I'm so tired.[CN] 但内心沉痛不 Gone with the Wind (1939)
I can't take this.[JP] らない! Witch (1997)
Kansas City. But I get back East a lot.[CN] 萨斯城,但是我经常去东部 The Damned Don't Cry (1950)
To measure up mortally[JP] 人間であることを超越して 高貴な任にえること Le roi soleil (2006)
Finally immortals[JP] 高貴な任にえること Le roi soleil (2006)
Oh, it is so hot in here![JP] 暑くてらない! A Nightmare on Elm Street 2: Freddy's Revenge (1985)
It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best.[JP] 正視にえないと言われているが 私は最善を尽くし見届けてやろう Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
I can't handle the nightmare.[JP] 悪夢はらない。 A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
And to have a heart[JP] 高貴な任にえること Le roi soleil (2006)
"Kansas," he says.[CN] 他说萨斯 乖乖 Red River (1948)
To measure up[JP] 高貴な任にえること Le roi soleil (2006)
Of course. He shouldn't embarrass you.[CN] 当然了,他不该让你难 The Mask of Dimitrios (1944)
Y-You're just embarrassing me.[CN] 你在让我难 The Palm Beach Story (1942)
I'm having lunch with him today. He expects an answer. - It's going to be pretty.[CN] 我今天和他吃午饭 他等我回答,场面一定很难 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Will he last that long?[JP] その間 持ちえられそうか? John May (2010)
He'll hold on till we get him.[JP] あいつは持ちえる John May (2010)
- Railroad in Kansas too. - What?[CN] -萨斯也有 Red River (1948)
That's a long trip. That's in Kansas.[CN] 那很远哪 在萨斯 需要多少钱? House of Strangers (1949)
- She's got it balled up.[CN] -她已经混乱不 His Girl Friday (1940)
That cottage bay seemed to be going to rack and ruin.[CN] 那间小屋看起来破旧不 Rebecca (1940)
They got a hideout in Kansas City.[CN] 他们在萨斯城有个藏身之处 'G' Men (1935)
Two or three weeks here, and i was headed for kansas city and chicago.[CN] 两、三个星期 我就动身去萨斯城和芝加哥 Saratoga Trunk (1945)
Before you got kicked out for whaling on a gym teacher with a chair.[JP] 「ジムのコーチの忍袋の緒が切れて、 いすごとたたき出される前にな」 The Departed (2006)
- We at Kansas.[CN] - 我们去萨斯城 Champion (1949)
Tomorrow, Earl Williams dies and makes a sucker out of us.[CN] 明天厄尔威廉斯的死 会让我们很难 His Girl Friday (1940)
Hold them![JP] 持ちえよ! The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
For years, that insufferable pipsqueak has interfered with my plans. I haven't had a moment's peace of mind.[JP] そのえないチビがいつも邪魔しやがって、 休む間もありませんでした The Great Mouse Detective (1986)
L - I can't anymore.[JP] もうえられない Straw Dogs (1971)
Hold together just a little longer.[JP] もうちょっとだ 持ちえろ! Space Cowboys (2000)
I didn't get there. I met a girl in Kansas City.[CN] 我没去那 是萨斯市一个女孩告诉我的 Red River (1948)
- Don't shame me before the servants.[CN] -别让我在下人面前难 Gaslight (1944)
You tried to make a boob out of me, in front of Majak.[CN] 你在马亚克面前让我难 D.O.A. (1949)
If you have had enough, trade in your weapons for chopsticks.[JP] 諸君がもう十分に能したなら 武器と箸を交換しろ Assembly (2007)
- Also Kansas City?[CN] - 也是从萨斯城来的? The Damned Don't Cry (1950)
But you're really pushing my buttons.[JP] 忍袋の緒が切れるぜ Sin City (2005)
- That won't be enough, sir.[JP] - 了解 - 持ちえられませんよ Star Wars: The Phantom Menace (1999)
Crowded?[CN] 拥挤不 Leave Her to Heaven (1945)
Someone long ago said something wise (about) one's store of patience. (Note: Having great patience and endurance in Japan is taught and encouraged... even if it kills you.)[JP] [ TV ] 昔の人は うまいこと いったもんですな 忍袋。 Hotaru no hikari (2007)
Fine howdy-ma'am that'd be... heading 'em for Kansas when the railroads in Missouri.[CN] 萨斯 密苏里可有铁路啊 Red River (1948)
However, in recent times that bag of patience has been getting smaller so even a small matter will cause one to run out of patience immediately.[JP] [ TV ] ところがね 最近は その我慢の袋が→ 小ちゃくなっちゃって→ ちょいとしたことでも すぐに 忍袋の緒が切れて→ Hotaru no hikari (2007)
To want to have a heart[JP] 高貴な任にえること Le roi soleil (2006)
Not something easy like a jungle, or an ocean, [CN] Not something easy like a jungle, or an ocean, 不是那些不一击的丛林、大海之类的 Strange Cargo (1940)
And make him miserable for the rest of his life because you're a Lorrison:[CN] 让他下辈子苦不言... The Bad and the Beautiful (1952)
I realize I embarrassed you then, but if you'll only allow me to explain.[CN] 我知道我那时候让您难了 但是如果您肯让我解释的话 Monsieur Verdoux (1947)
I'm sorry, Count, it is most embarrassing, but the lady you brought with you... is spreading communistic propaganda in the powder room.[CN] 对不起伯爵这真的太难了 但是你带来的那位女士 正在化妆室散布 公产主义言论 Ninotchka (1939)
That was rather an awkward situation over that girl.[CN] 这对那位姑娘可有点难 The Lady Vanishes (1938)
You may notice some changes. There are some fixings I brought here from kansas city.[CN] 你可能注意到有些变化 我从萨斯城买来了一些摆设 Pursued (1947)
It'd be terrible if we made a mistake. On the other hand...[CN] 搞错的话后果不设想 Foreign Correspondent (1940)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
えかねる[たえかねる, taekaneru] nicht_ertragen_koennen [Add to Longdo]
える[たえる, taeru] aushalten [Add to Longdo]
え忍ぶ[たえしのぶ, taeshinobu] geduldig_ertragen [Add to Longdo]
[かんにん, kannin] Geduld, Langmut, das_Verzeihen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top