ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*嘲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -嘲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cháo, ㄔㄠˊ] to deride, to jeer at, to ridicule, to scorn
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  朝 [cháo, ㄔㄠˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 2325

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: ridicule; insult
On-yomi: チョウ, トウ, chou, tou
Kun-yomi: あざけ.る, azake.ru
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cháo, ㄔㄠˊ, ] to ridicule; to mock #9,545 [Add to Longdo]
[zhāo, ㄓㄠ, ] see 哳, onomat., twitter; twittering sound #9,545 [Add to Longdo]
[cháo xiào, ㄔㄠˊ ㄒㄧㄠˋ,  ] jeer; mockery; scoff; sneer; make fun of; laugh at (derogatory) #9,600 [Add to Longdo]
[cháo fèng, ㄔㄠˊ ㄈㄥˋ,   /  ] to sneer at; to ridicule; to taunt #20,395 [Add to Longdo]
[cháo nòng, ㄔㄠˊ ㄋㄨㄥˋ,  ] tease; poke fun at; make fun of #33,549 [Add to Longdo]
[jiě cháo, ㄐㄧㄝˇ ㄔㄠˊ,  ] words or actions designed to avoid embarassment or ridicule #108,096 [Add to Longdo]
[zhāo zhā, ㄓㄠ ㄓㄚ,  ] onomat., twitter; twittering sound [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
あざ笑う;笑う;せせら笑う;ら笑う[あざわらう(あざ笑う;嘲笑う);せせらわらう(嘲笑う;せせら笑う;嘲ら笑う), azawarau ( aza warau ; seserawarau ); seserawarau ( seserawarau ; sesera warau ; az] (v5u, vt) (uk) to sneer at; to ridicule [Add to Longdo]
せせら笑い;笑い;冷笑い[せせらわらい, seserawarai] (n) sardonic laugh; scornful smile [Add to Longdo]
[じちょう, jichou] (n, vs) self-deprecation; self-derision; self-mockery; laughing at oneself [Add to Longdo]
[れいちょう, reichou] (n, vs) cooling (something) [Add to Longdo]
り;けり(io)[あざけり, azakeri] (n, adj-no) ridicule; scorn [Add to Longdo]
り笑う[あざけりわらう, azakeriwarau] (v5u) to laugh to scorn [Add to Longdo]
る(P);ける(io)[あざける, azakeru] (v5r, vt) (uk) to scoff; to laugh at; to make fun of; to ridicule; to jeer at; (P) [Add to Longdo]
[ちょうしょう, choushou] (n, vs) scorn; sneer [Add to Longdo]
[ちょうば, chouba] (n, vs) taunt; insult; abuse [Add to Longdo]
[ちょうろう, chourou] (n, vs) scorn; mockery; ridicule [Add to Longdo]
揶揄[やゆちょうしょう, yayuchoushou] (n, vs) ridicule and sneer; (cast) ridicule and scorn (upon) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
His classmates' jeers reduced him to tears.級友の笑が彼に涙させた。
It is not good to ridicule him in public.公衆の面前で彼を笑するのはよくない。
I can't stand being laughed at in front of others.私は他人の前で笑されるのに耐えられない。
People used to laugh at him behind his back.人々は陰で彼を笑したものだった。
People laughed at him.人々は彼を笑った。
He exposed himself to the ridicule of his classmates.彼は級友の笑を浴びた。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.彼女が自分で自分を笑うのがわたしには魅力的だ。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『笑』。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You know, they've been ridiculed their whole lives, so they, you know... they pump up their stats.[JP] 彼等は生涯、笑されてきた だから自分自身を盛るんだ Some Friggin' Fat Dude (2015)
If I were you, I'd get off his back.[CN] 没什么. 如果我是你, 我不会再笑他 Quai des Orfèvres (1947)
Are you laughing at me? No.[CN] - 你在笑我? A Streetcar Named Desire (1951)
Were you laughing at me?[CN] 你在笑我吗? The Big Night (1951)
For some people, it's all right to laugh at il Duce.[CN] 对一些人来说 笑领袖没什么大不了的 Sahara (1943)
People snigger when I marry a young girl, but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch?[JP] 私が若い娘と結婚すると人々は笑した しかしジョン・アリンが タリーの小娘と結婚した時はどうだ? Mhysa (2013)
I know I shouldn't laugh at you.[JP] 笑っちゃいけないってわかってた 我知道我不該笑你 Cape No. 7 (2008)
- You never suspected it... but I laughed at you steadily from the altar to the grave.[CN] 一一直都是 我会笑你一辈子的 Blithe Spirit (1945)
- Don't make fun of me.[CN] 不要弄我 Wuthering Heights (1939)
Joe stated his case logically and passionately... but his perceived effeminate voice only drew big gales of stupid laughter.[JP] ジョーは論理的に 情熱を持って釈明した・・・ しかし、彼の喋りは馬鹿にされ 反感と笑を招くだけとなった Idiocracy (2006)
Must I abase myself to spur on the insolent, to be mocked by the free?[JP] 不埒な者には励みに 自由な女神からられるようになれ というのですが Die Walküre (1990)
Don't mock, Pilar. He was telling me about his sister.[CN] 不要弄了, Pilar 他刚才告诉我,他妹妹的事情 For Whom the Bell Tolls (1943)
- I'll overlook that insult. - Thank you.[CN] 一我不介意你的讽 一谢谢 Design for Living (1933)
You needn't gloat.[JP] 人の不幸を笑う必要は無いだろ Tremors (2013)
But you were contemptuous and cynical.[JP] でも君は 馬鹿にして笑ってた Blood Brothers (2009)
Keep on riding me, they're gonna be picking iron out of your liver.[CN] 如果继续弄我 别人就得从你的肝脏找枪子 The Maltese Falcon (1941)
Ridiculed me.[JP] 私を笑する Love Hurts (2007)
I believe the killer is taunting us.[JP] 犯人は間違いなく 我々を笑してるぞ The Raven (2012)
ridiculed, deprived of jobs, income, [JP] 笑され、 仕事と収入を奪われた、 科学者達を見てきました An Inconvenient Truth (2006)
The Japanese call them "hells," partly, I think, in mockery and partly, I must tell you, in truth.[JP] 日本人がりを込めて "地獄"と呼ぶ場所は その通りだと言える Silence (2016)
I beseech you... don't laugh that way![CN] 求你別這麼說 - 別這樣笑我 太讓人傷心了 Les Visiteurs du Soir (1942)
They can't make a laughingstock out of Lina Lamont.[CN] 他们不能笑琳娜·拉蒙特 Singin' in the Rain (1952)
There's the respect that makes calamity of so long life, for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, [CN] 就这点顾虑使人受着终身的折磨 谁甘心忍受那鞭打和弄 受人压迫 Hamlet (1948)
Well, I thought tonight when I saw you in the square that if I told you and you laughed at me, I might be able to burn the letter.[CN] 我在广场上想 如果我告诉你这件事 让你笑我我就可以烧了这封信 The End of the Affair (1955)
Pity we couldn't have fought the war out in a poker game.[CN] 笑我这乡下姑娘了 Gone with the Wind (1939)
I don't think you ought to laugh at her when she makes jokes about the army.[CN] 我认为当她笑军队时 你们不应该跟着一起笑 War and Peace (1956)
You want the DOJ to do anything other than laugh?[JP] その一部しか分かっていない 司法省がしたことをりたいの? Blackhat (2015)
That filthy buck that everybody sneers at but slugs to get.[CN] 人人笑这种脏钱 却都不顾一切地想要得到 The Damned Don't Cry (1950)
Do all the lords and ladies simper and bow, the ones who sneered at you for years?[JP] 長年あなたをった高貴な者達が あなたに作り笑いし お辞儀をしていますか? Fire and Blood (2011)
Stop scoffing, Rick. Not all séances are faked.[CN] 裏克, 別在這笑別人 並不是所有的降神會都是裝樣子的 The Uninvited (1944)
She makes a fool of me![CN] 她在弄我 Les Visiteurs du Soir (1942)
Now, look here. You can tell me to go to the devil, but you can't laugh at me.[CN] 现在,看着这,你可以让我下地狱 但你决不能笑我 The Mummy (1932)
Derided by men deprived of power we gods would perish if my rights were not avenged by the valiant maid[JP] 人間たちから笑され 権力を失って 私たち 神々は滅びるでしょう Die Walküre (1990)
"Anything was more tolerable than this derision."[JP] 何事もこの笑よりは 耐えられた The Raven (2012)
No, no, I... [ scoffs ] if I do that, I'm just gonna start thinking about what they're doing to John and...[JP] いいえ、いや、私は... [ 笑 ] もし私がそれをすれば、私はちょうど 考え始めよう 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2017)
They laughed at me in court[CN] 他们在法庭上笑我 Bordertown (1935)
Shut up![CN] 笑任何高尚的体面的东西 Port of Shadows (1938)
You may laugh at whatever I say to apologise to you. But I love you.[CN] 你可以笑我对你道歉 的任何话语,可我爱你 Seduction (1929)
Think you're pretty enough to mock them?[CN] 你以為你漂亮到到可以弄蔑視別人嗎? Les Visiteurs du Soir (1942)
Shall the king of Burgundy be scorned by an obstinate woman?[CN] 布盧郡王會因為這個強勢妻子而受人笑嗎? Die Nibelungen: Siegfried (1924)
You have reduced him to his present state of poverty, and yet you can treat his misfortunes with contempt and ridicule![JP] 彼を貧しい境遇に突き落とし その上 不幸を軽蔑して 笑するのね Episode #1.3 (1995)
I ain't going to drop dead. Not with the heat.[CN] 我不会因为别人的 冷热讽就死掉的 All About Eve (1950)
Everybody just stood around and laughed at him.[CN] 大家都笑他 The Big Night (1951)
Now, Mr. Harland, I don't say this critically, nor in mockery, nor to suggest that you are conceited, but simply to be sure that I understand you correctly.[CN] 现在,哈兰德先生,我不是出于 批判或是笑才这样说 也不是说您自以为是 我只是想证明一下 自己的理解是否正确 Leave Her to Heaven (1945)
People ridiculed them...[JP] 人々は彼らを笑した Assassin's Creed (2016)
For if I didn't hate you like I do, if I didn't have so many insults and troubles[JP] お前をそれほど憎んでいないとしても... お前のや労苦にそれほど仕返し する必要はないにしろ Siegfried (1980)
My question was derided[JP] 私の質問は笑されました Das Rheingold (1980)
Never mind the jokes. Don't forget I'm the mayor and...[CN] 不要理睬这些弄 别忘了我是市长耶... His Girl Friday (1940)
- Do you mock me?[JP] - 俺を笑するのか? Das Rheingold (1980)
Do you remember the way you smirked at me when my grandson and granddaughter were dragged off to their cells?[JP] 孫息子と孫娘が囚われた時 あなたが見せた笑を覚えている? The Broken Man (2016)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top