ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*嘆*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -嘆-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, tàn, ㄊㄢˋ] to sigh, to admire
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  堇 [jǐn, ㄐㄧㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] mouth

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: sigh; lament; moan; grieve; sigh of admiration
On-yomi: タン, tan
Kun-yomi: なげ.く, なげ.かわしい, nage.ku, nage.kawashii
Radical: , Decomposition:     𦰩
Variants: , , Rank: 1584

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[tàn, ㄊㄢˋ, / ] sigh; gasp; exclaim #4,290 [Add to Longdo]
感叹[gǎn tàn, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ,   /  ] to sigh (with feeling) #6,381 [Add to Longdo]
叹息[tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ,   /  ] to sigh; to gasp (in admiration) #8,348 [Add to Longdo]
惊叹[jīng tàn, ㄐㄧㄥ ㄊㄢˋ,   /  ] to exclaim in admiration; a gasp of surprise #11,965 [Add to Longdo]
赞叹[zàn tàn, ㄗㄢˋ ㄊㄢˋ,   /  ] to sigh or gasp in admiration; high praise #13,922 [Add to Longdo]
叹气[tàn qì, ㄊㄢˋ ㄑㄧˋ,   /  ] to sigh; to heave a sigh #20,015 [Add to Longdo]
叹为观止[tàn wéi guān zhǐ, ㄊㄢˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄓˇ,     /    ] to gasp in amazement; to acclaim as the peak of perfection #26,645 [Add to Longdo]
哀叹[āi tàn, ㄞ ㄊㄢˋ,   /  ] lament; bewail; bemoan #31,946 [Add to Longdo]
惊叹号[jīng tàn hào, ㄐㄧㄥ ㄊㄢˋ ㄏㄠˋ,    /   ] exclamation mark! #38,251 [Add to Longdo]
叹服[tàn fú, ㄊㄢˋ ㄈㄨˊ,   /  ] (to gasp) with admiration #40,452 [Add to Longdo]
唉声叹气[āi shēng tàn qì, ㄞ ㄕㄥ ㄊㄢˋ ㄑㄧˋ,     /    ] heave deep sighs; sigh in despair #48,115 [Add to Longdo]
感叹号[gǎn tàn hào, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ ㄏㄠˋ,    /   ] exclamation mark! #53,070 [Add to Longdo]
悲叹[bēi tàn, ㄅㄟ ㄊㄢˋ,   /  ] sigh mournfully; lament #62,282 [Add to Longdo]
自叹不如[zì tàn bù rú, ㄗˋ ㄊㄢˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ,     /    ] to consider oneself as being not as good as the others #64,135 [Add to Longdo]
咏叹调[yǒng tàn diào, ㄩㄥˇ ㄊㄢˋ ㄉㄧㄠˋ,    /   調] aria #66,612 [Add to Longdo]
叹惜[tàn xī, ㄊㄢˋ ㄒㄧ,   /  ] sigh of regret #71,777 [Add to Longdo]
叹词[tàn cí, ㄊㄢˋ ㄘˊ,   /  ] interjection; exclamation #100,303 [Add to Longdo]
望而兴叹[wàng ér xīng tàn, ㄨㄤˋ ㄦˊ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ,     /    ] to look and sigh; to feel helpless; not knowing what to do #116,790 [Add to Longdo]
感叹句[gǎn tàn jù, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ ㄐㄩˋ,    /   ] exclamation; exclamatory phrase #128,054 [Add to Longdo]
叹赏[tàn shǎng, ㄊㄢˋ ㄕㄤˇ,   /  ] to admire; to express admiration #171,985 [Add to Longdo]
付之一叹[fù zhī yī tàn, ㄈㄨˋ ㄓ ㄧ ㄊㄢˋ,     /    ] to dismiss with a sigh (成语 saw); a hopeless case #964,886 [Add to Longdo]
令人叹[lìng rén tàn, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄊㄢˋ,    /   ] to astonish [Add to Longdo]
令人叹为观止[lìng rén tàn wéi guān zhǐ, ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄊㄢˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨㄢ ㄓˇ,       /      ] (set expression) astonishing to see [Add to Longdo]
仰屋兴叹[yǎng wū xīng tàn, ㄧㄤˇ ㄨ ㄒㄧㄥ ㄊㄢˋ,     /    ] to stare at the ceiling in despair; to find no way out; nothing you can do about it; at the end of one's wits [Add to Longdo]
叹惋观止[tàn wǎn guān zhǐ, ㄊㄢˋ ㄨㄢˇ ㄍㄨㄢ ㄓˇ,     /    ] to admire as the greatest [Add to Longdo]
感叹词[gǎn tàn cí, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ ㄘˊ,    /   ] interjection [Add to Longdo]
感叹语[gǎn tàn yǔ, ㄍㄢˇ ㄊㄢˋ ㄩˇ,    /   ] exclamation; expletive [Add to Longdo]
芝焚蕙叹[zhī fén huì tàn, ㄓ ㄈㄣˊ ㄏㄨㄟˋ ㄊㄢˋ,     /    ] lit. when one grass burns the other grass sighs (成语 saw); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress [Add to Longdo]
惊叹不已[jīng tàn bù yǐ, ㄐㄧㄥ ㄊㄢˋ ㄅㄨˋ ㄧˇ,     /    ] to exclaim in astonishment [Add to Longdo]
默叹[mò tàn, ㄇㄛˋ ㄊㄢˋ,   /  ] to admire inwardly [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[なげく, nageku] TH: โอดครวญ  EN: to lament
[なげく, nageku] TH: สลดใจ  EN: to grieve
[なげく, nageku] TH: ถอนหายใจ  EN: to sigh
かわしい[なげかわしい, nagekawashii] TH: โศกเศร้าเสียใจ  EN: sad

Japanese-English: EDICT Dictionary
き(P);歎き[なげき, nageki] (n) grief; lamentation; (P) #18,457 [Add to Longdo]
哀訴願;哀訴歎願[あいそたんがん, aisotangan] (n, vs) plea; entreaty; supplication [Add to Longdo]
一唱三;一倡三歎[いっしょうさんたん, isshousantan] (n, vs) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration [Add to Longdo]
一読三;一読三歎[いちどくさんたん, ichidokusantan] (n, vs) a reading leaves one with ceaseless sighs of admiration [Add to Longdo]
;詠歎[えいたん, eitan] (n, vs) exclamation; admiration [Add to Longdo]
;慨歎[がいたん, gaitan] (n, vs) deploring; lamentation; regret; complaint [Add to Longdo]
[かんたん, kantan] (n, vs, adj-no) admiration; wonder; (P) [Add to Longdo]
詞;感歎詞(oK)[かんたんし, kantanshi] (n) { ling } interjection [Add to Longdo]
符;感歎符[かんたんふ, kantanfu] (n) { ling } exclamation point; exclamation mark [Add to Longdo]
[かんたんぶん, kantanbun] (n) exclamatory sentence; exclamation [Add to Longdo]
[きょうたん, kyoutan] (n, vs) wonder; admiration; (P) [Add to Longdo]
;讃;三;讃歎;三歎[さんたん, santan] (n, vs, adj-no) praise; admiration [Add to Longdo]
[しゅうたん, shuutan] (n, vs) lamentation [Add to Longdo]
[しゅうたんば, shuutanba] (n) pathetic scene [Add to Longdo]
;傷歎[しょうたん, shoutan] (n) crying in pain [Add to Longdo]
;称;賞歎;称歎[しょうたん, shoutan] (n, vs) laudation; acclaim [Add to Longdo]
政治の腐敗を[せいじのふはいをなげく, seijinofuhaiwonageku] (exp, v5k) to deplore the corruption of politics [Add to Longdo]
;歎[たん, tan] (n) (1) sigh; (2) grief; lamentation [Add to Longdo]
かわしい[なげかわしい, nagekawashii] (adj-i) sad; wretched; deplorable; (P) [Add to Longdo]
かわしい事態[なげかわしいじたい, nagekawashiijitai] (n) deplorable situation [Add to Longdo]
き悲しむ[なげきかなしむ, nagekikanashimu] (v5m) to grieve and moan [Add to Longdo]
く(P);歎く[なげく, nageku] (v5k, vi) to sigh; to lament; to grieve; (P) [Add to Longdo]
願(P);歎願[たんがん, tangan] (n, vs, adj-no) entreaty; appeal; petition; (P) [Add to Longdo]
願書[たんがんしょ, tangansho] (n) (written) petition [Add to Longdo]
[たんしょう, tanshou] (n, vs) admiration [Add to Longdo]
声;歎声[たんせい, tansei] (n) sigh (of admiration or lamentation) [Add to Longdo]
[たんそく, tansoku] (n, vs) sigh; grief; deploring; (P) [Add to Longdo]
美;歎美[たんび, tanbi] (n, vs) admiration; adoration; extolling [Add to Longdo]
歎ずる;ずる[たんずる, tanzuru] (vz, vi) (See 歎じる) to grieve; to lament; to sigh in admiration [Add to Longdo]
;長歎[ちょうたん, choutan] (n, vs) deep sigh [Add to Longdo]
[つうたん, tsuutan] (n, vs) deep regret; grief [Add to Longdo]
(P);悲歎[ひたん, hitan] (n, vs) grief; sorrow; anguish; lamentation; (P) [Add to Longdo]
に暮れる;悲にくれる[ひたんにくれる, hitannikureru] (exp, v1) to suffer heartache [Add to Longdo]
風樹の[ふうじゅのたん, fuujunotan] (exp) regretting one's unkindness to one's deceased parents when they were alive [Add to Longdo]
亡羊の[ぼうようのたん, bouyounotan] (n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths); being at a loss [Add to Longdo]
[さたん, satan] (n, vs) lamentation [Add to Longdo]
髀肉のを託つ[ひにくのたんをかこつ, hinikunotanwokakotsu] (exp, v5t) to fret from forced idleness [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
'Ah' is an interjection.「ああ」は感詞だ。
"I lost my wallet," lamented John.「財布を無くした」ジョンはいた。
I am filled with admiration for your bravery.あなたの勇敢な行動には感しています。
Jesus wept.イエスはき悲しまれた。
You can regret it all you want but it won't do you any good now.いまさらいても、それこそ、後の祭だよ。
It is no use crying over spilt milk. [ Proverb ]こぼれたミルクをいても無駄だ。
Visitors to Switzerland admire the Alps.スイスを訪れるひとはアルプスに感する。
There's no use crying over split milk. [ Proverb ]すでに起こったこといても無駄だ。
The picture set her wondering.その絵を見て彼女は驚した。
The mother was still grieving over her child's death.その母親は子供の死をいまだにき悲しんでいた。
Everyone marvel at her courage.みんな彼女の勇気に驚した。
In her misery Mary looked to her husband for help.メアリーは悲の中で夫に助けを頼った。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことをいてもしょうがない。
It's no use crying over spilt milk.過去のことでいても何の役にも立たないよ。
We cannot help admiring his talent.我々は彼の才能に感せずにはおれない。
When all is said and done, the most precious element in life is wonder.結局のところ、人生で一番大切な要素は驚の気持ちです。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちにとって彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感した。
We were amazed at the excellence of the boy's drawings.私たちはその少年のデッサンのすばらしさに驚した。
We wondered at his display of magic.私たちは彼の手品の実演に感した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私たちは彼の勇気を言うまでもなく、彼の知恵にも感した。
We admired the view of Mt. Fuji.私たちは富士山の景観に感した。
I marveled at his courage.私は彼の勇気に驚した。
I greatly admire her for her bravery.私は彼女の勇気に大いに感しています。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感した。
We admired his wisdom, not to mention his courage.私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感した。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損っていているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
Everyone admired his courage.誰もが彼の勇気に感した。
I felt deep sorrow at his death.彼の死をき悲しんだ。
I cannot help wondering at his progress.彼の進歩ぶりに驚せざるをえない。
He deeply deplored the situation.彼は現状を大いにいた。
He grieved at the death of his best friend.彼は親友の死をき悲しんだ。
He lamented his hard fate.彼は身の不安をいた。
He wept over his misfortunes.彼は身の不運をき悲しんだ。
He has a great admiration for actor Olivier.彼は俳優のオリヴィエに対して賛の念を抱いている。
He cried in admiration of her performance.彼は彼女の演技に賛の声をあげた。
He was the agent of her despair.彼は彼女のきの種でした。
He abandoned himself to grief.彼は悲にくれた。
He was heartbroken and hanged himself.彼は悲にくれて、首吊り自殺をした。
He was blind with sorrow.彼は悲に暮れてぼう然としていた。
They admired the fine view from the hill.彼らは、その丘からの素晴らしい眺めに感した。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのはかわしい。
He exclaimed that she was beautiful.彼女が美しいので彼は感の声をあげた。
Her death was a great distress to all the family.彼女の死で家族全員が悲に暮れた。
Her cleverness often amazes me.彼女の利口なのによく驚する。
She has grieved over his loss for nearly ten years.彼女は十年近くも彼の死をき悲しんでいる。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと願した。
She was distracted by grief.彼女は悲にくれていた。
She is dying of grief.彼女は悲のあまり死にそうだ。
She did nothing but grieve over her husband's death.彼女は夫の死をき悲しむばかりであった。
Her cleverness often amazes me.彼女は利口なのによく驚する。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sigh. Sigh. Go ahead.[CN] 氣 繼續 WR: Mysteries of the Organism (1971)
This is wonderful, Jim.[CN] 這是令人驚的,吉姆。 Treasure Island (2012)
...[ Continues ] - [ Sighs ][CN] - (歌聲繼續) - (氣) Gosford Park (2001)
And we have become old.[CN] 我們 「自人易老」 Always on My Mind (1993)
- That's for sure. - You'll come to regret this. - I hope so.[CN] 你會悲會議這些時光 希望如此 Family Nest (1977)
Quite an impressive file at CBI, Lisbon.[CN] 你好 探員女士 你在加調局的檔案令人驚啊 里斯本 The Blood on His Hands (2010)
He's a very old family friend.[JP] 助けの願を拒否できない 分かった Bombad Jedi (2008)
I got to go to work. Can't be as comfortable as others[CN] 又要開工啦, 又唔學得人咁鬼, 坐哂系度 Huan chang (1985)
"She is defiant and rude. Sighs a good deal in the class. "[CN] 有了, 〝她目中無人又沒有禮貌 常常在上課時氣〞 Lolita (1962)
My lord, there will be a time to grieve for Boromir but it is not now.[JP] 閣下 ボロミアを失った 悲はお察しするが... 今は哀悼の時ではない The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
No, don't mourn him.[JP] くことはない Hellraiser (1987)
- [ Door opens ] - [ Sighs ][CN] - (開門) - (氣) Gosford Park (2001)
Lament with me, brother.[JP] け 兄弟 Gladiator (2000)
As George Washington lamented, a wagonload of money will scarcely purchase a wagonload of provisions.[CN] 正如喬治華盛頓哀的那樣 一wagonload的錢幾乎不能購買一wagonload的東西 The Money Masters (1996)
Given the 14 years served, as well as his extraordinary level of cooperation with one of this office's most important investigations we strongly endorse his petition for early release.[JP] 服役を終えた14年と... 捜査への多大なる 協力を鑑み... 彼の早期釈放の 願を支持します Batman Begins (2005)
I know that your mind is full of sorrows, but after all, it's only sighing over all that goes wrong in the history of the world.[CN] 不要焦慮,露露,我知道你腦海裏充滿了憂慮 但現在畢竟已經不值得為那些已經被歷史證明為錯誤的一切而息了 Rosa Luxemburg (1986)
[ Sighs ][CN] -- (氣) Gosford Park (2001)
Bismarck, Chancellor of Germany, lamented the death of Abraham Lincoln:[CN] 德國總理俾斯麥感亞伯拉罕林肯的死亡: The Money Masters (1996)
D their going forth from us, utter destruction.[JP] きに思えようとも The Ghost Network (2008)
The young men of Troy were devastated when Briseis Chose the virgin robes.[JP] 神に奪われたと トロイ中の男がいてる Troy (2004)
With the original punctuation restored, death is no longer something to act out on a stage with exclamation marks.[CN] 若恢復原來的標點,"死亡"就不需 煞有其事加上驚號了 Wit (2001)
Curses the gods and mourns alone.[JP] 神を呪い き悲しんでいます 300 (2006)
Give a little respect to the Lady the King's brother is inconsolable[JP] まあ失礼ですよ お母様が亡くなられてから 王弟殿下は悲にくれています Le roi soleil (2006)
Terrified by the fox's wailing, the humans panicked... and the relocation was cancelled.[JP] フォックスのきでおびえる、 人間はパニックに... 再配置はキャンセルされました。 Pom Poko (1994)
Moliere will not surrender so easily and we will act[JP] モリエールはそんなに簡単に負けはしない 明日シャトレに願書を出しにいこう Le roi soleil (2006)
What lamenting assails me here?[JP] わしに聞こえてくるきは何だ? Das Rheingold (1980)
His neighbors were impressed, not by the rock but by the amount of money he'd had.[CN] 對於石塊附近的人 倒不怎麼吃驚 反倒是那2500萬 讓大家驚 A Last Note (1995)
Sorrow of the world![JP] 不滅の悲 Siegfried (1980)
The guards marveled at the brilliance of his brushwork.[CN] 警衛都對他卓越的畫作驚不已. How to Steal a Million (1966)
And while all the ladies of the court have broken hearts[JP] 宮廷の女性たちが皆驚しました Le roi soleil (2006)
- Wow, you look amazing. Here. Pour vous.[CN] - 你看起來令人驚,獻給你(法語) 17 Again (2009)
But I am done with your handwringing.[JP] でも、あなたの願は却下よ Day 7: 8:00 a.m.-9:00 a.m. (2009)
Faced with Alberich's work who would not feel wonder?[JP] アルベリヒの仕事を見れば 誰でも驚するだろう Das Rheingold (1980)
She's genuinely broke and genuinely scared. - You're not soft on her are you?[JP] あぁ 彼女は純粋に悲にくれ 怯えているだけだ Ladies in Red (2008)
- Don't be so gloomy. - Yeah.[JP] - そんなにかないで Invictus (2009)
Marveled at its beauty its genius?[JP] この美しさには驚する すばらしい The Matrix (1999)
Why do I mourn for wedlock's vows which you were the first to break?[JP] なんだって 結婚だ 誓約だのと私はいて いるのかしら それを貴方が先ず壊しているのに Die Walküre (1990)
♪ My heart is sighing[CN] # 我的心在息 # Enchanted (2007)
Of course maybe a little.[JP] 彼女はゴージャスで き悲しむ未亡人だぞ Ladies in Red (2008)
I dare say we shall be able to bear the deprivation.[JP] くほどの事ではないわ Episode #1.4 (1995)
Finding their kids bodies and realizing how they suffered and died.[JP] 自分の子供の遺体を見て どんなにき苦しむか Bad JuJu (2007)
[ Sighs ] I suppose I could shut it up... and make a decision when my head stops spinning.[CN] 氣) 我想我可以把它關掉... 等我的腦子不再千頭萬緒 的時候再做決定。 Gosford Park (2001)
If I'm crying, it's for my whole past life, my past sex life, which is so short.[CN] 之所以哭 是因為我過去的生活 為短暫的性生活而 The Mother and the Whore (1973)
Just leave him to his grief for one minute.[JP] ちょうど彼の悲に1分間の彼のままにします。 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Afterwards we talked about AIDS. I wake to the sound of a wino singing.[CN] 我本該對這裡的美景贊一番 卻找不到語言來形容 The Rules of Attraction (2002)
Okay.[CN] 息) There Won't Be Trumpets (2005)
Outstanding.[CN] 為觀止 The Losers (2010)
"...and shying now and then."[CN] "不時地氣" Yoyo (1965)
Take a deep breath. Bite your lip.[CN] 氣,咬嘴唇 A Slave of Love (1976)
No, sir, I'm not saying anything.[CN] [ 全場驚 ] 沒有, 老師, 我什麼也沒說 是... How High (2001)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
[かんたんふ, kantanfu] exclamation point [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
かわしい[なげかわしい, nagekawashii] bedauernswert, beklagenswert [Add to Longdo]
[なげく, nageku] klagen, beklagen, jammern, trauern [Add to Longdo]
[たんそく, tansoku] Seufzer, -Klage [Add to Longdo]
[たんがん, tangan] Gesuch, instaendige_Bitte [Add to Longdo]
[ひたん, hitan] -Trauer, -Kummer, -Klage [Add to Longdo]
[かんたん, kantan] Bewunderung, Erstaunen [Add to Longdo]
[がいたん, gaitan] das_Bedauern, das_Beklagen [Add to Longdo]
[きょうたん, kyoutan] Bewunderung, das_Erstaunen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top