ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*吸*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -吸-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xī, ㄒㄧ] to inhale, to suck in; to absorb; to attract
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  及 [, ㄐㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 924

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[xī yǐn, ㄒㄧ ㄧㄣˇ,  ] to attract (interest, investment etc) #1,565 [Add to Longdo]
[xī shōu, ㄒㄧ ㄕㄡ,  ] to absorb; to assimilate; to ingest #2,550 [Add to Longdo]
[hū xī, ㄏㄨ ㄒㄧ,  ] breathe #2,812 [Add to Longdo]
[xī, ㄒㄧ, ] to breathe; to suck in; to absorb; to inhale #3,272 [Add to Longdo]
引力[xī yǐn lì, ㄒㄧ ㄧㄣˇ ㄌㄧˋ,   ] attractive force (such as gravitation); sex appeal; attractiveness #6,097 [Add to Longdo]
[xī yān, ㄒㄧ ㄧㄢ,   /  ] to smoke #7,077 [Add to Longdo]
[xī qǔ, ㄒㄧ ㄑㄩˇ,  ] to absorb; to draw (a lesson, insight etc); to assimilate #8,573 [Add to Longdo]
[xī dú, ㄒㄧ ㄉㄨˊ,  ] to take drugs #10,462 [Add to Longdo]
[hū xī dào, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄉㄠˋ,   ] respiratory tract #11,295 [Add to Longdo]
[xī rù, ㄒㄧ ㄖㄨˋ,  ] to breathe in; to suck in; to inhale #11,671 [Add to Longdo]
[xī fù, ㄒㄧ ㄈㄨˋ,  ] (chem.) absorbtion #13,903 [Add to Longdo]
血鬼[xī xuè guǐ, ㄒㄧ ㄒㄩㄝˋ ㄍㄨㄟˇ,   ] a leech; blood-sucking vermin; a vampire (translated European notion); fig. a cruel exploiter, esp. a capitalist exploiting the workers #14,225 [Add to Longdo]
[xuè xī chóng, ㄒㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄔㄨㄥˊ,    /   ] schistosoma #17,403 [Add to Longdo]
[xī qì, ㄒㄧ ㄑㄧˋ,   /  ] sniff #22,017 [Add to Longdo]
[xī guǎn, ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ,  ] (drinking) straw; pipette; eyedropper #25,985 [Add to Longdo]
[xī shuǐ, ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ,  ] absorbent #30,652 [Add to Longdo]
尘器[xī chén qì, ㄒㄧ ㄔㄣˊ ㄑㄧˋ,    /   ] vacuum cleaner; dust catcher #34,330 [Add to Longdo]
[xī shǔn, ㄒㄧ ㄕㄨㄣˇ,  ] to suck in #40,967 [Add to Longdo]
[xī lì, ㄒㄧ ㄌㄧˋ,  ] attraction (in gravitation or electrostatics); attractive force #41,341 [Add to Longdo]
[shǔn xī, ㄕㄨㄣˇ ㄒㄧ,  ] to suck #47,225 [Add to Longdo]
湿[xī shī, ㄒㄧ ㄕ,  湿 /  ] to absorb; absorbent #59,374 [Add to Longdo]
[xī yīn, ㄒㄧ ㄧㄣ,  ] sound-absorbing #67,213 [Add to Longdo]
铁石[xī tiě shí, ㄒㄧ ㄊㄧㄝˇ ㄕˊ,    /   ] a magnet; same as 磁鐵|磁铁 #77,363 [Add to Longdo]
[jiě xī, ㄐㄧㄝˇ ㄒㄧ,  ] to de-absorb; to get a chemical out of solution #77,964 [Add to Longdo]
湿性[xī shī xìng, ㄒㄧ ㄕ ㄒㄧㄥˋ,  湿  /   ] absorbent #83,944 [Add to Longdo]
烟室[xī yān shì, ㄒㄧ ㄧㄢ ㄕˋ,    /   ] smoking room #92,202 [Add to Longdo]
引子[xī yǐn zi, ㄒㄧ ㄧㄣˇ ㄗ˙,   ] attractor (math., dynamical systems) #93,645 [Add to Longdo]
附性[xī fù xìng, ㄒㄧ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] (chem.); absorption; absorbability #120,295 [Add to Longdo]
[hóng xī guǎn, ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ,   ] siphon #149,216 [Add to Longdo]
备用二级头呼[bèi yòng èr jí tóu hū xī qì, ㄅㄟˋ ㄩㄥˋ ㄦˋ ㄐㄧˊ ㄊㄡˊ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄑㄧˋ,         /        ] backup regulator; octopus (diving) [Add to Longdo]
入器[xī rù qì, ㄒㄧ ㄖㄨˋ ㄑㄧˋ,   ] inhaler [Add to Longdo]
引子网络[xī yǐn zǐ wǎng luò, ㄒㄧ ㄧㄣˇ ㄗˇ ㄨㄤˇ ㄌㄨㄛˋ,      /     ] attractor network [Add to Longdo]
收剂量[xī shōu jì liàng, ㄒㄧ ㄕㄡ ㄐㄧˋ ㄌㄧㄤˋ,     /    ] absorbed dose [Add to Longdo]
气器[xī qì qì, ㄒㄧ ㄑㄧˋ ㄑㄧˋ,    /   ] inhaler [Add to Longdo]
烟区[xī yān qū, ㄒㄧ ㄧㄢ ㄑㄩ,    /   ] smoking area [Add to Longdo]
[xī tàn, ㄒㄧ ㄊㄢˋ,  ] to absorb carbon [Add to Longdo]
碳存[xī tàn cún, ㄒㄧ ㄊㄢˋ ㄘㄨㄣˊ,   ] carbon sink [Add to Longdo]
[xī zhuó, ㄒㄧ ㄓㄨㄛˊ,   /  ] sorption (generic term for absorption, adsorption, diffusion, precipitation etc) [Add to Longdo]
[xī xiě, ㄒㄧ ㄒㄧㄝˇ,  ] to suck blood [Add to Longdo]
附洗消剂[xī fù xǐ xiāo jì, ㄒㄧ ㄈㄨˋ ㄒㄧˇ ㄒㄧㄠ ㄐㄧˋ,      /     ] absorbing decontaminant [Add to Longdo]
[hū xī qì, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄑㄧˋ,   ] ventilator (artificial breathing apparatus used in hospitals) [Add to Longdo]
[hū xī guǎn, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄍㄨㄢˇ,   ] snorkel [Add to Longdo]
系统[hū xī xì tǒng, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ,     /    ] respiratory system [Add to Longdo]
调节器[hū xī tiáo jié qì, ㄏㄨ ㄒㄧ ㄊㄧㄠˊ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧˋ,      /   調  ] regulator (diving) [Add to Longdo]
地心[dì xīn xī lì, ㄉㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄒㄧ ㄌㄧˋ,    ] gravitation [Add to Longdo]
密闭式循环再呼水肺系统[mì bì shì xún huán zài hū xī shuǐ fèi xì tǒng, ㄇㄧˋ ㄅㄧˋ ㄕˋ ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄞˋ ㄏㄨ ㄒㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄟˋ ㄒㄧˋ ㄊㄨㄥˇ,             /            ] closed-circuit rebreather scuba (diving) [Add to Longdo]
[xiāng xī, ㄒㄧㄤ ㄒㄧ,  ] mutual attraction (e.g. electrostatic); to attract one another [Add to Longdo]
虫病[xuè xī chóng bìng, ㄒㄩㄝˋ ㄒㄧ ㄔㄨㄥˊ ㄅㄧㄥˋ,     /    ] schistosomiasis [Add to Longdo]
裂体[liè tǐ xī chóng, ㄌㄧㄝˋ ㄊㄧˇ ㄒㄧ ㄔㄨㄥˊ,     /    ] schistosome, parasitic flatworm causing snail fever (bilharzia or schistosomiasis) [Add to Longdo]
请勿[qǐng wù xī yān, ㄑㄧㄥˇ ㄨˋ ㄒㄧ ㄧㄢ,     /    ] No smoking; Please do not smoke [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[きゅうしゅう, kyuushuu] (vt) ดูดซับ

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
人工呼を施す[じんこうこきゅうをほどこす, jinkoukokyuuwohodokosu] (modal, verb) ผายปอด
血鬼[きゅうけつき, kyuuketsuki] ผีดูดเลือด
います[すいます, suimasu, suimasu , suimasu] (vt) สูบ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[すう, suu] TH: สูบบุหรี่  EN: to smoke
[すう, suu] TH: หายใจเข้า  EN: to breathe in
[すう, suu] TH: ดูดเข้า  EN: to suck
[きゅういん, kyuuin] TH: การดูดซับ  EN: absorption

Japanese-English: EDICT Dictionary
あうんの呼;阿吽の呼[あうんのこきゅう, aunnokokyuu] (n) the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity [Add to Longdo]
うまい汁をう;旨い汁を[うまいしるをすう, umaishiruwosuu] (exp, v5u) to be onto a good thing; to make money without working; to line one's pockets [Add to Longdo]
ちゅうちゅう[ちゅうちゅうすう, chuuchuusuu] (exp, v5u) to suck [Add to Longdo]
ハワイ蜜[ハワイみつすい;ハワイミツスイ, hawai mitsusui ; hawaimitsusui] (n) (uk) Hawaiian honeycreeper [Add to Longdo]
ミツスイ科;蜜[ミツスイか(ミツスイ科);みつすいか(蜜吸科), mitsusui ka ( mitsusui ka ); mitsusuika ( mitsu kyuu ka )] (n) Meliphagidae (honeyeater family of birds) [Add to Longdo]
一呼[ひとこきゅう, hitokokyuu] (n, vs) short pause [Add to Longdo]
煙草を[たばこをすう, tabakowosuu] (exp, v5u) to smoke a cigarette [Add to Longdo]
横川[よこがわきゅうちゅう, yokogawakyuuchuu] (n) Metagonimus yokogawai (species of intestinal fluke) [Add to Longdo]
黄耳垂蜜[きみみだれみつすい;キミミダレミツスイ, kimimidaremitsusui ; kimimidaremitsusui] (n) (uk) yellow wattlebird (Anthochaera paradoxa) [Add to Longdo]
化学[かがくきゅうちゃく, kagakukyuuchaku] (n) chemisorb [Add to Longdo]
過呼[かこきゅう, kakokyuu] (n) (abbr) (See 過換気症候群) hyperventilation; overbreathing; hyperpnea; overventilation [Add to Longdo]
灰頭蜜[はいがしらみつすい;ハイガシラミツスイ, haigashiramitsusui ; haigashiramitsusui] (n) (uk) brush wattlebird (Anthochaera chrysoptera) [Add to Longdo]
外呼[がいこきゅう, gaikokyuu] (n) (See 内呼) external respiration [Add to Longdo]
甘い汁を[あまいしるをすう, amaishiruwosuu] (exp, v5u) to make a good thing out of (something) [Add to Longdo]
[きもすい, kimosui] (n) eel-liver soup [Add to Longdo]
[かんきゅうちゅう, kankyuuchuu] (n) Chinese liver fluke (Clonorchis sinensis); Oriental liver fluke [Add to Longdo]
起座呼;起坐呼[きざこきゅう, kizakokyuu] (n) orthopnoea; orthopnea [Add to Longdo]
[ありすい;アリスイ, arisui ; arisui] (n) (uk) Eurasian wryneck (species of bird, Jynx torquilla) [Add to Longdo]
い飲み;飲み[すいのみ, suinomi] (n) feeding cup [Add to Longdo]
い殻(P);殻;いがら;がら[すいがら, suigara] (n) cigarette end; cigarette butt; tobacco ashes; (P) [Add to Longdo]
い寄せる;寄せる[すいよせる, suiyoseru] (v1, vt) to draw in; to attract [Add to Longdo]
い込み;込み[すいこみ, suikomi] (n) drawing; suction; intake [Add to Longdo]
い込み口;込み口[すいこみぐち, suikomiguchi] (n) inlet; port; sink [Add to Longdo]
い込む(P);込む;いこむ[すいこむ, suikomu] (v5m, vt) (1) to inhale; to breathe in; to suck up; to imbibe; (2) to absorb; to soak up; (P) [Add to Longdo]
い取り紙;取紙[すいとりがみ, suitorigami] (n) blotting paper [Add to Longdo]
い取る;取る;いとる[すいとる, suitoru] (v5r, vt) to suck up; to absorb; to squeeze (money) [Add to Longdo]
い出す;出す[すいだす, suidasu] (v5s, vt) to suck (or draw) out; to aspirate [Add to Longdo]
い上げ;上げ[すいあげ, suiage] (n) suction; sucking [Add to Longdo]
い上げる;上げる[すいあげる, suiageru] (v1, vt) (1) to suck up; to pump up; to draw up; to absorb; to extract; (2) to siphon off (profits, etc.); to exploit; (3) to take up others' opinions, hopes, etc. [Add to Longdo]
い付く;いつく;付く[すいつく, suitsuku] (v5k) to stick to [Add to Longdo]
い付ける;いつける;付ける[すいつける, suitsukeru] (v1, vt) to attract; to be used to [Add to Longdo]
い物;[すいもの, suimono] (n) clear broth soup, with ingredients and garnish floating in and on it [Add to Longdo]
う(P);喫う[すう, suu] (v5u, vt) (1) to smoke; to breathe in; to inhale; (2) to suck; to sip; to slurp; (3) to absorb; to soak up; (4) to kiss; (P) [Add to Longdo]
って吐く[すってはく, suttehaku] (exp, v5k) to breathe in and breathe out [Add to Longdo]
[きゅういん, kyuuin] (n, vs, adj-no) absorption; suction; aspiration; attraction; (P) [Add to Longdo]
[きゅういん, kyuuin] (n, vs) sucking in [Add to Longdo]
煙器[きゅうえんき, kyuuenki] (n) smoke filter [Add to Longdo]
[きゅうおん, kyuuon] (n, vs, adj-no) sound absorption [Add to Longdo]
音材[きゅうおんざい, kyuuonzai] (n) acoustic material; acoustic absorbent material [Add to Longdo]
[きゅうかん, kyuukan] (n) absorbing sweat [Add to Longdo]
汗性[きゅうかんせい, kyuukansei] (n, adj-no) sweat absorbency [Add to Longdo]
[きゅうき, kyuuki] (n, adj-no) inspiration [Add to Longdo]
金剛[ここんごう, kokongou] (n) Hevajra; Eternal Vajra (tantric Buddhist deity) [Add to Longdo]
[きゅうけい, kyuukei] (n, vs) fellatio; irrumation [Add to Longdo]
[きゅうけつ, kyuuketsu] (n, adj-no) bloodsucking; sucking blood [Add to Longdo]
血こうもり;血蝙蝠[きゅうけつこうもり, kyuuketsukoumori] (n) vampire bat [Add to Longdo]
血鬼[きゅうけつき, kyuuketsuki] (n) vampire; bloodsucker; (P) [Add to Longdo]
血動物[きゅうけつどうぶつ, kyuuketsudoubutsu] (n) bloodsucker [Add to Longdo]
口;い口[すいくち, suikuchi] (n) (1) mouthpiece; cigarette holder; cigarette filter (tip); (2) (See い物) fragrant garnish (for soup) [Add to Longdo]
湿[きゅうしつ, kyuushitsu] (n) moisture absorbing [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Do you mind my smoking here?" "No, not at all."「ここでたばこをってもいいですか」「はい、いいです」
"Do you mind if I smoke?" "Not at all."「たばこをってもかまいませんか」「ええ、かまいません」
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."「たばこをってもかまいませんか」「ええ、少しも」
"Would you mind me smoking?" "Certainly not."「タバコをってもよろしいですか」「ええ、どうぞ」
"Do you mind if I smoke?" "Not in the least."「タバコをってもよろしいですか」「ええ、結構ですとも」
"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."「たばこをってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」
"Do you mind if I smoke?" "Certainly not."「煙草をってもいいですか」「ええ、どうぞ」
Don't smoke until you're 20 years old.20才になるまでタバコをってはいけない。
The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall.アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。
I think Mr Ashe has just got to have a cigarette.アッシュさんはついタバコをわずにいられないみたいですね。
I don't agree with you smoking.あなたがタバコをうのは感心しない。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.あなたがタバコをっているのを見てびっくりしました。以前はっていなかったでしょう。
I don't mind your smoking.あなたがたばこをってもかまわない。
I feel like I'm being drawn into your eyes.あなたの瞳に、い込まれそう!
You don't smoke, do you?あなたはタバコをわないんですね。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.あの部屋ではタバコをってよいが、この部屋ではいけない。
Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.いったんタバコをい始めると、その悪習をやめるのは難しい。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこのい過ぎは実際に関連がある。
The air-conditioner isn't taking in enough air.エアコンが空気を充分い込んでいない。
Do you want the doctors to use the machine to make your brother breathe?お兄さんを呼させるために医者にその機械を使ってもらいたいと思いますか。
I will keep on smoking no matter what you say.きみが何と言おうと私はタバコをいます。 [ M ]
Your cough is the consequence of smoking.きみのせきはタバコをう結果だよ。 [ M ]
You ought not to smoke so much.きみはそんなにタバコをうべきではない。 [ M ]
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seals' breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
Do you mind if I smoke here?ここでタバコをっていいんですか。
You are not supposed to smoke here.ここでタバコをってはいけない。
Do you mind my smoking here?ここでタバコをってもいいですか。
You can smoke here.ここでタバコをってもかまいません。
Do you mind my smoking here?ここでタバコをってもかまいませんか。
Would you mind my smoking here?ここでタバコをってもよろしいですか。
May I smoke here?ここではタバコはえますか。
Smoking is strictly forbidden here.ここではたばこをうことを禁じられている。
You are not supposed to smoke here.ここではタバコをってはいけない。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草をうのはご遠慮くださいませんか。
You are not to smoke here.ここで煙草をってはなりません。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を収します。
This blotting paper absorbs ink well.このい取り紙はインクをよくい取る。
You must not smoke in this building.この建物内ではたばこをってはいけません。
This paper does not absorb ink.この紙はインクをい込まない。
This paper does not absorb ink.この紙はインクをわない。
This paper has very good absorption.この紙は収力が高い。
This cloth absorbs water well.この布は水をよく収する。
Don't smoke in this room.この部屋でタバコをってはいけない。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコをってはならない。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこをわないで下さい。
You cannot smoke in this room.この部屋ではタバコをってはいけない。
You can smoke in this room.この部屋ではたばこをってもいい。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコをわないようにしていただけますか。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.これらの物質がどのようにして体内に収されるのかを知りたいと思う。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷかうし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Let that be a lesson to you. No more running away.[CN] 我希望你取教训 再不要离家出走了 Port of Shadows (1938)
Breathe.[CN] 深呼 Inception (2010)
Let me be a single breath of it for you.[CN] 让我成为你的一个呼 Wuthering Heights (1939)
Come in and smoke your heads off. There's nobody here to stop you.[JP] どれだけっても 怒られないよ Pinocchio (1940)
If you inhale this gas, you'll be dead so fast it won't even be funny.[JP] このガスをえば、あっという間にあの世行きだ。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I'll be a son of a bitch. You don't smoke, you bastard.[JP] タバコはわないのか? The Crazies (1973)
Breathe.[CN] Get Shorty (1995)
Cigarette?[JP] タバコは? わないの 知ってるだろ? Hollow Triumph (1948)
"grant us pardon, absolution... "and remission of our sins.[CN] 要忍住, Gone with the Wind (1939)
You know, you're remarkably attractive.[CN] 你知道吗 你也很引人 The Lady Vanishes (1938)
Nothing but hate. It's breathing like the devil's own breath on me.[CN] 只有憎恨 它的呼 像魔鬼呼到我身上 Wuthering Heights (1939)
When she breaks the tender peel to taste the apple in my hand, her breath will still, her blood congeal.[CN] 当白雪公主咬一口我手上的苹果时 她就会停止呼 血液凝结 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
These two have been overcome by too much gas.[JP] こいつら二人、ガスをいすぎてね What's Up, Tiger Lily? (1966)
And now, I'll show you the greatest attraction of all.[CN] 现在我将会向你展示 最引人的东西 Ninotchka (1939)
I'm sure my beautiful room... will appeal to your artistic sense.[CN] 我相信我豪華的房間 ... 會引你的藝術靈感. Grand Hotel (1932)
Then let me suck life from these sweetest of lips, [JP] では 俺がその甘美な唇から 生気をい込もう... Siegfried (1980)
Sore from constant speech, throats breathe heavily and unevenly.[CN] 由于激烈发言后咽喉疼痛 他们沉重的呼时断时续 Battleship Potemkin (1925)
Get your hands full of water and you snort and you snuff and go... (SPUTTERING)[CN] 就深呼 闭住气 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Let's take revenge on the bloodthirsty vampires![CN] 让我们向那群凶残的血鬼复仇! Battleship Potemkin (1925)
You're underneath, holding your breath waiting for the wave that's covering you to go back out so that you can snatch a quick breath before the next wave comes in![JP] 君は水の中で息をとめ 波が去るのを待つ そこで素早く呼する 次の波がくる前に Creepshow (1982)
I feel the warm scent of your breath, [JP] お前の呼の息吹は暖かく感じる お前の歌は甘美に聞こえる Siegfried (1980)
Pressure drop. Must have lost a shield.[JP] 気口の圧力損失 シールドがやられた Alien (1979)
You can breathe right?[CN] 可以呼 Episode #1.7 (2004)
Oh, yes, I forgot... The track star doesn't smoke.[JP] 陸上のスターは わないのね The Graduate (1967)
- May I?[JP] - っても? Nostalgia (1983)
When my arms enfold you and embrace you tightly, when my heart beats wildly against yours, when our eyes alight and our breath comes short, [JP] この腕がお前を掴み 眼差しが燃え 呼が切迫し Siegfried (1980)
Guys, guys, someone's choking. Let's do mouth to mouth r esuscitation.[JP] 物を詰まらせた 誰か人工呼してやれ Turkish Delight (1973)
As I understand it, you only breathe once a minute.[JP] は1分間に1回だけだとか 2001: A Space Odyssey (1968)
All night long she bent over the coat, never giving thought to the germs she had inhaled."[CN] 她整晚蜷曲在大衣下面,没有 考虑到她呼的病菌和恶臭 The Phantom Carriage (1921)
I gasped.[CN] 我倒一口气 Blackfish (2013)
Alright, I just had too big a night I guess, that's all.[JP] 新鮮な空気をわなきゃ そうでしょう では失礼 D.O.A. (1949)
Yeah, you've got it alright.[JP] すでに体に 収されてる 間違いないですか? D.O.A. (1949)
Breathe![CN] 气! Ocean's Eleven (2001)
- Hers to me?[CN] - 她引了我? The Mummy (1932)
You got trouble getting your dope back now, Ripper.[JP] 落ち着けよ 自分の分はもうっただろ Demons (1985)
When I was seven years old., my daddy caught me smoking a cigar.[JP] ワシが7つの時に、 親父の葉巻をっていたのを見られた Brewster's Millions (1985)
Uh, I don't think that Martel girl is so attractive.[CN] 我不认为那个玛特尔 这么有引力 One Hour with You (1932)
I'll go to the dining car myself. I need some air.[CN] 我想到餐厅吃点东西 我要呼一下新鲜空气 The Lady Vanishes (1938)
Look who's teaching me how to suck eggs.[JP] いやはや おまえさんに 卵のい方を教わろうとはな Rough Night in Jericho (1967)
The least you can do is some heavy breathing, Stevie[JP] 深呼して落ち着いて スティーブ Someone's Watching Me! (1978)
I know! It must be this country, the air one breathes here.[JP] この空気をうことよ 自由はここにある Nostalgia (1983)
After I let a little air into your bellows you'll whistle a different tune.[CN] 在我让你不能呼后 你就不会这样说了 The Adventures of Robin Hood (1938)
- What? - Don't smoke in here.[JP] - ここじゃわないで Straw Dogs (1971)
I don't smoke.[JP] わないの Grand Prix (1966)
All you ever thought of was pinching pennies, you money-grabber.[CN] 你心里只想到的是如何赚钱 你这个血鬼 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
I can't breathe with him in the house.[CN] 我有他在房子中不能呼 Wuthering Heights (1939)
Montague Summers', The Werewolf, where would I...[JP] 血妖魅考」「牢獄の悪夢」 これは どこに... The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Out.[CN] How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
"And we smoke a cigarette And make a dream[JP] 「タバコでもって夢を見ましょう」 Brainstorm (1983)
-Her breath will still.[CN] 停止 Snow White and the Seven Dwarfs (1937)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
い取り紙[すいとりがみ, suitorigami] Loeschpapier [Add to Longdo]
[すう, suu] saugen, einsaugen, lutschen, -rauchen [Add to Longdo]
[きゅうにゅう, kyuunyuu] einatmen, inhalieren [Add to Longdo]
[きゅうしゅう, kyuushuu] einsaugen, aufsaugen, absorbieren [Add to Longdo]
[きゅういん, kyuuin] einsaugen, aufsaugen, absorbieren [Add to Longdo]
[こきゅう, kokyuu] -Atem, Atemzug, Atmung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top