ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 向, -向- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [向, xiàng, ㄒㄧㄤˋ] towards; direction, trend Radical: 口, Decomposition: ⿵ ? 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: - Rank: 146 | | [响, xiǎng, ㄒㄧㄤˇ] to make noise, to make sound; sound Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 向 [xiàng, ㄒㄧㄤˋ] Etymology: [pictophonetic] mouth Variants: 響, Rank: 503 | | [晌, shǎng, ㄕㄤˇ] noon, midday; moment Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 [rì, ㄖˋ] 向 [xiàng, ㄒㄧㄤˋ] Etymology: [pictophonetic] sun Rank: 2822 | | [饷, xiǎng, ㄒㄧㄤˇ] rations and pay for soldiers Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 向 [xiàng, ㄒㄧㄤˋ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 餉, Rank: 3103 | | [餉, xiǎng, ㄒㄧㄤˇ] rations and pay for soldiers Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 向 [xiàng, ㄒㄧㄤˋ] Etymology: [pictophonetic] food Variants: 饷, Rank: 8551 | | [垧, shǎng, ㄕㄤˇ] unit of area Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 [tǔ, ㄊㄨˇ] 向 [xiàng, ㄒㄧㄤˋ] Etymology: [pictophonetic] earth Rank: 6275 | | [嚮, xiàng, ㄒㄧㄤˋ] to direct, to guide; to favor, to incline towards Radical: 口, Decomposition: ⿱ 鄉 [xiāng, ㄒㄧㄤ] 向 [xiàng, ㄒㄧㄤˋ] Etymology: [ideographic] Towards 向 the country 鄉; 鄉 also provides the pronunciation
|
|
| 向 | [向] Meaning: yonder; facing; beyond; confront; defy; tend toward; approach On-yomi: コウ, kou Kun-yomi: む.く, む.い, -む.き, む.ける, -む.け, む.かう, む.かい, む.こう, む.こう-, むこ, むか.い, mu.ku, mu.i, -mu.ki, mu.keru, -mu.ke, mu.kau, mu.kai, mu.kou, mu.kou-, muko, muka.i Radical: 口, Decomposition: ⿱ 丿 冋 Rank: 182 | 响 | [响] Meaning: make sound; make noise; sound On-yomi: キョウ, kyou Kun-yomi: ひび.く, hibi.ku Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 向 Variants: 響, 響 | 垧 | [垧] Meaning: variable unit of land measure On-yomi: ケイ, キョウ, kei, kyou Radical: 土, Decomposition: ⿰ 土 向 Variants: 坰 | 晌 | [晌] Meaning: noon; midday; moment; land measure On-yomi: ショウ, shou Kun-yomi: まひる, mahiru Radical: 日, Decomposition: ⿰ 日 向
|
| 向 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 向] direction; orientation; to face; to turn toward; to; towards; shortly before; formerly; to side with; to be partial to; all along (previously); surname Xiang #100 [Add to Longdo] | 方向 | [fāng xiàng, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ, 方 向] direction; orientation; path to follow #1,042 [Add to Longdo] | 走向 | [zǒu xiàng, ㄗㄡˇ ㄒㄧㄤˋ, 走 向] trend; to move towards; to head for; strike (geol.) #2,511 [Add to Longdo] | 面向 | [miàn xiàng, ㄇㄧㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 面 向 / 面 嚮] to face; to turn towards; to incline to; geared towards; catering for; -oriented; facial feature; appearance; aspect; facet #3,728 [Add to Longdo] | 倾向 | [qīng xiàng, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ, 倾 向 / 傾 向] trend; tendency; orientation #4,065 [Add to Longdo] | 向上 | [xiàng shàng, ㄒㄧㄤˋ ㄕㄤˋ, 向 上] upwards; uplifting #4,279 [Add to Longdo] | 向前 | [xiàng qián, ㄒㄧㄤˋ ㄑㄧㄢˊ, 向 前] forward; onward #4,334 [Add to Longdo] | 转向 | [zhuǎn xiàng, ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄤˋ, 转 向 / 轉 向] change of direction; to change direction #4,499 [Add to Longdo] | 一向 | [yī xiàng, ㄧ ㄒㄧㄤˋ, 一 向] all along; the whole time; constantly; earlier; lately #4,855 [Add to Longdo] | 向往 | [xiàng wǎng, ㄒㄧㄤˋ ㄨㄤˇ, 向 往 / 嚮 往] to yearn for; to look forward to #7,195 [Add to Longdo] | 向下 | [xiàng xià, ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄚˋ, 向 下] down; downward #7,707 [Add to Longdo] | 意向 | [yì xiàng, ㄧˋ ㄒㄧㄤˋ, 意 向] disposition #7,827 [Add to Longdo] | 定向 | [dìng xiàng, ㄉㄧㄥˋ ㄒㄧㄤˋ, 定 向] to determine the direction; directed (breeding, enrolment etc having a preferred direction) #8,095 [Add to Longdo] | 双向 | [shuāng xiàng, ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄤˋ, 双 向 / 雙 向] interactively #8,264 [Add to Longdo] | 向来 | [xiàng lái, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄞˊ, 向 来 / 向 來] always; all along #9,541 [Add to Longdo] | 向后 | [xiàng hòu, ㄒㄧㄤˋ ㄏㄡˋ, 向 后 / 向 後] backward #10,061 [Add to Longdo] | 横向 | [héng xiàng, ㄏㄥˊ ㄒㄧㄤˋ, 横 向 / 橫 向] horizontal; orthogonal; perpendicular; lateral; crosswise #10,107 [Add to Longdo] | 趋向 | [qū xiàng, ㄑㄩ ㄒㄧㄤˋ, 趋 向 / 趨 向] direction; trend; to incline #11,169 [Add to Longdo] | 去向 | [qù xiàng, ㄑㄩˋ ㄒㄧㄤˋ, 去 向] the position of sth; whereabouts #11,493 [Add to Longdo] | 内向 | [nèi xiàng, ㄋㄟˋ ㄒㄧㄤˋ, 内 向] inward-looking; introvert; introverted (personality); domestic-oriented (economy) #12,007 [Add to Longdo] | 动向 | [dòng xiàng, ㄉㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˋ, 动 向 / 動 向] trend; tendency #12,349 [Add to Longdo] | 方向盘 | [fāng xiàng pán, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ ㄆㄢˊ, 方 向 盘 / 方 向 盤] steering wheel #13,736 [Add to Longdo] | 向北 | [xiàng běi, ㄒㄧㄤˋ ㄅㄟˇ, 向 北] northward; facing north #13,743 [Add to Longdo] | 纵向 | [zòng xiàng, ㄗㄨㄥˋ ㄒㄧㄤˋ, 纵 向 / 縱 向] longitudinal #13,918 [Add to Longdo] | 偏向 | [piān xiàng, ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ, 偏 向] partial towards sth; to prefer; to incline; erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation) #14,380 [Add to Longdo] | 单向 | [dān xiàng, ㄉㄢ ㄒㄧㄤˋ, 单 向 / 單 向] uni-directional #15,435 [Add to Longdo] | 冲向 | [chōng xiàng, ㄔㄨㄥ ㄒㄧㄤˋ, 冲 向 / 衝 嚮] to charge into #15,543 [Add to Longdo] | 向右 | [xiàng yòu, ㄒㄧㄤˋ ㄧㄡˋ, 向 右] facing right; rightwards; to the right #17,606 [Add to Longdo] | 风向标 | [fēng xiàng biāo, ㄈㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄧㄠ, 风 向 标 / 風 向 標] vane; propellor blade; weather vane; windcock #18,392 [Add to Longdo] | 向左 | [xiàng zuǒ, ㄒㄧㄤˋ ㄗㄨㄛˇ, 向 左] facing left; leftwards; to the left #18,425 [Add to Longdo] | 反向 | [fǎn xiàng, ㄈㄢˇ ㄒㄧㄤˋ, 反 向] opposite direction; reverse #19,005 [Add to Longdo] | 向日葵 | [xiàng rì kuí, ㄒㄧㄤˋ ㄖˋ ㄎㄨㄟˊ, 向 日 葵] sunflower seeds #19,158 [Add to Longdo] | 朝向 | [cháo xiàng, ㄔㄠˊ ㄒㄧㄤˋ, 朝 向] toward #19,417 [Add to Longdo] | 外向型 | [wài xiàng xíng, ㄨㄞˋ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˊ, 外 向 型] export-oriented (economic model) #19,942 [Add to Longdo] | 逆向 | [nì xiàng, ㄋㄧˋ ㄒㄧㄤˋ, 逆 向] backwards; reverse direction #20,986 [Add to Longdo] | 外向 | [wài xiàng, ㄨㄞˋ ㄒㄧㄤˋ, 外 向] outward-looking; extrovert; extroverted (personality); export-oriented (economy) #22,043 [Add to Longdo] | 向导 | [xiàng dǎo, ㄒㄧㄤˋ ㄉㄠˇ, 向 导 / 嚮 導] guide #22,148 [Add to Longdo] | 志向 | [zhì xiàng, ㄓˋ ㄒㄧㄤˋ, 志 向] ambition; goal; ideal; aspiration #24,084 [Add to Longdo] | 向量 | [xiàng liàng, ㄒㄧㄤˋ ㄌㄧㄤˋ, 向 量] vector #29,592 [Add to Longdo] | 欣欣向荣 | [xīn xīn xiàng róng, ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤˋ ㄖㄨㄥˊ, 欣 欣 向 荣 / 欣 欣 向 榮] luxuriant growth (成语 saw); flourishing; thriving #29,974 [Add to Longdo] | 相向 | [xiāng xiàng, ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄤˋ, 相 向] facing one another; face-to-face #32,547 [Add to Longdo] | 倾向性 | [qīng xiàng xīng, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥ, 倾 向 性 / 傾 向 性] inclination; orientation; tendency #32,636 [Add to Longdo] | 倾向性 | [qīng xiàng xìng, ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˋ, 倾 向 性 / 傾 向 性] tendency; tendentious #32,636 [Add to Longdo] | 径向 | [jìng xiàng, ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄤˋ, 径 向 / 徑 向] radial (direction) #33,912 [Add to Longdo] | 航向 | [háng xiàng, ㄏㄤˊ ㄒㄧㄤˋ, 航 向] course; direction (a ship or plane is heading in) #35,389 [Add to Longdo] | 方向性 | [fāng xiàng xìng, ㄈㄤ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˋ, 方 向 性] directionality (molecular biology) #36,810 [Add to Longdo] | 晕头转向 | [yūn tóu zhuàn xiàng, ㄩㄣ ㄊㄡˊ ㄓㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ, 晕 头 转 向 / 暈 頭 轉 向] confused and disoriented #37,835 [Add to Longdo] | 向性 | [xiàng xìng, ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄥˋ, 向 性] tropism #38,172 [Add to Longdo] | 向心力 | [xiàng xīn lì, ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˋ, 向 心 力] centripetal force #42,473 [Add to Longdo] | 去向不明 | [qù xiàng bù míng, ㄑㄩˋ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄨˋ ㄇㄧㄥˊ, 去 向 不 明] missing; lost #49,268 [Add to Longdo] |
|
| 向かう | [むかう, mukau] (vt) มุ่งไป | 向日葵 | [ひまわり, himawari] (n) ดอกทานตะวัน | 志向 | [しこう, shikou] ตั้งใจ เจตนา จงใจ | 方向 | [ほうこう, houkou] (n) ทิศทาง |
| 趣向を凝らす | [しゅこうをこらす, shukouwokorasu] ทำอย่างประณีต พิถีพิถัน | 向こう意気 | [むこういき, mukouiki] (n) ความก้าวร้าว | 進行方向 | [しんこうほうこう, shinkouhoukou] เป้าหมายที่จะก้าวไป จุดหมายที่เราจะก้าวไป ทิศทางที่จะต้องเดินหน้าไป |
| 向かう | [むかう, mukau] TH: เริ่มที่จะเข้าสู่ EN: to go towards | 向かう | [むかう, mukau] TH: หันหน้าสู่ | 気が向 | [きがむ, kigamu] TH: ไม่ใส่ใจ เมินเฉย หลงลืม | 向く | [むく, muku] TH: เหมาะกับ | 向く | [むく, muku] TH: หัน EN: to face | 向こう | [むこう, mukou] TH: ฟากโน้น | 向こう | [むこう, mukou] TH: ฝ่ายตรงข้าม EN: opposite side | 向ける | [むける, mukeru] TH: จี้ EN: to point | 向ける | [むける, mukeru] TH: หันเข้าหา | 振り向く | [ふりむく, furimuku] TH: หันหน้า EN: to turn one's face |
| 向け | [むけ, muke] (n-suf) intended for ...; oriented towards ...; aimed at ...; (P) #798 [Add to Longdo] | 方向 | [ほうこう, houkou] (n) (1) direction; orientation; bearing; way; (2) course (e.g. of action); (P) #1,500 [Add to Longdo] | 傾向 | [けいこう, keikou] (n, vs) tendency; trend; inclination; (P) #2,254 [Add to Longdo] | 向上 | [こうじょう, koujou] (n, vs) elevation; rise; improvement; advancement; progress; (P) #2,425 [Add to Longdo] | 向かう(P);向う(io);対う | [むかう, mukau] (v5u, vi) (1) to face; (2) to go towards; (P) #3,343 [Add to Longdo] | 日向 | [ひなた, hinata] (n) sunny place; in the sun; (P) #4,484 [Add to Longdo] | 意向(P);意嚮 | [いこう, ikou] (n) intention; idea; inclination; (P) #6,222 [Add to Longdo] | 動向 | [どうこう, doukou] (n) trend; tendency; movement; attitude; (P) #6,548 [Add to Longdo] | 向き | [むき, muki] (adj-na, n, n-suf) direction; orientation; aspect; situation; exposure; suitability; tendency; (P) #6,948 [Add to Longdo] | 転向 | [てんこう, tenkou] (n, vs) conversion; shift; about-face; switch; (P) #6,973 [Add to Longdo] | 向かい(P);向い(io)(P) | [むかい, mukai] (n, adj-no) facing; opposite; across the street; other side; (P) #7,844 [Add to Longdo] | 向こう | [むこう, mukou] (n) (1) opposite side; other side; opposite direction; (2) over there; that way; far away; beyond; (3) the other party; the other person; (4) future (starting now); (P) #8,971 [Add to Longdo] | 指向 | [しこう, shikou] (n, vs) (1) (See 志向) being orientated (towards); pointing (towards); directing (towards); (adj-no) (2) directional (e.g. microphone); (n-suf) (3) -oriented #10,796 [Add to Longdo] | 志向 | [しこう, shikou] (n, vs) (See 指向) intention; aim; (P) #11,884 [Add to Longdo] | 出向 | [しゅっこう, shukkou] (n, vs) being transferred; secondment; proceeding; leaving for; (P) #14,155 [Add to Longdo] | 前向き | [まえむき, maemuki] (adj-na, n) facing forward; front-facing; forward-looking; positive; proactive; (P) #15,055 [Add to Longdo] | 表向き | [おもてむき, omotemuki] (n) (ant #15,497 [Add to Longdo] | 対向 | [たいこう, taikou] (n, vs) counter-; corresponding; face; opposite; (P) #18,421 [Add to Longdo] | 偏向 | [へんこう, henkou] (n, vs) propensity; tendency; inclination; deflection; (P) #18,541 [Add to Longdo] | 向日葵;日回り | [ひまわり;ヒマワリ, himawari ; himawari] (n) (uk) (向日葵 is irregular) sunflower (Helianthus annuus) #19,450 [Add to Longdo] | 向ける | [むける, mukeru] (v1, vt) to turn towards; to point; (P) #19,475 [Add to Longdo] | 立ち向かう | [たちむかう, tachimukau] (v5u, vi) to fight against; to oppose; to face #19,578 [Add to Longdo] | ご希望の向きは;御希望の向きは | [ごきぼうのむきは, gokibounomukiha] (exp) those who want it [Add to Longdo] | そっぽを向く;外方を向く | [そっぽをむく, soppowomuku] (v5k, exp) (See 外方) to turn away; to face away [Add to Longdo] | に向けて | [にむけて, nimukete] (exp) (See 向ける) towards (a destination); for the purpose of; with the goal of; targeting (a group, a demographic) [Add to Longdo] | の向かいに | [のむかいに, nomukaini] (adv) opposite of; across from [Add to Longdo] | むかっ腹;向かっ腹;向っ腹 | [むかっぱら, mukappara] (n) anger; passion [Add to Longdo] | アスペクト指向 | [アスペクトしこう, asupekuto shikou] (n) aspect-oriented design [Add to Longdo] | イオン化傾向 | [イオンかけいこう, ion kakeikou] (n) ionization tendency; ionisation tendency [Add to Longdo] | インフレ傾向 | [インフレけいこう, infure keikou] (n) inflationary tendency [Add to Longdo] | エージェント指向 | [エージェントしこう, e-jiento shikou] (n) { comp } agent oriented [Add to Longdo] | オブジェクト指向 | [オブジェクトしこう, obujiekuto shikou] (n, adj-no) { comp } object-oriented [Add to Longdo] | オブジェクト指向インタフェース | [オブジェクトしこうインタフェース, obujiekuto shikou intafe-su] (n) { comp } object-oriented interface [Add to Longdo] | オブジェクト指向グラフィックス | [オブジェクトしこうグラフィックス, obujiekuto shikou gurafikkusu] (n) { comp } object-oriented graphics [Add to Longdo] | オブジェクト指向データベース | [オブジェクトしこうデータベース, obujiekuto shikou de-tabe-su] (n) { comp } object-oriented database; OODB [Add to Longdo] | オブジェクト指向プログラミング | [オブジェクトしこうプログラミング, obujiekuto shikou puroguramingu] (n) { comp } object-oriented programming [Add to Longdo] | オブジェクト指向型データベース | [オブジェクトしこうがたデータベース, obujiekuto shikougata de-tabe-su] (n) { comp } object oriented database [Add to Longdo] | オブジェクト指向言語 | [オブジェクトしこうげんご, obujiekuto shikougengo] (n) { comp } object-oriented language [Add to Longdo] | コネクション指向 | [コネクションしこう, konekushon shikou] (n) { comp } connection oriented [Add to Longdo] | コンシューマー向けポータブルモデル | [コンシューマーむけポータブルモデル, konshu-ma-muke po-taburumoderu] (n) { comp } consumer portable [Add to Longdo] | コンシューマ向け製品 | [コンシューマむけせいひん, konshu-ma mukeseihin] (n) consumer products [Add to Longdo] | テキスト方向 | [テキストほうこう, tekisuto houkou] (n) { comp } text path [Add to Longdo] | データ傾向 | [データけいこう, de-ta keikou] (n) { comp } data trend; data tendency [Add to Longdo] | パス指向 | [パスしこう, pasu shikou] (n) { comp } path-oriented; connection-oriented [Add to Longdo] | パフォーマンス向上 | [パフォーマンスこうじょう, pafo-mansu koujou] (n) { comp } performance improvement [Add to Longdo] | ビュー上方向定義ベクトル | [ビューじょうほうこうていぎベクトル, byu-jouhoukouteigi bekutoru] (n) { comp } view up vector [Add to Longdo] | ビュー方向変換行列 | [ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] (n) { comp } view orientation matrix [Add to Longdo] | ブランド志向 | [ブランドしこう, burando shikou] (n, adj-no) brand loyalty; brand-orientation; brand consciousness; infatuation with big-name brands [Add to Longdo] | ページの向き | [ページのむき, pe-ji nomuki] (n) { comp } page orientation [Add to Longdo] | 安定志向 | [あんていしこう, anteishikou] (n) stability orientation [Add to Longdo] |
| "Where is your house?" "It is over there." | 「あなたの家はどこですか」「それは向こうです」 | "How far are you going?" "I'm heading for Chicago." | 「どこまで行かれるのですか」「私はシカゴに向かっています」 | "Oh let's!" said the little black rabbit and with a hop, skip, and a jump, he sailed right over the little white rabbit's back. | 「よし、やろう」小さい黒いウサギがいって、ホップ、スキップ、ジャンプと、小さい白いウサギの向こうまで飛びました。 | "They left for New York, didn't they?" "Exactly." | 「彼らはニューヨークへ向けて出発したのでしょう」「そのとおりです」 | He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | My seven-year-old niece said to her brother, I'll tell on you. | 7歳になる私の姪は彼女の兄に向かって、「言いつけるよ」と言った。 | Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky. | UFOらしき物体はガクンと方向を変え、空のかなたに消えた。 | He hurled defiance at me. | あいつが俺に向かって啖呵を切った。 [ M ] | A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace. | アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。 | Yours is over there. | あなたのは向こうにあります。 | Give your whole attention to what you are doing. | あなたのやっていることによく注意を向けなさい。 | Whose house is opposite to yours? | あなたの家の向かいにあるのは誰の家ですか。 | Your dog always barks at me. | あなたの犬はいつも私に向かってほえつく。 | What time are you going to leave for London? | あなたは何時にロンドンへ向けて出発する予定ですか。 | Where are you bound for? | あなたは何処へ向かっているのですか。 | Can you state the facts to his face? | あなたは彼に面と向かって事実を言うことが出来ますか。 | You have a sharp sense of direction. | あなたは方向感覚が鋭い。 | Every time you read a book, you will be the better for it. | あなたは本を読むたびに一層向上するだろう。 | That guard tends to do everything by the book. | あの警備員は何でも規則通りにする傾向がある。 | They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | They live in the house opposite to ours. | あの人たちは私たちの家の真向いの家に住んでいる。 | He is far from suitable for that job. | あの人はあの仕事には全く不向きな人です。 | That teacher tends to be partial to girl students. | あの先生には女子学生をえこひいきする傾向がある。 | He is apt to get angry if you ask a lot of questions. | あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。 | Aya tends to carry things to extremes. | あやは物事を極端にまで押し進める傾向がある。 | According to a study, big women are more prone to have twins. | ある研究によれば、大柄な女性は双子を生む傾向がより強い。 | You got that one going in a good direction. | いい方向に飛んだね。 | Turning around, Jesus saw them following and asked... | イエスは振り向いて、彼らがついてくるのを見て言われた。 | We have to be ready not only for a straightforward test of strength but also for a struggle in which every strategy comes into play. | いつも真っ向勝負だけでなく、たまには虚虚実実の駆け引きとやらもやってみたいよね。 | Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼のところに行っても、彼は机に向かっているだろう。 | Whenever you may call on him, you will find him at his desk. | いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。 | The dog growled at the strange man. | いぬは見知らぬ男に向かってうなった。 | The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | Even a rabbit, if badgered into a corner, will fight back. | ウサギでさえ、いじめられて片隅に追いつめられると、刃向かってくるだろう。 | The party of pilgrims started for Shikoku. | お遍路さんの一行は四国に向かった。 | My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | You can't treat the class as a whole, but must pay attention to each member. | クラスを全体として扱ってはいけません。それぞれの生徒に注意を向けなければいけません。 | Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. | ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 | But something has gone wrong. | けれども、何かがおかしな方向に進みました。 | Passengers for Cambridge, please make your way to platform No.6. | ケンブリッジに向かうお客様、6番ホームへお進みください。 | This is why they left for America yesterday. | こういうわけで彼らは昨日アメリカに向かって出発したのです。 | These books are not fit for young readers. | こういう本は若い読者向きではない。 | The goals were placed at the opposite ends of the town. | ゴールは町のはずれに向かい合うように置かれていたのです。 | May I direct your attention to this? | このことに皆さんの注意を向けていただけませんか。 | This text is aimed at beginners. | このテキストは初心者向きにできている。 | This TV show is aimed at children. | このテレビショーは子供向けだ。 | Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. | このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。 |
| And the woman across the street-if her testimony don't prove it, nothing does. | [JP] 道の向かい側の女性の 証言も確かだ 12 Angry Men (1957) | Yes. | [JP] 軍会議が我々の意向に 副う物でないなら Tikhiy Don (1957) | Brand-new clothes that should have been worn by a younger woman. No glasses. | [JP] 若向きの新調の服を着ていた 12 Angry Men (1957) | The idea was keep us in fear of each other. | [JP] 相手への 恐怖心をあおる趣向か And Then There Were None (1945) | I come, King Gunther, to ask for your sister Kriemhild's hand. | [CN] 龔特爾殿下,我是來向 你的妹妹克裏米爾特求婚的 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | . ..beyond a modest measure of seclusion should, out of a clear sky... . ..find himself besieged by an army of fellow creatures. .. | [JP] ・・・隠遁生活をしているはずが 澄んだ空の向こうから強引に・・ ・・君達は、私が同胞の軍によって 取り囲まれている事に気付くべきだ・・ Forbidden Planet (1956) | O my dear lord, don't leave me. I dreamt further that two mountains collapsed and buried you! | [CN] 啊,我的夫君,請不要離開我 我昨晚還夢見,兩座大山向你坍塌 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | Hi. | [CN] 向你致敬 Siberiade (1979) | Whoever is satisfied with the borscht take two steps forward! | [CN] 对罗宋汤感到满意的人... 向前两步走! Battleship Potemkin (1925) | He grabbed a million and ran away... the convict! | [JP] 壁に向って立て Tikhiy Don (1957) | - They proved it. | [JP] 向こう側が見えると 立証された 12 Angry Men (1957) | I'll just turn my back here. | [JP] 一寸向こうを向いていますよ Forbidden Planet (1956) | There's no argument. | [JP] 下向きだね 12 Angry Men (1957) | If that person is wonderful, can I propose to him first, mom? | [CN] 我可以先向他求婚吗 Episode #1.5 (2004) | - I'm just across the hall here. | [JP] 向かいの者だが 部下が電話使いっぱなしで D.O.A. (1949) | You went to the house, and at the door... my wife handed you the key. | [CN] 你走向了房子.在门口 我妻子给了你钥匙 One Hour with You (1932) | Now Volker, the bard, sang of Siegfried in front of Kriemhild, and how Siegfried came to Worms. | [CN] 【弗路卡向克裏米爾特謳歌齊格弗裏德】 【齊格弗裏德千辛萬苦趕往渥努姆斯】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | She was facing straight ahead, so I couldn't see her eyes. | [JP] まっすぐ前を向いているため 目は見えなかった Detour (1945) | A man named Palmer. | [JP] 私は妹です 向かいに住んでます Too Late for Tears (1949) | Let's take revenge on the bloodthirsty vampires! | [CN] 让我们向那群凶残的吸血鬼复仇! Battleship Potemkin (1925) | Across the runway, there's trees. | [JP] 滑走路の向こうの 茂みに行こう The Hitch-Hiker (1953) | The 14 steps down and the unbroken seals were thrilling. | [CN] 14级向下的阶梯 还有未被解开的封印 非常惊悚 The Mummy (1932) | In case it's impossible to go by railway, we should march on Petrograd! | [JP] 遭遇した場合には 行軍して首都に向へとの 命令が出されているのだ だから今日出発する 荷降ろしの準備に取り掛かれ Tikhiy Don (1957) | Look out there, commander. The Belerephon party . | [JP] 向こうを見なさい、艦長 ブラウフォン号の人達 Forbidden Planet (1956) | Like a white-winged flock, boats flew to the battleship. | [CN] 无数只小船如同羽翼纯白的鸟群般涌向战舰 Battleship Potemkin (1925) | Especially if they're at the point of a gun. | [JP] 銃を向ければ なおさらだ The Hitch-Hiker (1953) | Don't you even once want to hail your people, my lady? | [CN] 難道你一點都不想向您的人民致意嗎,女主人? Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | I came to... I thought... | [CN] 我向你告别 A Farewell to Arms (1932) | - Don't start with that again. | [JP] 下向きだ 12 Angry Men (1957) | - I'm going. - My compliments to Mademoiselle Martel. | [CN] 一我走 一去向玛特尔小姐献殷勤去. One Hour with You (1932) | No wonder you didn't have 100 bucks to loan me Monday. | [CN] 怪不得週一我向你借100塊你都沒有。 Applause (1929) | So I guess /'// have to break it up. I'm changin' my vote to not guilty. | [JP] 面倒くさいから 無罪に転向だ 12 Angry Men (1957) | This Bigelow is real cute, | [JP] 生意気にも チェスターに刃向ったよ D.O.A. (1949) | How Kriemhild swears revenge to Hagen Tronje | [CN] 【克裏米爾特向哈根復仇】 Die Nibelungen: Siegfried (1924) | The lady across the street looked right in the open window and saw the stabbing. | [JP] 向かいの女もいる 12 Angry Men (1957) | Get going! | [JP] 向こうの端で伏せろ 行け! The Hitch-Hiker (1953) | Who'd buy a postcard from you? | [CN] 看你的样子 谁会向你买卡片 The Blue Angel (1930) | Lord Margrave, swear this unto me in your and in King Attila's names! | [CN] 侯爵大人,請以您以及匈奴王的名義向我起誓! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | Lord Attila sends me, O Queen, to ask for your hand on his behalf! | [CN] 匈奴之王派我前來向女王殿下求婚! Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | I promise to you. | [CN] 我愿意在此向您承诺 Episode #1.8 (2004) | I understood you to say that you reported to our plant ill... and you're here in Berlin indulging in diversions... which are very much beyond your means? | [CN] 我明白你說的, 你向我們工廠請病假... 可你卻在柏林享受著... 遠遠超出你財力的娛樂, 對嗎? Grand Hotel (1932) | Something is approaching from the southwest. | [JP] 何かが近づいています 南西方向から Forbidden Planet (1956) | Go explain yourself to Yoon. | [CN] 你快点向不允解释清楚 Episode #1.4 (2004) | Give me a blast, Leo. Leo, I left my "blast" at the other end of the bar. | [JP] 向こうの 僕のグラス頼む D.O.A. (1949) | I'd gotten over that funny feeling I had, when she looked at me which I put down as just my jangled nerves. | [JP] こちらを向いた際に感じた 妙な気持はなくなった あれは 自分が ピリピリし過ぎていたためだ Detour (1945) | Haven't I had enough excitement for one evening, without the additional thrill of a strange man making love to me? | [CN] 难道我这一晚上遇到的激动的事还不够多吗? 还有一位陌生的男子 向我示爱带来的意外惊喜 The Mummy (1932) | But I'll have to report the matter. | [CN] 但是这件事我得向上面通报的 The Blue Angel (1930) | To honour your brothers, | [CN] 為了向你的兄弟表示心意 Die Nibelungen: Kriemhild's Revenge (1924) | If you really do exist, | [CN] 我愿意在此向您承诺 Episode #1.8 (2004) | Your mind refuses to face the conclusion. | [JP] 貴男は真実に 向き合おうとしていない Forbidden Planet (1956) |
| オブジェクト指向 | [オブジェクトしこう, obujiekuto shikou] object-oriented (a-no) [Add to Longdo] | オブジェクト指向グラフィックス | [オブジェクトしこうグラフィックス, obujiekuto shikou gurafikkusu] object-oriented graphics [Add to Longdo] | オブジェクト指向プログラミング | [オブジェクトしこうプログラミング, obujiekuto shikou puroguramingu] object-oriented programming [Add to Longdo] | オブジェクト指向言語 | [オブジェクトしこうげんご, obujiekuto shikougengo] object- oriented language [Add to Longdo] | コネクション指向 | [コネクションしこう, konekushon shikou] connection oriented [Add to Longdo] | テキスト方向 | [テキストほうこう, tekisuto houkou] text path [Add to Longdo] | データ傾向 | [データけいこう, de-ta keikou] data trend, data tendency [Add to Longdo] | パス指向 | [パスしこう, pasu shikou] path-oriented, connection-oriented [Add to Longdo] | パフォーマンス向上 | [パフォーマンスこうじゅう, pafo-mansu koujuu] performance improvement [Add to Longdo] | ビュー上方向定義ベクトル | [ビューじょうほうこうていぎべくとる, byu-jouhoukouteigibekutoru] view up vector [Add to Longdo] | ビュー方向変換行列 | [ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] view orientation matrix [Add to Longdo] | ページの向き | [ページのむき, pe-ji nomuki] page orientation [Add to Longdo] | 一方向性関数 | [いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] one-way function [Add to Longdo] | 横向き | [よこむき, yokomuki] landscape orientation [Add to Longdo] | 下向き | [したむき, shitamuki] top-down [Add to Longdo] | 下向き矢印 | [したむきやじる, shitamukiyajiru] down arrow [Add to Longdo] | 画素進行方向 | [がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] pel path [Add to Longdo] | 逆方向LANチャネル | [ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel [Add to Longdo] | 逆方向通信路 | [ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel [Add to Longdo] | 逆方向読取り | [ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading [Add to Longdo] | 個人向け | [こじんむけ, kojinmuke] targeted at individuals [Add to Longdo] | 後向き | [うしろむき, ushiromuki] back facing [Add to Longdo] | 後向き推論 | [うしろむきすいろん, ushiromukisuiron] backward reasoning (AI) [Add to Longdo] | 向き | [むき, muki] orientation, , direction, seriousness, tendency [Add to Longdo] | 向け | [むけ, muke] aimed at, target towards, intended for [Add to Longdo] | 行の進む方向 | [ぎょうのすすむほうこう, gyounosusumuhoukou] line progression [Add to Longdo] | 行進行方向 | [ぎょうしんこうほうこう, gyoushinkouhoukou] line progression [Add to Longdo] | 行方向 | [ぎょうほうこう, gyouhoukou] line writing direction [Add to Longdo] | 行方向奇偶検査 | [ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] longitudinal parity check [Add to Longdo] | 指向 | [しこう, shikou] OO (object oriented), directional (microphone) [Add to Longdo] | 字方向 | [じほうこう, jihoukou] character writing direction [Add to Longdo] | 順方向LANチャネル | [じゅんほうこうLANチャネル, junhoukou LAN chaneru] forward LAN channel [Add to Longdo] | 順方向通信路 | [じゅんほうこうつうしんろ, junhoukoutsuushinro] forward channel [Add to Longdo] | 順方向読取り | [じゅんほうこうよみとり, junhoukouyomitori] forward reading [Add to Longdo] | 照射方向 | [しょうしゃほうこう, shoushahoukou] light source direction [Add to Longdo] | 上向き | [うわむき, uwamuki] bottom-up [Add to Longdo] | 水平方向 | [すいへいほうこう, suiheihoukou] horizontal direction [Add to Longdo] | 水平方向奇偶検査 | [すいへいほうこうきぐうけんさ, suiheihoukoukiguukensa] LRC, Longitudinal Redundancy Check [Add to Longdo] | 線進行方向 | [せんしんこうほうこう, senshinkouhoukou] line progression [Add to Longdo] | 前向き | [まえむき, maemuki] front facing [Add to Longdo] | 前向き推論 | [まえむきすいろん, maemukisuiron] forward reasoning [Add to Longdo] | 双方向 | [そうほうこう, souhoukou] bidirectional (a-no) [Add to Longdo] | 双方向テレビ | [そうほうこうテレビ, souhoukou terebi] interactive TV [Add to Longdo] | 双方向印刷 | [そうほうこういんさつ, souhoukouinsatsu] bidirectional printing [Add to Longdo] | 双方向性 | [そうほうこうせい, souhoukousei] bidirectionality [Add to Longdo] | 双方向通信 | [そうほうこうつうしん, souhoukoutsuushin] bidirectional communication [Add to Longdo] | 多方向展開 | [たほうこうてんかい, tahoukoutenkai] multicasting [Add to Longdo] | 対向循環 | [たいこうじゅんかん, taikoujunkan] counter-rotating [Add to Longdo] | 単方向 | [たんほうこう, tanhoukou] simplex (a-no) [Add to Longdo] | 単方向通信 | [たんほうこうつうしん, tanhoukoutsuushin] simplex (comms) [Add to Longdo] |
| 仰向け | [あおむけ, aomuke] Rueckenlage [Add to Longdo] | 偏向 | [へんこう, henkou] -Hang, Neigung, Tendenz [Add to Longdo] | 傾向 | [けいこう, keikou] Tendenz, Neigung, -Hang [Add to Longdo] | 冬向き | [ふゆむき, fuyumuki] fuer_den_Winter_geeignet, fuer_den_Winter_bestimmt [Add to Longdo] | 向かう | [むかう, mukau] nach...gerichtet_sein, sich_wenden [Add to Longdo] | 向く | [むく, muku] sich_wenden (an) [Add to Longdo] | 向ける | [むける, mukeru] wenden [Add to Longdo] | 向こう | [むこう, mukou] die_andere_Seite [Add to Longdo] | 向上 | [こうじょう, koujou] Aufstieg, Entwicklung [Add to Longdo] | 外人向け | [がいじんむけ, gaijinmuke] fuer_Auslaender [Add to Longdo] | 志向 | [しこう, shikou] Absicht, Intention, Gesinnung [Add to Longdo] | 意向 | [いこう, ikou] Absicht, Gesinnung [Add to Longdo] | 方向 | [ほうこう, houkou] Richtung [Add to Longdo] | 趣向 | [しゅこう, shukou] -Plan, -Idee [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |