ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*冤*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -冤-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, yuān, ㄩㄢ] grievance, injustice, wrong
Radical: , Decomposition:   冖 [, ㄇㄧˋ]  兔 [, ㄊㄨˋ]
Etymology: -
Rank: 2396

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: false charge; hatred
On-yomi: エン, en
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 2382
[] Meaning: grievance; injustice; wrong
On-yomi: エン, en
Radical:
Variants:

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[yuān, ㄩㄢ, ] injustice; grievance; wrong #16,323 [Add to Longdo]
[yuān wang, ㄩㄢ ㄨㄤ˙,  ] hatred; injustice; bad luck; unjust treatment; wronged; not worthwhile #13,943 [Add to Longdo]
[yuān jiā, ㄩㄢ ㄐㄧㄚ,  ] enemy; foe; in opera, sweetheart or destined love #23,327 [Add to Longdo]
[yuān àn, ㄩㄢ ㄢˋ,  ] miscarriage of justice #35,782 [Add to Longdo]
[hǎn yuān, ㄏㄢˇ ㄩㄢ,  ] to cry out a grievance #44,312 [Add to Longdo]
[yuān qū, ㄩㄢ ㄑㄩ,  ] to receive unjust treatment; injustice #45,822 [Add to Longdo]
[yuān hún, ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ,  ] ghost of one who died unjustly; departed spirit demanding vengeance for grievances #46,294 [Add to Longdo]
大头[yuān dà tóu, ㄩㄢ ㄉㄚˋ ㄊㄡˊ,   ] spendthrift and foolish; sb with more money than sense #50,074 [Add to Longdo]
假错案[yuān jiǎ cuò àn, ㄩㄢ ㄐㄧㄚˇ ㄘㄨㄛˋ ㄢˋ,     /    ] unjust, fake and false charges (in a legal case) #54,209 [Add to Longdo]
枉路[yuān wang lù, ㄩㄢ ㄨㄤ˙ ㄌㄨˋ,   ] pointless trip; not worth the trip #62,887 [Add to Longdo]
[yuān sǐ, ㄩㄢ ㄙˇ,  ] to die of persecution #64,929 [Add to Longdo]
[yuān qíng, ㄩㄢ ㄑㄧㄥˊ,  ] facts of an injustice; circumstances surrounding a miscarriage of justice #70,658 [Add to Longdo]
[yuān yù, ㄩㄢ ㄩˋ,   /  ] unjust charge or verdict; miscarriage of justice; frame-up #72,940 [Add to Longdo]
家路窄[yuān jiā lù zhǎi, ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄌㄨˋ ㄓㄞˇ,    ] lit. enemies on a narrow road (成语 saw); fig. an inevitable clash between opposing factions #73,933 [Add to Longdo]
[shēn yuān, ㄕㄣ ㄩㄢ,  ] to appeal for justice; to demand redress for a grievance #75,187 [Add to Longdo]
[yuān chóu, ㄩㄢ ㄔㄡˊ,  ] rancor; enmity; hatred resulting from grievances #78,316 [Add to Longdo]
不白之[bù bái zhī yuān, ㄅㄨˋ ㄅㄞˊ ㄓ ㄩㄢ,    ] unrighted wrong; unredressed injustice #79,128 [Add to Longdo]
家对头[yuān jiā duì tóu, ㄩㄢ ㄐㄧㄚ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄡˊ,     /    ] enemy (成语 saw); opponent; arch-enemy #90,894 [Add to Longdo]
[yuān niè, ㄩㄢ ㄋㄧㄝˋ,  ] sin (in Buddhism); enmity leading to sin #90,981 [Add to Longdo]
[yuān qì, ㄩㄢ ㄑㄧˋ,   /  ] unfair treatment; injustice #145,761 [Add to Longdo]
[yuān kǔ, ㄩㄢ ㄎㄨˇ,  ] suffering from injustice #249,943 [Add to Longdo]
[yuān qián, ㄩㄢ ㄑㄧㄢˊ,   /  ] pointless expense; not worth the money spent #419,218 [Add to Longdo]
[yuān wū, ㄩㄢ ㄨ,   /  ] unjust charge; frame-up #584,842 [Add to Longdo]
[yuān yì, ㄩㄢ ㄧˋ,  ] to suffer injustice [Add to Longdo]
枉钱[yuān wang qián, ㄩㄢ ㄨㄤ˙ ㄑㄧㄢˊ,    /   ] pointless expense; not worth the money spent [Add to Longdo]
[yuān yè, ㄩㄢ ㄧㄝˋ,   /  ] sin (in Buddhism); enmity leading to sin; also written [Add to Longdo]
[yuān tóu, ㄩㄢ ㄊㄡˊ,   /  ] enemy; foe [Add to Longdo]
前生[qián shēng yuān niè, ㄑㄧㄢˊ ㄕㄥ ㄩㄢ ㄋㄧㄝˋ,    ] predestined relationship [Add to Longdo]
[xǐ yuān, ㄒㄧˇ ㄩㄢ,  ] lit. to wash out a grievance; fig. to right a wrong; to redress and injustice [Add to Longdo]
集录[Xǐ yuān jí lù, ㄒㄧˇ ㄩㄢ ㄐㄧˊ ㄌㄨˋ,     /    ] Record of Washed Grievances (1247) by Song Ci 宋慈, said to be the world's first legal forensic text [Add to Longdo]
黑籍[hēi jí yuān hún, ㄏㄟ ㄐㄧˊ ㄩㄢ ㄏㄨㄣˊ,    ] Black register of lost souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
[えん, en] (n) false charge; hatred [Add to Longdo]
罪;えん罪;寃罪(iK)[えんざい, enzai] (n) false charge; false accusation; misrepresentation #15,464 [Add to Longdo]
;雪寃[せつえん, setsuen] (n, vs) exoneration; exculpation [Add to Longdo]
[えんおう, en'ou] (n) false charge [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Please, this is the grossest miscarriage of justice ever.[JP] これはひどい罪よ Dark Places (2015)
You got a grudge against them?[CN] 你跟他们有仇吗? Youth of the Beast (1963)
Hard to be judged when ya ain't guilty![CN] 枉的滋味不好受吧. Death in the Garden (1956)
Her con, her manipulation... she wanted to make it look like she was being framed.[JP] そのペテンやごまかしに... 自分は罪だと 思わせた Guilty (2015)
No, you eliminated the only piece of evidence that was there to exonerate Alex.[JP] いや 証拠を隠滅したんだ アレックスの罪を 晴らせたのに Over (2015)
But it has also wrongfully convicted many a man.[JP] しかし 検察は 今まで 何人の罪者を つくってきました? Hero (2007)
You tore up their bodies in rage, and now you come back to your scenes of horror and you wonder that the misery that you planted has lived after you?[CN] 你曾残忍地将他们吊起 如今回到这施暴现场 可曾想过你亲手种下的 Deaths-Head Revisited (1961)
He thinks the people he's killed are chasing him, and the ones he hasn't killed are going to kill him.[CN] He thinks the people he's killed are chasing him, 他觉得死在他手上的魂追随着他不放 and the ones he hasn't killed are going to kill him. 而他没能杀死的那些又等着杀他 Strange Cargo (1940)
The FBI is just going after Alex again, but she'll prove everyone wrong, just like after Grand Central.[JP] FBIはまた 彼女を逮捕 結果はまた罪かな 以前のテロと同じね Alex (2016)
I'll be myself the harbinger and make joyful the hearing of my wife with your approach.[CN] 啊,我是个蠢才! 那么爱德伽是枉的了。 Great Performances (1971)
People who take you for the victim, well played.[JP] あなたが罪だと思ってる人たち Dark Places (2015)
You beg for mercy while the cries of 6, 000, 000 innocent still ring in your ears?[CN] 你乞求慈悲... 当六百万魂哭声犹在耳的时候? Beyond the Valley of the Dolls (1970)
Because you've got me very stirred up with all these false accusations.[JP] 罪を着せるきか? Madrigal (2012)
...revenge his foul and most unnatural murder.[CN] 替他报那惨遭谋害的 Hamlet (1948)
An innocent man accused of dishonesty, on the verge of a breakdown when he was released.[CN] 他被枉了 从监狱出来后,很沮丧 The Bad Sleep Well (1960)
I can see intangible things. For example, innocence.[CN] 我能预知未来的事 例如 被 Saboteur (1942)
What do you mean "we"? You put him away.[CN] 干吗说"我们"是你枉了他 Frenzy (1972)
They didn't trust you, they certainly didn't help you, and then they hung you out to dry.[JP] 君を信頼せず助けもしなかった 散々 罪で苦しめたんだ Yes (2016)
I can't just throw my money away on everything you happen to see.[CN] 我不能由着你买所有东西花枉钱 Sorry, Wrong Number (1948)
The Confession[CN] 西蒙, 西涅莱 伊夫, 蒙当 《大狱》 盛佳影业 诚意奉献 The Confession (1970)
Libby. Ben is innocent and we're trying to prove it.[JP] リビー、これは罪だと 証明させてほしい Dark Places (2015)
I could've spent the money more profitably.[CN] 我本可以不花枉钱 Friends (1971)
That's why your conviction was overturned.[JP] これが罪の理由だ New Normal (2015)
Maybe because he's been falsely imprisoned for 35 years and he just wants to get the hell out?[JP] 罪で35年服役して 我慢の限界なのよ Punk Is Dead (2015)
you don't expect me to buy a pig in a poke. do you?[CN] 是不看就买的大头吧? What Ever Happened to Aunt Alice? (1969)
- He's been forced to tell the truth... and is now trying to involve my client in his treachery.[CN] 是他使的当事人蒙受枉 这可以从上面的证词看出 The Paradine Case (1947)
- It's a mistake.[CN] - 枉啊 Sex and the Single Girl (1964)
If we don't get anywhere then we'll have to punish them all, the old fashioned way.[CN] 学校共有247名学生 那意味着有246名学生是枉的 The Punch Bowl (1944)
Look you how pale he glares.[CN] 他的这些仇 你就是讲给石头听 Hamlet (1948)
If... Let's just get the evidence to clear your name, okay?[JP] 罪を晴らすための 証拠を集めるんだ God. (2015)
It's the truth, I'm innocent![CN] 是真的 我枉! Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }And although we are prepared to accept that you had a justifiable grievance[CN] 儘管我們準備接受你所有可辯解的 Joanna (1968)
What have I done to you?[CN] 我跟你有什么孽? Malicious (1973)
Zhu had had trouble with us me[CN] 朱温曾和我们结,不能前去 The Heroic Ones (1970)
Interesting how someone who's wrongly accused finds it so easy to point the finger.[JP] 罪で 苦労した割には― 安直に 人に濡れ衣をきせるのね Go (2015)
You know, she could be the innocent victim here. She may not know what's going on.[JP] 注意すべきはここでは事情を知らず 罪かも知れないし The Good Shepherd (2012)
Or you could just wait and tell the prisoner in the next cell after you're caught.[JP] 逮捕のあと仲間の 囚人に罪を訴えるとか? Found (2015)
Don't blame me for that.[CN] 枉我 我没参与 Don't blame me for that. Twins of Evil (1971)
At that rate, a wrong conviction was bound to happen.[JP] 罪を生んでいたかもしれない Hero (2007)
It rather looks like we put the wrong man away this time.[CN] 好象我们这次是枉了好人 Frenzy (1972)
I am Addison DeWitt. I'm nobody's fool, least of all yours.[CN] 我是艾迪森杜威不是大头 至少不是你的大头 All About Eve (1950)
Thank you. I hope I'm not deluding you.[CN] 谢谢你 希望我不会让你花枉钱 Beautiful Antonia, First a Nun Then a Demon (1972)
Violence prolongs hate. Hate prolongs violence.[CN] 怨相报何时了 Conquest of the Planet of the Apes (1972)
You killed somebody[CN] 你不能枉我吧 The Window (1949)
Why would I kil lwabuchi? , [CN] 那是天大的枉啊 Taki no shiraito (1933)
Then forgive me for not knowing much about the Tung Lin Sect case, but please let them go in peace for Buddha's sake, if not mine.[CN] 那么东林狱 许镇抚司你也洞悉内情啊 不看僧面看佛面你就法外施恩吧 A Touch of Zen (1971)
The facts about this blasted haunting.[CN] 關於這被詛咒的魂的真相 The Uninvited (1944)
This guy was innocent too... or at least said he was.[CN] 这家伙一样枉 至少他这么说过 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972)
I know, "Chicago Times Clears Innocent Man."[CN] 我知道, "芝加哥时报为无辜的人伸" Call Northside 777 (1948)
He reappeared in Hungary in 1 955 , released and rehabilitated.[CN] 1955年他在匈牙利再次出现 平反了案, 被释放了出来 The Confession (1970)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top